Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te beperken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
18 MARS 2020. - Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour | 18 MAART 2020. - Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen |
limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | om de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te beperken |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4 ; | Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4; |
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et | Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11 |
42 ; | en 42; |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
181, 182 et 187 ; | artikelen 181, 182 en 187; |
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant | Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 |
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is |
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la réglementation ; | dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 18 | maart 2020; Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 18 |
mars 2020 ; | maart 2020; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er, alinéa 1er ; | 1973, artikel 3, § 1, eerste lid; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op | |
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de | het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een |
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en | verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de zeer snelle |
raison notamment de l'évolution très rapide de la situation en | evolutie van de situatie in België en in de naburige landen, omwille |
Belgique et dans les Etats proches, du franchissement du seuil d'une | van het bereiken van de pandemische grens, beslist door de |
pandémie, décrété par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du | Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), omwille van de incubatietijd van |
temps d'incubation du coronavirus COVID-19 et de l'augmentation de la | het coronavirus COVID-19 en van de stijging van de omvang en het |
taille et du nombre des chaînes de transmission secondaires ; par | aantal secundaire overdrachtsketens; bijgevolg is het onontbeerlijk om |
conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires sans délai ; | de nodige maatregelen zonder verwijl te treffen; |
Considérant les concertations entre les gouvernements des entités | Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de |
fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil | bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die |
National de Sécurité qui s'est réuni les 10, 12 et 17 mars 2020 ; | is bijeengekomen op 10, 12 en 17 maart 2020; |
Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union | Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de |
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la | Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer |
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation | van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve |
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que | voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit |
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, | beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk |
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et | werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en |
provisoires ; | voorlopige maatregelen te nemen; |
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du | Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van |
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son | het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de |
risque de mortalité ; | besmettelijkheid en het sterfterisico; |
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een |
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; | pandemie door de WHO op 11 maart 2020; |
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré | Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau |
maximum le niveau de la menace liée au COVID-19 qui déstabilise | heeft uitgeroepen aangaande COVID-19 dat de wereldeconomie |
l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ; | destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld; |
Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire | Overwegende de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees |
européen, et en Belgique, et l'évolution exponentielle du nombre de | grondgebied, en in België, en de exponentiële evolutie van het aantal |
contaminations ; que les mesures prises jusqu'à présent n'ont pas | besmettingen; dat de tot op heden genomen maatregelen deze |
suffi à endiguer cette évolution exponentielle; que le taux | exponentiële evolutie niet voldoende hebben kunnen indijken; dat de |
d'engorgement des hôpitaux, en particulier des services de soins | bezettingsgraad van de ziekenhuizen, in het bijzonder van de diensten |
intensifs, devient critique ; | van de intensieve zorg, kritiek wordt; |
Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le | Overwegende de urgentie en het risico voor de volksgezondheid die het |
coronavirus COVID-19 pour la population belge ; | coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de Belgische bevolking; |
Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse | Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die |
qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ; | meestal de longen en luchtwegen treft; |
Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un | Overwegende dat het coronavirus COVID-19 zich via de lucht lijkt over |
individu à un autre, par voie aérienne ; que la transmission de la | te dragen van mens op mens; dat de overdracht van de ziekte lijkt |
maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la | plaats te vinden via alle mogelijke emissies via de mond en de neus; |
bouche et le nez ; Considérant les avis de CELEVAL | Overwegende de adviezen van CELEVAL; |
Considérant que, compte tenu de ce qui précède, les rassemblements dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air constituent un danger particulier pour la santé publique ; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant, par conséquent, qu'une mesure de police imposant l'interdiction de tout rassemblement est indispensable et proportionnée ; Considérant que l'interdiction précitée est de nature, d'une part, à diminuer le nombre de contaminations aigues et partant de permettre aux services de soins intensifs d'accueillir les patients gravement atteints dans les meilleures conditions possibles et, d'autre part, de donner aux chercheurs plus de temps pour trouver des traitements | Overwegende dat, gezien wat voorafgaat, de bijeenkomsten in besloten of overdekte plaatsen, maar ook in open lucht, een specifieke bedreiging vormen voor de volksgezondheid ; Overwegende dat het noodzakelijk is om, teneinde de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, onmiddellijk over te gaan tot het opleggen van de maatregelen die onontbeerlijk zijn voor de volksgezondheid; Overwegende dat een politiemaatregel houdende het samenscholingsverbod bijgevolg onontbeerlijk en proportioneel is; Overwegende dat het voormelde verbod van die aard is om, enerzijds, het aantal acute besmettingen te verminderen en er bijgevolg voor te zorgen dat de diensten van de intensieve zorg de zwaarst getroffen patiënten in de beste omstandigheden kunnen ontvangen, en om, anderzijds, meer tijd te geven aan de wetenschappers om efficiënte |
efficaces et mettre au point des vaccins ; | behandelingen en vaccins te ontwikkelen; |
Considérant que le danger s'est étendu à l'ensemble du territoire | Overwegende dat het gevaar zich uitstrekt over het gehele nationale |
national ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence | grondgebied; dat het van algemeen belang is dat er een coherentie |
dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de | bestaat bij het nemen van maatregelen voor de handhaving van de |
maximaliser leur efficacité ; | openbare orde, teneinde de efficiëntie ervan te maximaliseren; |
Considérant le nombre de cas d'infection détectés et de décès survenus | Overwegende het aantal besmettingsgevallen dat werd gedetecteerd en |
en Belgique depuis le 13 mars 2020; | het aantal sterfgevallen dat zich heeft voorgedaan in België sinds 13 maart 2020; |
Considérant la nécessité urgente, | Overwegende de dringende noodzakelijkheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les commerces et les magasins sont fermés, à |
Artikel 1.§ 1. De handelszaken en de winkels zijn gesloten, met |
