Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 décembre 2016 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 2010 concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 december 2016 houdende uitvoering van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 2010 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 MARS 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 18 MAART 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
19 décembre 2016 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement de la | ministerieel besluit van 19 december 2016 houdende uitvoering van het |
Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 2010 concernant la | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 2010 |
commercialisation des matériels de multiplication de plantes | betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van |
fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de | fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
fruits | gebruikt |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het |
compétent pour la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
Vu la directive d'exécution (UE) 2019/1813 de la Commission du 29 | Gelet op de uitvoeringsrichtlijn (EU) 2019/1813 van de Commissie van |
octobre 2019 modifiant la directive d'exécution 2014/96/UE relative | 29 oktober 2019 tot wijziging van Uitvoeringsrichtlijn 2014/96/EU |
aux prescriptions en matière d'étiquetage, de fermeture et d'emballage | betreffende de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en |
des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes | verpakken van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van |
fruitières destinées à la production de fruits relevant du champ | fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, die onder het |
d'application de la directive 2008/90/CE du Conseil, en ce qui | toepassingsgebied van Richtlijn 2008/90/EG van de Raad vallen wat |
concerne la couleur de l'étiquette pour les catégories certifiées de | betreft de kleur van het etiket voor gecertificeerde categorieën van |
matériels de multiplication et de plantes fruitières et le contenu du | teeltmateriaal en fruitgewassen en de inhoud van het document van de |
document du fournisseur; | leverancier; |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié dernièrement par la | inzonderheid op artikel 2, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 1 |
loi du 1er mars 2007; | maart 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
avril 2010 concernant la commercialisation des matériels de | april 2010 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van |
multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières | fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
destinées à la production de fruits, l'article 10, § 1, alinéa 2 ; | gebruikt, artikel 10, § 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2016 portant exécution de | Gelet op het Ministerieel besluit van 19 december 2016 houdende |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | uitvoering van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
avril 2010 concernant la commercialisation des matériels de | van 22 april 2010 betreffende het in de handel brengen van |
multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières | teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor |
destinées à la production de fruits ; | de fruitteelt worden gebruikt ; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale en date du | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 21 |
21 novembre 2019, approuvé le 9 décembre 2019; | november 2019, goedgekeurd op 9 december 2019; |
Vu l'avis 66.973/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2020, en | Gelet op het advies 66.973/3 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 2°, | februari 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu qu'en application de l'article 2, § 3, 6° de l'ordonnance du 4 | Gelet op artikel 2, § 3, 6° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances, | invoering van de gelijkekansentest, waarbij geen evaluatieverslag moet |
aucun rapport d'évaluation ne doit être établi pour un projet d'acte | worden opgesteld voor een wetgevend of reglementair ontwerp dat geen |
législatif ou réglementaire qui n'a pas d'influence directe ou | rechtstreekse of onrechtstreekse invloed heeft op natuurlijke |
indirecte sur les personnes physiques, | personen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE) |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt uitvoeringsrichtlijn (EU) 2019/1813 |
2019/1813 de la Commission du 29 octobre 2019 modifiant la directive | van de Commissie van 29 oktober 2019 tot wijziging van |
Uitvoeringsrichtlijn 2014/96/EU betreffende de voorschriften voor het | |
d'exécution 2014/96/UE relative aux prescriptions en matière | etiketteren, plomberen en verpakken van teeltmateriaal van |
d'étiquetage, de fermeture et d'emballage des matériels de | fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières | gebruikt, die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2008/90/EG van |
destinées à la production de fruits relevant du champ d'application de | de Raad vallen wat betreft de kleur van het etiket voor |
la directive 2008/90/CE du Conseil, en ce qui concerne la couleur de | gecertificeerde categorieën van teeltmateriaal en fruitgewassen en de |
l'étiquette pour les catégories certifiées de matériels de | |
