Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/11/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 5 de l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 5 de l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 5 van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene administratie van een nieuwe identificatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 5 de l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant Le Ministre des Finances, Vu la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 sur la révision du régime FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 5 van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene administratie van een nieuwe identificatie De Minister van Financiën, Gelet op de hypotheekwet van 16 december 1851 tot herziening van het hypothecaire stelsel, artikel 141, vierde lid, ingevoegd bij de wet
hypothécaire, l'article 141, alinéa 4, inséré par la loi du 9 février van 9 februari 1995;
1995; Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 504; Gelet op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen van 1992, artikel 504;
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling
d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan
hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling
publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene
l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door
délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant, l'article 5; die algemene administratie van een nieuwe identificatie, artikel 5;
Vu l'avis 54050/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2013, en Gelet op het advies 54050/2 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Contenu d'un plan de délimitation d'une nouvelle HOOFDSTUK I. - Inhoud van een plan van afbakening van een nieuw te
parcelle cadastrale à créer, autre qu'un lot privatif à créer dans le creëren kadastraal perceel andere dan een te creëren privatieve kavel
cadre des articles 577-2 et 577-3 du Code civil in het kader van de artikelen 577-2 en 577-3 van het Burgerlijk

Article 1er.Le plan de délimitation est établi soit sur base d'un

Wetboek

Artikel 1.Het plan van afbakening wordt opgemaakt hetzij op basis van

mesurage s'appuyant sur les sommets des limites de propriété ou, à een opmeting die is gebaseerd op de hoekpunten van de eigendomsgrenzen
défaut de la matérialisation de celles-ci, sur des sommets de limites of, wanneer deze niet zijn gematerialiseerd, op de hoekpunten van de
des propriétés voisines, soit sur base d'un mesurage dont le résultat aanpalende eigendomsgrenzen, hetzij op basis van een opmeting waarvan
est fixé dans le système de coordonnées adopté par l'Administration het resultaat is vastgesteld in het door de Algemene Administratie van
générale de la Documentation patrimoniale. de Patrimoniumdocumentatie gebruikte coördinatensysteem.
Le plan permet le dessin des nouvelles parcelles et le calcul de leur Het plan moet het de Algemene Administratie van de
superficie par l'Administration générale de la Documentation Patrimoniumdocumentatie mogelijk maken de nieuwe percelen te tekenen
patrimoniale. en de oppervlakte ervan te berekenen.