l'exception : | uitzondering van: |
- des magasins d'alimentation, y compris les magasins de nuit ; | - de voedingswinkels, met inbegrip van nachtwinkels; |
- des magasins d'alimentation pour animaux ; | - de dierenvoedingswinkels; |
- des pharmacies ; | - de apotheken; |
- des librairies ; | - de krantenwinkels; |
- des stations-services et fournisseurs de carburants et combustibles; | - de tankstations en de leveranciers van brandstoffen; |
- des coiffeurs, lesquels ne peuvent recevoir qu'un client à la fois | - de kappers, die slechts één klant per keer mogen ontvangen in de |
et sur rendez-vous. | zaak en dit op afspraak. |
Les mesures nécessaires doivent être prises pour garantir le respect | De nodige maatregelen moeten getroffen worden om de regels van social |
des règles de distanciation sociale, en particulier le maintien d'une | distancing te respecteren, in het bijzonder het behoud van een afstand |
distance d'1,5 mètre entre chaque personne. Ces mesures sont | van 1,5 meter tussen elke persoon. Deze maatregelen zijn van |
d'application pour toutes les activités mentionnées dans cet arrêté. | toepassing op alle activiteiten bedoeld in het besluit. |
§ 2. L'accès aux grandes surfaces ne peut avoir lieu que selon les | § 2. De toegang tot grootwarenhuizen kan enkel plaatsvinden |
modalités suivantes : | overeenkomstig de volgende modaliteiten: |
- limiter à maximum 1 client par 10 mètres carrés pendant une période | - maximum 1 klant per 10 vierkante meter gedurende een periode van |
de maximum 30 minutes ; | maximum 30 minuten; |
- dans la mesure du possible, s'y rendre seul. | - in de mate van het mogelijke wordt individueel gewinkeld. |
La pratique de soldes et réductions est interdite. | Solden of kortingsacties zijn verboden. |
§ 3. Les magasins d'alimentation ne peuvent être ouverts que de 7.00 à 22.00 heures. Les magasins de nuit peuvent rester ouverts à partir de leur heure d'ouverture habituelle jusqu'à 22 heures. § 4. Les marchés sont interdits, sauf les échoppes indispensables à l'approvisionnement alimentaire des zones ne disposant pas d'infrastructures commerciales alimentaires. § 5. Les établissements relevant des secteurs culturel, festif, récréatif, sportif et horeca sont fermés. Le mobilier de terrasse du secteur horeca doit être stocké à l'intérieur. Par dérogation à l'alinéa précédent, les hôtels peuvent rester | § 3. De voedingswinkels mogen uitsluitend van 7.00 uur tot 22.00 uur geopend zijn. Nachtwinkels mogen geopend blijven vanaf het normale openingsuur tot 22u00. § 4. De markten zijn verboden, behalve voedselkramen die onontbeerlijk zijn voor de voedselvoorziening in gebieden die geen commerciële voedselinfrastructuren hebben. § 5. De inrichtingen die behoren tot de culturele, feestelijke, recreatieve, sportieve en horecasector worden gesloten. Het terrasmeubilair van de horecasector moet naar binnen gebracht worden. In afwijking van het voorgaande lid mogen de hotels open blijven, met |
ouverts, à l'exception de leur éventuel restaurant. La livraison des repas et les repas à emporter sont autorisés. Art. 2.Le télétravail à domicile est obligatoire dans toutes les entreprises non essentielles, quelle que soit leur taille, pour tous les membres du personnel dont la fonction s'y prête. Pour les fonctions auxquelles le télétravail à domicile ne peut s'appliquer, les entreprises doivent prendre les mesures nécessaires pour garantir le respect des règles de distanciation sociale, en particulier le maintien d'une distance d'1,5 mètre entre chaque personne. Cette règle est également d'application pour les transports organisés par l'employeur. Les entreprises non essentielles dans l'impossibilité de respecter les mesures précitées doivent fermer. |
uitzondering van hun eventuele restaurant. Levering van maaltijden en maaltijden om mee te nemen zijn toegestaan. Art. 2.Telethuiswerk is verplicht bij alle niet essentiële bedrijven, welke grootte zij ook hebben, voor alle personeelsleden wiens functie zich ertoe leent. Voor de functies waar telethuiswerk niet kan toegepast worden, moeten de bedrijven de nodige maatregelen nemen om de naleving van de regels van social distancing te garanderen, in het bijzonder het behoud van een afstand van 1,5 meter tussen elke persoon. Deze regel is eveneens van toepassing op het vervoer georganiseerd door de werkgever. De niet essentiële bedrijven die in de onmogelijkheid zijn om voormelde maatregelen te respecteren moeten sluiten. |
