Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/11/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi d'une aide aux petites et moyennes entreprises pour des investissements en Région flamande "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi d'une aide aux petites et moyennes entreprises pour des investissements en Région flamande Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
18 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté 18 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het
du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi d'une aide besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van
aux petites et moyennes entreprises pour des investissements en Région steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor investeringen in
flamande het Vlaamse Gewest
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,
l'E-gouvernement, Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch
économique, notamment les chapitres Ier, II, XII à XIV inclus, XVI et ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk I, II, XII tot en met
XVII; XIV, XVI en XVII;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003 et 24 octobre 2003; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 augustus 2003 en 24 oktober 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot
d'une aide aux petites et moyennes entreprises pour des toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor
investissements en Région flamande; investeringen in het Vlaamse Gewest;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 novembre 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 november 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que, conformément à la décision de la Commission Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
européenne du 7 février 2001 relative au régime d'aide en faveur des Overwegende dat overeenkomstig de beslissing van 7 februari 2001 van
grandes et moyennes entreprises situées dans des zones pouvant de Europese Commissie met betrekking tot de steunmaatregelen aan
bénéficier d'aides régionales (N 715/2000), des aides régionales middelgrote en grote ondernemingen in de regionale steungebieden (N
peuvent être octroyées à ces entreprises jusqu'au 31 décembre 2003 au 715/2000) er uiterlijk tot 31 december 2003 regionale steun op basis
plus tard sur la base de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie
économique; aan deze ondernemingen verleend mag worden;
Considérant que, conformément à la décision de la Commission Overwegende dat overeenkomstig de beslissing van 20 juni 2001 van de
européenne du 20 juin 2001, les dispositions horizontales de la loi du Europese Commissie de horizontale bepalingen van de wet van 30
30 décembre 1970 sur l'expansion économique doivent être retirées le december 1970 betreffende de economische expansie uiterlijk op 31
31 décembre 2003 au plus tard (E1/2001); december 2003 ingetrokken moeten worden (E1/2001);
Considérant que la conjoncture économique actuelle requiert des Overwegende dat de huidige economische conjunctuur dringende
mesures urgentes afin de promouvoir l'expansion économique, maatregelen vereist om de economische expansie te bevorderen,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide 1° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het
économique; economisch ondersteuningsbeleid;
2° arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand 2° besluit van de Vlaamse regering : het besluit van de Vlaamse
du 10 octobre 2003 portant octroi d'une aide aux petites et moyennes regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en
entreprises pour des investissements en Région flamande; middelgrote ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest;
3° administration : l'Administration de l'Economie du Ministère de la 3° administratie : de administratie Economie van het ministerie van de
Communauté flamande; Vlaamse Gemeenschap;
4° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique; 4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid;
5° entreprise : la petite ou moyenne entreprise, visée à l'article 3, 5° onderneming : de kleine of middelgrote onderneming, bedoeld in
1°, 2° et 3°, du décret et aux articles 2, 3 et 4 de l'arrêté du artikel 3, 1°, 2° en 3°, van het decreet en artikelen 2, 3 en 4 van
Gouvernement flamand; het besluit van de Vlaamse regering;
6° début des investissements : la date de la première facture, de 6° start van de investeringen : de datum van de eerste factuur, van de
l'acte en cas d'acquisition d'un bien immobilier ou du contrat de akte bij verwerving van een onroerend goed of van de
leasing; leasingovereenkomst;
7° fin des investissements : la date de la dernière facture, de l'acte 7° beëindiging van de investeringen : de datum van de laatste factuur,
en cas d'acquisition d'un bien immobilier ou du contrat de leasing; van de akte bij verwerving van een onroerend goed of van de leasingovereenkomst;
8° date d'introduction de la demande de subvention : la date à 8° indieningsdatum van de subsidieaanvraag : de datum waarop de
laquelle l'administration reçoit la demande de subvention; administratie de subsidieaanvraag ontvangt;
9° site web : le site web de la Communauté flamande; 9° website : de website van de Vlaamse Gemeenschap;
10° appel : l'appel à l'introduction de la demande de subvention. 10° oproep : de oproep tot indiening van de subsidieaanvraag.
CHAPITRE II. - Procédure d'appel et de demande HOOFDSTUK II. - Oproep- en aanvraagprocedure

Art. 2.La subvention est accordée à l'entreprise selon un formule de

Art. 2.De subsidie wordt aan de onderneming toegekend volgens een

concours avec une procédure d'appel. wedstrijdformule met een oproepprocedure.

Art. 3.L'appel est décidé par le Ministre dans un arrêté ministériel.