Art. 2.Un plan de délimitation d'une partie de parcelle cadastrale ou

Art. 2.Een plan van afbakening van een gedeelte van een kadastraal

d'une parcelle modifiée ou créée sur le domaine public non cadastré perceel of van een gewijzigd of nieuw perceel op het
comprend les éléments suivants : niet-gekadastreerde openbaar domein bevat de volgende elementen :
Section A. - Partie graphique Afdeling A. - Grafisch gedeelte
1° le nom de la commune; 1° de naam van de gemeente;
2° la désignation cadastrale complète des parcelles cadastrales visées 2° de volledige kadastrale beschrijving van de betrokken en van de
et des parcelles attenantes : division, section, numéro; aanpalende percelen, door vermelding van de afdeling, de sectie en het nummer;
3° la date d'établissement du plan; 3° de datum van de opstelling het plan;
4° l'échelle et l'indication du nord; 4° de schaal en de aanwijzing van het noorden;
5° en cas de division en plusieurs lots : le numéro du lot, le cas échéant la date et le numéro du permis de lotir, le périmètre de l'ensemble en coordonnées établies sur base d'un mesurage, l'emplacement des nouvelles voiries; 6° le cas échéant, la dénomination de la voirie ou du cours d'eau qui jouxte le bien; 7° la description succincte de la nature des limites de propriété; 8° le caractère présumé mitoyen ou privatif des éléments séparatifs de propriété; 9° le tracé des bâtiments érigés sur la parcelle; 5° in geval van een verdeling in verschillende kavels : het nummer van de kavel, eventueel de datum en het nummer van de verkavelingsvergunning, de omtrek van het geheel in coördinaten verkregen op basis van een opmeting, de lokalisatie van de nieuwe wegen; 6° in voorkomend geval : de benaming van de weg of van de waterloop die grenst aan het goed; 7° de beknopte beschrijving van de aard van de grenzen van de eigendom; 8° de vermelding van het vermoede privatieve of gemeenschappelijke karakter van de eigendomsafscheidingen; 9° de omlijning van de op het perceel aanwezige gebouwen;
10° l'indication des servitudes connues; 10° de aanduiding van de gekende erfdienstbaarheden;
11° la description des sommets de limites de propriété et l'indication 11° de beschrijving van de hoekpunten van de eigendomsgrenzen en de
des bornes existantes et des nouvelles bornes; lokalisatie van de bestaande en van de nieuwe grenspalen;
12° la longueur de tous les segments de la partie mesurée et les 12° de lengte van alle segmenten van het opgemeten deel en de
coordonnées de chaque sommet; coördinaten van elk hoekpunt;
13° l'indication de la superficie au mètre carré près des parcelles ou 13° de oppervlakte tot op de vierkante meter nauwkeurig van het
parties de parcelle; perceel of van de perceelgedeelten;
14° l'identité complète des auteurs : le géomètre-expert ou les 14° de volledige identiteit van de auteurs, dit wil zeggen, al naar
gelang van het geval, van de landmeter-expert of van de titularissen
titulaires de droits réels, suivant le cas; van de zakelijke rechten;
15° la signature de chacun des auteurs; 15° de handtekening van elk van de auteurs;
16° Le numéro d'identification du géomètre-expert auprès des Conseils 16° het identificatienummer van de landmeter-expert bij de Federale
fédéraux des géomètres-experts ainsi que toute autre mention imposée Raad van landmeters-experten en elke andere vermelding opgelegd door
par la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de de wet van 11 mei 2003 ter bescherming van de titel en het beroep van
géomètre-expert. landmeter-expert.
Section B. - Partie procès-verbal Afdeling B. - Gedeelte proces-verbaal
1° le nom de la commune; 1° de naam van de gemeente;
2° la désignation cadastrale complète des parcelles cadastrales visées 2° de volledige kadastrale beschrijving van de betrokken en van de
et des parcelles attenantes : division, section, numéro; aanpalende percelen door vermelding van de afdeling, de sectie en het nummer;
3° la date d'établissement du plan; 3° de datum van opstelling van het plan;
4° pour chaque segment de limite, le procès-verbal mentionne la 4° voor ieder segment van de grens vermeldt het proces-verbaal de
motivation de la délimitation : reden van de afbakening :
- soit le renvoi à un plan de délimitation ancien ou un plan - ofwel de verwijzing naar een oud plan van afbakening of een
d'alignement ou un document similaire; rooilijnplan of een gelijkaardig document;
- soit l'indication des éléments physiques probants existants sur le - ofwel de overtuigende materiële elementen op het terrein;
terrain; - soit l'accord des riverains, auquel cas le plan reprend leur - ofwel het akkoord van de aanpalers, in welk geval ze hun identiteit
identité et leur signature. op het plan vermelden en het handtekenen.
5° l'indication de la superficie au mètre carré près des parcelles ou 5° de vermelding van de oppervlakte tot op de vierkante meter
parties de parcelle; nauwkeurig van het perceel of van de perceelgedeelten;
6° l'identité complète des auteurs : le géomètre-expert ou les 6° de volledige identiteit van de auteurs, dit wil zeggen, al naar
gelang van het geval, van de landmeter-expert of van de titularissen
titulaires de droits réels, suivant le cas; van de zakelijke rechten;
7° la signature de chacun des auteurs; 7° de handtekening van elk van de auteurs;
8° Le numéro d'identification du géomètre-expert auprès des Conseils 8° het identificatienummer van de landmeter-expert bij de Federale
fédéraux des géomètres-experts ainsi que toute autre mention imposée Raad van landmeters-experten en elke andere vermelding opgelegd door
par la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de de wet van 11 mei 2003 ter bescherming van de titel en van het beroep
géomètre-expert. van landmeter-expert.
CHAPITRE II. - Contenu d'un plan de délimitation relatif à la création HOOFDSTUK II. - Inhoud van een plan van afbakening betreffende te
de lots privatifs dans le cadre des articles 577-2 et 577-3 du Code creëren privatieve kavels in het kader van de artikelen 577-2 en 577-3
civil van het Burgerlijk Wetboek