Art. 3.Les dispositions de l'article 2 ne sont pas d'application aux |
Art. 3.De bepalingen van artikel 2 zijn niet van toepassing op |
entreprises des secteurs cruciaux et aux services essentiels visés à | bedrijven van de cruciale sectoren en de essentiële diensten, zoals |
l'annexe au présent arrêté. | opgenomen in de bijlage bij huidig besluit. |
Ces entreprises et services sont toutefois tenus de mettre en oeuvre, | Deze bedrijven en diensten zijn echter gehouden om, in de mate van het |
dans la mesure du possible, le système de télétravail à domicile et | mogelijke, het systeem van telethuiswerk en de regels van social |
les règles de distanciation sociale. | distancing toe te passen. |
Art. 4.Les transports publics sont maintenus. Ils doivent être |
Art. 4.Het openbaar vervoer blijft behouden. Het dient op zo'n wijze |
organisés de manière à garantir le respect des règles de distanciation | georganiseerd worden teneinde de regels van social distancing te |
sociale, en particulier le maintien d'une distance d'1,5 mètre entre | garanderen, in het bijzonder het behoud van een afstand van 1,5 meter |
chaque personne. | tussen elke persoon. |
Art. 5.Sont interdits : |
Art. 5.Worden verboden: |
- les rassemblements ; | - de samenscholingen; |
- les activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, | - de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, |
sociale, festive, folklorique, sportive et récréative ; | feestelijke, folkloristische, sportieve en recreatieve aard; |
- les excursions scolaires et les activités dans le cadre de | - de schooluitstappen en de activiteiten in het kader van |
mouvements de jeunesse sur le et à partir du territoire national ; | jeugdbewegingen, op en vanaf het nationaal grondgebied; |
- les activités des cérémonies religieuses. | - de activiteiten van de erediensten. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, sont autorisées : | In afwijking van het eerste lid, worden toegestaan: |
- les activités en cercle intime ou familial et les cérémonies funéraires ; | - activiteiten in intieme of familiale kring en begrafenisceremonies; |
- Une promenade extérieure avec les membres de la famille vivant sous | - Een buitenwandeling met de leden van de familie die onder hetzelfde |
le même toit en compagnie d'une autre personne, l'exercice d'une | dak wonen vergezeld met een andere persoon, de beoefening van een |
activité physique individuelle ou avec les membres de sa famille | individuele fysieke activiteit of met de familieleden die onder |
vivant sous le même toit ou avec toujours le même ami, et moyennant le | hetzelfde dak wonen of telkens een zelfde vriend, dit alles met |
respect d'une distance d'au moins 1,5 mètre entre chaque personne. | respect van een afstand van 1,5 meter tussen elke persoon. |
Art. 6.Les leçons et activités sont suspendues dans l'enseignement maternel, primaire et secondaire. Une garderie est toutefois assurée. Les écoles supérieures et les universités appliquent uniquement l'enseignement à distance. Art. 7.Les voyages non essentiels au départ de la Belgique sont interdits. Art. 8.Les personnes sont tenues de restées chez elles. Il est interdit de se trouver sur la voie publique et dans les lieux publics, sauf en cas de nécessité et pour des raisons urgentes telles que: |
Art. 6.De lessen en activiteiten in het kleuter-, lager en secundair onderwijs worden geschorst. Opvang wordt echter verzekerd. Hogescholen en universiteiten werken enkel via afstandsonderwijs. Art. 7.Niet essentiële reizen vanuit België zijn verboden. Art. 8.De personen zijn ertoe gehouden thuis te blijven. Het is verboden om zich op de openbare weg en in openbare plaatsen te bevinden, behalve in geval van noodzakelijkheid en omwille van dringende redenen zoals: |
- se rendre dans les lieux dont l'ouverture est autorisée sur la base | - zich te begeven van en naar de plaatsen waarvan de opening |
des articles 1er et 3, et en revenir ; | toegelaten is op basis van de artikelen 1 en 3; |
- avoir accès aux distributeurs de billets des banques et des bureaux | - toegang te hebben tot bankautomaten en postkantoren; |
de poste - avoir accès aux soins médicaux ; | - toegang te hebben tot medische zorgen; |