Art. 3.De oproep wordt beslist door de minister in een ministerieel

Cet arrêté ministériel comporte au moins les informations suivantes : besluit. Dit ministerieel besluit bevat minstens de volgende gegevens :
1° la période dans laquelle la demande de subvention doit être 1° de periode waarbinnen de subsidieaanvraag ingediend moet worden;
introduite; 2° les critères qui s'appliquent à l'appel en question; 2° de criteria die voor de betreffende oproep van toepassing zijn;
3° le poids qui est attribué à chacun de ces critères; 3° het gewicht dat aan elk van deze criteria wordt gegeven;
4° l'enveloppe subventionnelle. 4° de subsidie-enveloppe.

Art. 4.Chaque appel est publié sur le site web.

Art. 4.Elke oproep wordt bekendgemaakt via de website.

Art. 5.La demande de subvention est introduite par l'entreprise sur

Art. 5.De subsidieaanvraag wordt door de onderneming ingediend via de

le site web avant le début des investissements. website voor de start van de investeringen.

Art. 6.Par appel, on ne peut introduire qu'une seule demande de

Art. 6.Er kan per oproep slechts één subsidieaanvraag per onderneming

subvention par entreprise. worden ingediend.
CHAPITRE III. - Procédure de décision HOOFDSTUK III. - Beslissingsprocedure

Art. 7.L'administration examine si la demande de subvention remplit

Art. 7.De administratie onderzoekt of de subsidieaanvraag voldoet aan

les conditions du décret, de l'arrêté du Gouvernement flamand et du de voorwaarden van het decreet, het besluit van de Vlaamse regering en
présent arrêté. dit besluit.

Art. 8.Si la demande de subvention remplit les conditions mentionnées

Art. 8.Als de subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden, vermeld in

à l'article 7, l'entreprise en est informée via le site web et elle artikel 7, wordt de onderneming hiervan via de website in kennis
est invitée à envoyer ou introduire auprès de l'administration, contre gesteld en wordt de onderneming verzocht om binnen vijftien
récépissé, la déclaration sur l'honneur et les pièces justificatives kalenderdagen na ontvangst van deze inkennisstelling de verklaring op
sur papier qui sont demandées, dans les quinze jours calendaires de la eer en de gevraagde papieren stavingsstukken op te sturen of in te
réception de cette notification. La date de la poste vaut comme date dienen bij de administratie met bewijs van afgifte. De postdatum geldt
de réception. als ontvangstdatum.

Art. 9.La demande de subvention est recevable si la déclaration sur

Art. 9.De subsidieaanvraag is ontvankelijk als de verklaring op eer

l'honneur et les pièces justificatives sur papier sont reçues à temps en de papieren stavingsstukken tijdig zijn ontvangen en als uit
et s'il résulte de l'examen des pièces justificatives que la demande onderzoek van de stavingsstukken blijkt dat de subsidieaanvraag
de subvention remplit les conditions du décret, de l'arrêté du voldoet aan de voorwaarden van het decreet, het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand et du présent décret. regering en dit besluit.

Art. 10.L'entreprise qui a introduit une demande de subvention

Art. 10.De onderneming die een onontvankelijke subsidieaanvraag heeft

irrecevable, en est informée avec mention de la motivation et des ingediend, wordt hiervan in kennis gesteld met vermelding van de
possibilités de recours. motivering en de beroepsmogelijkheden.

Art. 11.La demande de subvention recevable est confrontée aux

Art. 11.De ontvankelijke subsidieaanvraag wordt getoetst aan de

critères, mentionnés dans l'appel, en application de la procédure de criteria, vermeld in de oproep, met toepassing van de
normalisation et en attribuant un poids par le biais d'un coefficient normalisatieprocedure en toekenning van een gewicht via een
de pondération, tel que fixé à l'article 18 de l'arrêté du wegingscoëfficiënt, zoals bepaald in artikel 18 van het besluit van de
Gouvernement flamand. Vlaamse regering.

Art. 12.§ 1er. Une enveloppe subventionnelle, fixée au préalable, est

Art. 12.§ 1. Aan elke oproep is een vooraf bepaalde

liée à chaque appel. subsidie-enveloppe verbonden.
§ 2. Cette enveloppe subventionnelle est distribuée entre les demandes § 2. Die subsidie-enveloppe wordt verdeeld over de best gerangschikte
de subvention les mieux classées, en ordre décroissant, jusqu'à subsidieaanvragen, in afnemende volgorde tot uitputting ervan. De
épuisement. Dans ce cas, les entreprises concernées sont classées favorablement. betreffende ondernemingen zijn in dit geval gunstig gerangschikt.
§ 3. Si le solde est insuffisant pour subventionner complètement la § 3. Als het saldo niet voldoende is om de volgende subsidieaanvraag
(les) demande(s) de subvention suivante(s), aucune subvention n'est of subsidieaanvragen volledig te subsidiëren wordt met dit saldo geen
plus accordée avec ce solde. Dans ce cas, les entreprises concernées subsidie meer toegekend. De betreffende ondernemingen zijn in dit
ne sont pas classées favorablement. geval niet gunstig gerangschikt.