Art. 3.Un plan de délimitation relatif à un ou plusieurs lots

Art. 3.Een plan van afbakening betreffende een of meerdere te creëren

privatifs à créer dans le cadre des articles 577-2 et 577-3 du Code privatieve kavels in het kader van de artikelen 577-2 en 577-3 van het
civil consiste en une copie du plan de construction avec la Burgerlijk Wetboek, bestaat in een kopie van het bouwplan met de
délimitation des lots privatifs, ou en un plan de mesurage délimitant afbakening van de privatieve kavels of in een opmetingsplan dat de
les lots privatifs. privatieve kavels afbakent.
Le plan permet le dessin des lots privatifs et le calcul de leur Het plan moet het de Algemene Administratie van de
superficie par l'Administration générale de la Documentation Patrimoniumdocumentatie mogelijk maken de nieuwe percelen te tekenen
patrimoniale. en de oppervlakte ervan te berekenen.

Art. 4.Le plan comprend :

Art. 4.Het plan bevat :

1° le nom des communes; 1° de naam van de gemeente;
2° la désignation cadastrale complète des parcelles cadastrales : 2° de volledige kadastrale beschrijving van de percelen, houdende de
division, section, numéro; opgave van de afdeling, de sectie en het nummer;
3° la date d'établissement du plan; 3° de datum van de opstelling van het plan;
4° l'échelle et l'indication du nord; 4° de schaal en de aanwijzing van het noorden;
5° la détermination exacte des limites des parties privatives ainsi 5° de nauwkeurige bepaling van de grenzen van de privatieve gedeelten
que leurs dimensions au centimètre près; en hun afmetingen tot op de centimeter nauwkeurig;
6° pour chaque lot privatif, la superficie extra-muros et/ou la 6° de oppervlakte extra-muros en/of de oppervlakte intra-muros voor
superficie intra-muros; elke privatieve kavel;
7° l'indication des servitudes connues; 7° de aanduiding van de gekende erfdienstbaarheden;
8° l'identité complète et la signature des auteurs; 8° de volledige identiteit en de handtekening van de auteurs;
9° le numéro d'identification du géomètre-expert auprès des Conseils 9° het identificatienummer van de landmeter-expert bij de Federale
fédéraux des géomètres-experts ainsi que toute autre mention imposée Raad van landmeters-experten en elke andere vermelding opgelegd door
par la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de de wet van 11 mei 2003 ter bescherming van de titel en van het beroep
géomètre-expert. van landmeter-expert.
CHAPITRE III. - Modalités de présentation d'un plan à l'Administration HOOFDSTUK III. - Nadere regels inzake de aanbieding van een plan bij
générale de la Documentation patrimoniale de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie

Art. 5.Le plan est transmis au service plan de la direction régionale

Art. 5.Het plan wordt overgemaakt aan de dienst plan van de bevoegde

de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale dans le gewestelijke directie van de Algemene Administratie van de
Patrimoniumdocumentatie. Bevoegd is de gewestelijke directie in wier
ressort de laquelle se situent les parcelles faisant l'objet du plan. ressort de percelen zijn gelegen die het onderwerp zijn van het plan.
Si les parcelles dépendent de directions régionales différentes, un Als de percelen ressorteren onder meerdere gewestelijke directies,
exemplaire du plan doit être déposé dans chaque direction régionale. moet een exemplaar van het plan worden ingediend bij elk van die gewestelijke directies.