- fournir l'assistance et les soins aux personnes âgées, aux mineurs, | - om bijstand en zorgen te voorzien voor oudere personen, voor |
aux personnes en situation d'handicap et aux personnes vulnérables ; | minderjarigen, voor personen met een handicap en voor kwetsbare personen; |
- effectuer les déplacements professionnels, en ce compris le trajet | - het uitvoeren van de professionele verplaatsingen, met inbegrip van |
domicile-lieu de travail. | het woon-werkverkeer. |
- Les situations visées à l'article 5, alinéa 2. | - Situaties bedoeld in artikel 5, alinea 2. |
Art. 9.Dans le cadre de l'application des mesures prescrites dans le |
Art. 9.In het kader van de toepassing van de maatregelen |
présent arrêté et pour autant que les nécessités opérationnelles | voorgeschreven door dit besluit en voor zover de operationele |
l'exigent, les dérogations aux dispositions relatives à l'organisation | behoeften het vereisen, worden de afwijkingen van de bepalingen |
du temps de travail et de repos prescrites dans la partie VI, Titre I | betreffende de organisatie van de arbeids- en rusttijden |
de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | voorgeschreven door Deel VI, Titel I van het koninklijk besluit van 30 |
personnel des services de police sont autorisées pour la durée de | maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de |
l'application du présent arrêté. | politiediensten toegelaten voor de geldigheidsperiode van dit besluit. |
Art. 10.§ 1er. Les infractions aux dispositions des articles 1er, 5 |
Art. 10.§ 1. Inbreuken op de bepalingen van de artikelen1, 5 en 8 |
et 8 sont sanctionnées par les peines prévues à l'article 187 de la | worden beteugeld met de straffen bepaald door artikel 187 van de wet |
loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile. | van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid. |
§ 2. Les entreprises visées à l'article 2 qui, après avoir fait | § 2. De bedrijven, bedoeld in artikel 2, die, na het voorwerp geweest |
l'objet d'un premier constat, ne respectent toujours pas les | te zijn van een eerste vaststelling, nog steeds de verplichtingen |
obligations en matière de distanciation sociale feront l'objet d'une | inzake social distancing niet respecteren zullen het voorwerp uitmaken |
mesure de fermeture. | van een sluitingsmaatregel. |
Art. 11.Les autorités de police administrative sont chargées de |
Art. 11.De overheden van bestuurlijke politie zijn belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Les services de police sont chargés de veiller au respect du présent | De politiediensten hebben als opdracht toe te zien op de naleving van |
arrêté, au besoin par la contrainte et la force, conformément aux | dit besluit, zo nodig door het uitoefenen van dwang en geweld, |
dispositions de l'article 37 de la loi sur la fonction de police. | overeenkomstig de bepalingen van artikel 37 van de wet op het politieambt. |
Art. 12.L'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant des mesures |
Art. 12.Het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende dringende |
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 est | maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te |
abrogé. | beperken, wordt opgeheven. |
Art. 13.Les mesures prescrites par le présent arrêté sont |
Art. 13.De maatregelen voorzien in dit besluit zijn van toepassing |
d'application jusqu'au 5 avril 2020 inclus. | tot en met 5 april 2020. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur à 12 heures le jour de sa |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking om 12 uur op de dag van |
publication au Moniteur belge. | publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 18 mars 2020. | Brussel, 18 maart 2020. |
P. DE CREM Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 mars 2020. | |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 18 maart 2020 | Bijlage bij het ministerieel besluit van 18 maart 2020 |
Annexe à l'arrêté ministériel du 18 mars 2020 | Annexe à l'arrêté ministériel du 18 mars 2020 |
Handelszaken, private en publieke bedrijven en diensten die | Handelszaken, private en publieke bedrijven en diensten die |
noodzakelijk zijn voor de bescherming van de vitale belangen van de | noodzakelijk zijn voor de bescherming van de vitale belangen van de |
Natie en de behoeften van de bevolking | Natie en de behoeften van de bevolking |