multiplication et de plantes fruitières et le contenu du document du | inhoud van het document van de leverancier, omgezet. |
fournisseur. Art. 2.Dans l'article 43 de l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté |
Art. 2.In artikel 43 van het ministerieel besluit tot wijziging van |
ministériel du 19 décembre 2016 portant exécution de l'arrêté du | het ministerieel besluit van 19 december 2016 houdende uitvoering van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 2010 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april |
concernant la commercialisation des matériels de multiplication de | 2010 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van |
plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production | fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
de fruits, le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | gebruikt, wordt paragraaf 4 vervangen als volgt: |
« § 4. L'étiquette est : | " § 4. De kleur van het etiket is: |
1° de couleur blanche, barrée en diagonale d'un trait violet, pour les | 1° wit met een diagonale paarse streep voor prebasismateriaal; |
matériels initiaux ; | |
2° de couleur blanche pour les matériels de base ; | 2° wit voor basismateriaal; |
3° de couleur bleue pour les matériels certifiés. » | 3° blauw voor gecertificeerd materiaal." |
Art. 3.L'article 46 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 46 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 46.§ 1er. Les matériels CAC sont commercialisés avec un |
" Art. 46.§ 1. Bij het in de handel brengen van CAC-materiaal maakt de |
document élaboré par le fournisseur et conforme aux paragraphes 2, 3 | leverancier een document op overeenkomstig de paragrafen 2, 3 en 4, |
et 4, ci-après nommé " le document du fournisseur ". | hierna `het document van de leverancier' genoemd. |
Le document du fournisseur ne ressemble pas au document | Om elke mogelijke verwarring te vermijden tussen het document van de |
d'accompagnement visé à l'article 44, de manière à éviter toute | leverancier en het in artikel 44 vermelde begeleidende document, mag |
confusion entre le document du fournisseur et le document visé. | het document van de leverancier geen gelijkenis vertonen met het |
Le modèle du document du fournisseur est approuvé par le Service. | andere document. Het model van document van de leverancier moet aan de Dienst ter |
goedkeuring worden voorgelegd. | |
§ 2. Le document du fournisseur contient au moins les renseignements | § 2. Het document van de leverancier bevat ten minste de volgende |
suivants : | informatie: |
1° la mention " Règles et normes de l'Union européenne " ; | 1° de vermelding `EU-regelgeving en -normen'; |
2° la mention "Belgique" ou le code "be" ; | 2° de vermelding `België' of de code `be'; |
3° la mention "Service public régional de Bruxelles - direction | 3° de vermelding `Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - directie |
compétente pour la Politique agricole au sein de l'administration de | bevoegd voor het landbouwbeleid binnen het bestuur economie en |
l'économie et de l'emploi" ou le code correspondant ; | werkgelegenheid' of de desbetreffende code; |
4° le nom du fournisseur ou son numéro/code d'enregistrement délivré | 4° de naam van de leverancier of zijn door de Dienst toegekend |
par l'organisme officiel responsable ; | registratienummer; |
5° le numéro de série individuel, le numéro de la semaine ou le numéro du lot ; | 5° een individueel volgnummer, weeknummer of partijnummer; |
6° le nom botanique ; | 6° de botanische naam; |
7° la mention "matériel CAC"; | 7° de vermelding "CAC-materiaal"; |
8° la dénomination de la variété et, le cas échéant, du clone. Dans le | 8° de benaming van het ras en, in voorkomend geval, de kloon. In geval |
cas de porte-greffes n'appartenant pas à une variété, le nom de | van onderstammen die niet tot een ras behoren: de naam van de |
l'espèce ou de l'hybride interspécifique concerné. Pour les plantes | desbetreffende soort of interspecifieke hybride. Voor geënte |
fruitières greffées, ces informations sont indiquées pour le | fruitgewassen wordt deze informatie voor de onderstam en het erop |
porte-greffe et le greffon. Pour les variétés qui font l'objet d'une | geënte ras vermeld. Bij rassen waarvoor een aanvraag tot officiële |
demande d'enregistrement officiel ou de protection des obtentions | registratie of een aanvraag voor een kweekproduct in behandeling is, |
végétales en instance, ces informations indiquent : "Dénomination | wordt het volgende vermeld: "voorgestelde benaming" en "aanvraag in |
proposée" et "Demande en instance" ; | behandeling"; |
9° la date d'émission du document. | 9° de datum van afgifte van het document. |
§ 3. Lorsqu'il est apposé sur des matériels CAC, le document du | § 3. Het document van de leverancier dat op het CAC-materiaal wordt |
fournisseur est de couleur jaune. | aangebracht, moet geel zijn. |
§ 4. Le document du fournisseur est imprimé de manière indélébile dans | § 4. Het document van de leverancier wordt in onuitwisbare letters in |
une des langues officielles de l'Union; il est clairement visible et | een van de officiële talen van de Unie gedrukt en is makkelijk |
lisible. » | zichtbaar en leesbaar.". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2020. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2020. |
Bruxelles, le 18 mars 2020. | Brussel, 18 maart 2020. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
A. MARON | A. MARON |