Art. 6.§ 1er. Le plan est déposé dans l'un des formats suivants :

Art. 6.§ 1. Het plan wordt ingediend in één van volgende formaten :

1° plan papier sous format standard A4, A3, A2, A1 ou A0; 1° papieren plan in standaard formaat A4, A3, A2, A1 of A0;
2° plan numérique sous format "PDF" ("Portable Document Format"); 2° digitaal plan in "PDF" ("Portable Document Format");
3° fichier en format "DXF" ("Drawing Interchange [eXchange]) format" 3° bestand in "DXF" ("Drawing Interchange [eXchange]) format" of in
ou "shp" ("Shapefile spatial data format"). "shp" ("Shapefile spatial data format").
§ 2. Tout plan visé au chapitre Ier est accompagné d'un fichier texte § 2. Elk in hoofdstuk I bedoeld plan wordt bij de aanbieding ervan
structuré en trois parties : vergezeld van een tekstbestand gestructureerd in drie delen :
1° un en-tête renseignant l'auteur du plan, l'identification du 1° een hoofding met vermelding van de auteur van het plan, de
géomètre-expert auprès des Conseils fédéraux des géomètres-experts, la identificatie van de landmeter-expert bij de Federale Raad van
date du plan, les parcelles concernées et, le cas échéant, le numéro landmeters-experten, de datum van het plan, de betrokken percelen en,
du lot; in voorkomend geval, het nummer van de kavel;
2° une ligne composée de 9 signes "=" (égal); 2° een lijn bestaande uit 9 tekens "=" (gelijkheidsteken);
3° un tableau dont les éléments sont séparés par une tabulation et 3° een tabel waarin de elementen zijn gescheiden door een tab en die
renseignant en regard de l'identifiant de chaque sommet ses de informatie bevat betreffende de x- en y-coördinaten van elk
coordonnées en abscisses (x) et en ordonnées (y). hoekpunt.

Art. 7.Le service plan de la direction régionale de l'Administration

Art. 7.De dienst plan van de gewestelijke directie van de Algemene

générale de la Documentation patrimoniale enregistre le plan dans une Administratie van de Patrimoniumdocumentatie registreert het plan in
base de données et lui attribue une référence. Elle communique à la een databank en geeft het een referte. Ze deelt deze referte mee aan
personne qui a déposé le plan cette référence, par courrier de persoon die het plan heeft ingediend. Die mededeling gebeurt via
électronique ou postal, ou en ligne, en utilisant en principe le même e-mail, via de post of on-line, en bij voorkeur op dezelfde wijze als
procédé que le déposant. die waarop het plan werd ingediend.

Art. 8.Si le plan ne respecte pas les formes prescrites par les

Art. 8.Als het plan niet beantwoordt aan de vormvoorschriften bepaald

articles 2, 4 et 6, l'Administration générale de la Documentation in de artikelen 2, 4 en 6, verzoekt de Algemene Administratie van de
patrimoniale invite l'auteur du plan à le modifier. L'administration Patrimoniumdocumentatie de auteur ervan het plan daaraan aan te
ne communique pas la référence tant que le plan ne respecte pas les passen. De administratie deelt de referte niet mee zolang het plan
normes. niet aan die voorschriften beantwoordt.

Art. 9.Lorsque le plan est modifié, une nouvelle demande

Art. 9.Indien het plan wordt gewijzigd, wordt een nieuwe

d'identification est introduite. identificatieaanvraag gedaan.
CHAPITRE IV. - Communication des nouveaux identifiants parcellaires HOOFDSTUK IV. - Mededeling van de nieuwe perceelsidentificaties

Art. 10.L'Administration générale de la Documentation patrimoniale

Art. 10.De Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie

détermine et réserve les nouveaux identifiants parcellaires des bepaalt en reserveert de nieuwe perceelsidentificaties van de op het
nouvelles parties représentées au plan. Ces identifiants sont plan weergegeven nieuwe delen. Deze identificaties worden in de vorm
communiqués sous la forme d'un tableau à la personne qui a déposé le plan. van een tabel meegedeeld aan de persoon die het plan heeft ingediend.
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de 1ste januari 2014, met

l'exception de l'article 10 qui entre en vigueur à une date déterminée uitzondering van artikel 10 dat in werking treedt op een door de
par le Ministre des Finances. Minister van Financiën vast te stellen datum.
Bruxelles, le 18 novembre 2013. Brussel, 18 november 2013.
K. GEENS K. GEENS
^