Commerces, entreprises et services privés et publics qui sont | Commerces, entreprises et services privés et publics qui sont |
nécessaires à la protection des besoins vitaux de la Nation et des | nécessaires à la protection des besoins vitaux de la Nation et des |
besoins de la population | besoins de la population |
De handelszaken, private en publieke bedrijven en diensten die | De handelszaken, private en publieke bedrijven en diensten die |
noodzakelijk zijn voor de bescherming van de vitale belangen van de | noodzakelijk zijn voor de bescherming van de vitale belangen van de |
Natie en de behoeften van de bevolking, zijn de volgende: | Natie en de behoeften van de bevolking, zijn de volgende: |
Les commerces, entreprises et services privés et publics qui sont | Les commerces, entreprises et services privés et publics qui sont |
nécessaires à la protection des besoins vitaux de la Nation et des | nécessaires à la protection des besoins vitaux de la Nation et des |
besoins de la population, sont les suivants : | besoins de la population, sont les suivants : |
- De wetgevende en uitvoerende machten, met al hun diensten; | - De wetgevende en uitvoerende machten, met al hun diensten; |
- Les pouvoirs législatifs et exécutifs, avec l'ensemble de leurs | - Les pouvoirs législatifs et exécutifs, avec l'ensemble de leurs |
services ; | services ; |
- De medische zorginstellingen, met inbegrip van de diensten voor | - De medische zorginstellingen, met inbegrip van de diensten voor |
preventieve gezondheidszorg; | preventieve gezondheidszorg; |
- Les institutions de soins médicaux en ce compris les services de | - Les institutions de soins médicaux en ce compris les services de |
prévention de santé; | prévention de santé; |
- De instellingen voor zorg, opvang en bijstand voor oudere personen, | - De instellingen voor zorg, opvang en bijstand voor oudere personen, |
voor minderjarigen, voor mindervalide personen en voor kwetsbare | voor minderjarigen, voor mindervalide personen en voor kwetsbare |
personen; | personen; |
- Les institutions de soins, d'accueil et d'assistance aux personnes | - Les institutions de soins, d'accueil et d'assistance aux personnes |
âgées, aux mineurs, aux personnes moins valides et aux personnes | âgées, aux mineurs, aux personnes moins valides et aux personnes |
vulnérables ; | vulnérables ; |
- De asiel en migratiediensten met inbegrip van asielopvang en | - De asiel en migratiediensten met inbegrip van asielopvang en |
detentie in het kader van gedwongen terugkeer; | detentie in het kader van gedwongen terugkeer; |
- Les services d'asile et migration, en ce compris l'accueil et la | - Les services d'asile et migration, en ce compris l'accueil et la |
détention dans le cadre de retour forcé ; | détention dans le cadre de retour forcé ; |
- De integratie en inburgeringsdiensten; | - De integratie en inburgeringsdiensten; |
- Les services d'intégration et d'insertion ; | - Les services d'intégration et d'insertion ; |
- De telecominfrastructuur en -diensten en digitale infrastructuur; | - De telecominfrastructuur en -diensten en digitale infrastructuur; |
- Les infrastructures et services de télécommunication et | - Les infrastructures et services de télécommunication et |
l'infrastructure numérique ; | l'infrastructure numérique ; |
- De media, de journalisten en de diensten van de communicatie; | - De media, de journalisten en de diensten van de communicatie; |
- Les médias, les journalistes et les services de communication ; | - Les médias, les journalistes et les services de communication ; |
- De diensten voor de afvalophaling en -verwerking; | - De diensten voor de afvalophaling en -verwerking; |
- Les services de collecte et de traitement des déchets ; | - Les services de collecte et de traitement des déchets ; |
- De hulpverleningszones | - De hulpverleningszones |
- Les zones de secours | - Les zones de secours |
- De diensten van private en bijzondere veiligheid; | - De diensten van private en bijzondere veiligheid; |
- Les services de sécurité privée et particulière ; | - Les services de sécurité privée et particulière ; |
- De politiediensten; | - De politiediensten; |
- Les services de police ; | - Les services de police ; |
- De diensten van de medische hulpverlening en de dringende medische | - De diensten van de medische hulpverlening en de dringende medische |