Art. 13.Le classement de toutes les demandes de subvention est arrêté

Art. 13.De rangschikking van alle subsidieaanvragen wordt vastgesteld

par le Ministre dans un arrêté ministériel. Cet arrêté ministériel est door de minister in een ministerieel besluit. Dit ministerieel besluit
publié sur le site web dans les quatre mois suivant la date limite wordt op de website gepubliceerd binnen vier maanden na de uiterste
d'introduction de la demande de subvention, et contient la liste des indieningsdatum van de subsidieaanvraag en bevat de lijst van de
entreprises classées et les informations suivantes par entreprise : gerangschikte ondernemingen met de volgende gegevens per onderneming :
1° le nom; 1° de naam;
2° le classement favorable ou non; 2° gunstig of niet gunstig gerangschikt;
3° la siège d'exploitation ou les sièges d'exploitation où les 3° de exploitatiezetel of de exploitatiezetels waar de investeringen
investissement sont réalisés; worden uitgevoerd;
4° la place dans le classement; 4° de behaalde plaats in de rangschikking;
5° le score total obtenu. 5° de behaalde totaalscore.

Art. 14.La décision d'accorder la subvention est notifiée par écrit à

Art. 14.De beslissing tot toekenning van de subsidie wordt

l'entreprise classée favorablement, avec mention de la motivation, des schriftelijk betekend aan de gunstig gerangschikte onderneming, met
modalités de paiement, des conditions à respecter et des possibilités vermelding van de motivering, de uitbetalingsmodaliteiten, de na te
de recours. leven voorwaarden en de beroepsmogelijkheden.

Art. 15.§ 1er. L'entreprise qui n'est pas classée favorablement, en

Art. 15.§ 1. De niet gunstig gerangschikte onderneming wordt hiervan

est informée par écrit. Cette notification mentionne la motivation et schriftelijk in kennis gesteld. Deze inkennisstelling vermeldt de
les possibilités de recours. motivering en de beroepsmogelijkheden.
§ 2. L'entreprise citée au § 1er, peut introduire la même demande de § 2. De onderneming, vermeld in § 1, kan dezelfde subsidieaanvraag
subvention à l'appel suivant, à la condition qu'elle respecte les indienen bij de eerstvolgende oproep, mits ze de voorwaarden naleeft
dispositions prévues par cet appel. Elle maintient toutefois la date die in deze eerstvolgende oproep worden vermeld. Ze behoudt evenwel de
d'introduction de sa demande de subvention de l'appel précédent. indieningsdatum van haar subsidieaanvraag van de vorige oproep.
CHAPITRE IV. - Paiement, prescription et recouvrement HOOFDSTUK IV. - Uitbetaling, verjaring en terugvordering

Art. 16.§ 1er. La subvention est payée et recouvrée conformément aux

Art. 16.§ 1. De subsidie wordt uitbetaald en teruggevorderd

articles 22, 23, 24 et 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand. overeenkomstig artikelen 22, 23, 24 en 25 van het besluit van de
Vlaamse regering.
§ 2. Le paiement est demandé par l'entreprise via le site web. § 2. De uitbetaling wordt door de onderneming via de website aangevraagd.
CHAPITRE V. - Recours HOOFDSTUK V. - Beroep

Art. 17.Le recours volontaire, quasi-recours et recours hiérarchique

Art. 17.Het willig en oneigenlijk en hiërarchisch beroep tegen een

contre une décision peut être introduit dans un délai de quinze jours beslissing kan ingediend worden binnen een termijn van vijftien
calendaires après l'envoi de la décision. La date de la poste vaut kalenderdagen na verzending van de beslissing. De postdatum geldt als
comme date de réception du recours. ontvangstdatum van het beroep.
CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur à la date du premier appel

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op de datum van de eerste

à l'introduction de la demande de subvention. oproep tot indiening van de subsidieaanvraag.
Bruxelles, le 18 novembre 2003. Brussel, 18 november 2003.
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,
P. CEYSENS P. CEYSENS
^