hulpverlening; | hulpverlening; |
- Les services d'aide médicale, et d'aide médicale urgente ; | - Les services d'aide médicale, et d'aide médicale urgente ; |
- Defensie; | - Defensie; |
- La Défense ; | - La Défense ; |
- De Civiele Bescherming; | - De Civiele Bescherming; |
- La Protection Civile ; | - La Protection Civile ; |
- De inlichtingendiensten- en veiligheidsdiensten, met inbegrip van | - De inlichtingendiensten- en veiligheidsdiensten, met inbegrip van |
het OCAD; | het OCAD; |
- Les services de renseignement et de sécurité, en ce compris l'OCAM ; | - Les services de renseignement et de sécurité, en ce compris l'OCAM ; |
- De justitiediensten en de beroepen die daaraan verbonden zijn: | - De justitiediensten en de beroepen die daaraan verbonden zijn: |
justitiehuizen, magistratuur en penitentiaire instellingen, | justitiehuizen, magistratuur en penitentiaire instellingen, |
jeugdinstellingen, elektronisch toezicht, gerechtsdeskundigen, | jeugdinstellingen, elektronisch toezicht, gerechtsdeskundigen, |
gerechtsdeurwaarders, gerechtspersoneel, vertalers-tolken, advocaten. | gerechtsdeurwaarders, gerechtspersoneel, vertalers-tolken, advocaten. |
- Les institutions de la Justice et les professions y liées : les | - Les institutions de la Justice et les professions y liées : les |
maisons de justice, la magistrature et les institutions | maisons de justice, la magistrature et les institutions |
pénitentiaires, les institutions de protection de la jeunesse, | pénitentiaires, les institutions de protection de la jeunesse, |
surveillance électronique, experts judiciaires, les huissiers, le | surveillance électronique, experts judiciaires, les huissiers, le |
personnel judiciaires, traducteurs-interprètes, avocats ; | personnel judiciaires, traducteurs-interprètes, avocats ; |
- De Raad van State en de administratieve rechtscolleges; | - De Raad van State en de administratieve rechtscolleges; |
- Le Conseil d'Etat et les juridictions administratives ; | - Le Conseil d'Etat et les juridictions administratives ; |
- De internationale instellingen en diplomatieke posten; | - De internationale instellingen en diplomatieke posten; |
- Les institutions internationales et postes diplomatiques ; | - Les institutions internationales et postes diplomatiques ; |
- De noodplannings- en crisisbeheerdiensten; | - De noodplannings- en crisisbeheerdiensten; |
- Les services de planification d'urgence et de gestion de crise ; | - Les services de planification d'urgence et de gestion de crise ; |
- De Algemene Administratie van douane en accijnzen; | - De Algemene Administratie van douane en accijnzen; |
- L'Administration générale des douanes et accises ; | - L'Administration générale des douanes et accises ; |
- De crèches en scholen, met het oog op het organiseren van opvang; | - De crèches en scholen, met het oog op het organiseren van opvang; |
- Les crèches et les écoles, en vue de l'organisation de l'accueil ; | - Les crèches et les écoles, en vue de l'organisation de l'accueil ; |
- De universiteiten en hogescholen ; | - De universiteiten en hogescholen ; |
- Les universités et les hautes écoles ; | - Les universités et les hautes écoles ; |
- De taxidiensten, de diensten van het openbaar vervoer, de | - De taxidiensten, de diensten van het openbaar vervoer, de |
luchthavens en essentiële diensten ter ondersteuning van luchtvervoer, | luchthavens en essentiële diensten ter ondersteuning van luchtvervoer, |
luchtverkeersleiding en planning, spoorvervoer, personenvervoer en | luchtverkeersleiding en planning, spoorvervoer, personenvervoer en |
logistiek. | logistiek. |
- Les services de taxi, les services de transports en commun, les | - Les services de taxi, les services de transports en commun, les |
aéroports et les services essentiels en appui du transport aérien, le | aéroports et les services essentiels en appui du transport aérien, le |
contrôle et la planification aériens, le transport ferroviaire, le | contrôle et la planification aériens, le transport ferroviaire, le |
transport de personnes et logistique. | transport de personnes et logistique. |
- De leveranciers en transporteurs van brandstoffen, en de | - De leveranciers en transporteurs van brandstoffen, en de |
leveranciers van brandhout; | leveranciers van brandhout; |
- Les fournisseurs et transporteurs de carburant, et combustibles et | - Les fournisseurs et transporteurs de carburant, et combustibles et |
les fournisseurs de bois de chauffage ; | les fournisseurs de bois de chauffage ; |
- De handelszaken en bedrijven die tussenkomen in het kader van de | - De handelszaken en bedrijven die tussenkomen in het kader van de |
voedselketen, de voedingsnijverheid, land- en tuinbouw, productie van | voedselketen, de voedingsnijverheid, land- en tuinbouw, productie van |
meststoffen en visserij; | meststoffen en visserij; |
- Les commerces et les entreprises intervenant dans le cadre de la | - Les commerces et les entreprises intervenant dans le cadre de la |
chaîne alimentaire, l'industrie alimentaire, l'agriculture et | chaîne alimentaire, l'industrie alimentaire, l'agriculture et |
l'horticulture et la production d'engrais et la pêche ; | l'horticulture et la production d'engrais et la pêche ; |
- De productieketens die niet kunnen worden stilgelegd omwille van | - De productieketens die niet kunnen worden stilgelegd omwille van |
technische redenen | technische redenen |
- Les chaînes de production qui ne peuvent être arrêtées pour des | - Les chaînes de production qui ne peuvent être arrêtées pour des |
raisons techniques | raisons techniques |
- De verpakkingsindustrie verbonden aan de toegelaten activiteiten; | - De verpakkingsindustrie verbonden aan de toegelaten activiteiten; |
- L'industrie de l'emballage lié aux activités autorisées ; | - L'industrie de l'emballage lié aux activités autorisées ; |
- De apotheken en farmaceutische industrie; | - De apotheken en farmaceutische industrie; |
- Les pharmacies et l'industrie pharmaceutique ; | - Les pharmacies et l'industrie pharmaceutique ; |
- De hotels; | - De hotels; |
- Les hôtels ; | - Les hôtels ; |
- De dringende pech- en herstellingsdiensten voor voertuigen; | - De dringende pech- en herstellingsdiensten voor voertuigen; |
- Les services de dépannage et de réparation urgents pour véhicules ; | - Les services de dépannage et de réparation urgents pour véhicules ; |
- De diensten die essentieel zijn voor dringende herstellingen die een | - De diensten die essentieel zijn voor dringende herstellingen die een |
veiligheids- of hygiënerisico inhouden; | veiligheids- of hygiënerisico inhouden; |
- Les services essentiels liés aux réparations urgentes impliquant des | - Les services essentiels liés aux réparations urgentes impliquant des |
risques de sécurité ou d'hygiène ; | risques de sécurité ou d'hygiène ; |
- De postdiensten; | - De postdiensten; |
- Les services postaux ; | - Les services postaux ; |
- De begrafenisondernemingen en crematoria; | - De begrafenisondernemingen en crematoria; |
- Les entreprises de pompes funèbres et les crématoriums ; | - Les entreprises de pompes funèbres et les crématoriums ; |
- De overheidsdiensten en -infrastructuur die een rol hebben in de | - De overheidsdiensten en -infrastructuur die een rol hebben in de |
essentiële dienstverlening van de toegelaten categorieën; | essentiële dienstverlening van de toegelaten categorieën; |
- Les services publics et l'infrastructure publique qui jouent un rôle | - Les services publics et l'infrastructure publique qui jouent un rôle |
dans les services essentiels des catégories autorisés ; | dans les services essentiels des catégories autorisés ; |
- De waterhuishouding; | - De waterhuishouding; |
- La gestion des eaux ; | - La gestion des eaux ; |
- De inspectie- en controlediensten; | - De inspectie- en controlediensten; |
- Les services d'inspection et de contrôle ; | - Les services d'inspection et de contrôle ; |
- De sociale secretariaten; | - De sociale secretariaten; |
- Les secrétariats sociaux ; | - Les secrétariats sociaux ; |
- De noodcentrales en ASTRID; | - De noodcentrales en ASTRID; |
- Les centrales de secours et ASTRID | - Les centrales de secours et ASTRID |
- De meteo- en weerdiensten; | - De meteo- en weerdiensten; |
- Les services météorologiques ; | - Les services météorologiques ; |
- De uitbetalingsinstellingen van sociale prestaties; | - De uitbetalingsinstellingen van sociale prestaties; |
- Les organismes de paiement des prestations sociales ; | - Les organismes de paiement des prestations sociales ; |
- De energiesector (gas, elektriciteit en olie): productie, | - De energiesector (gas, elektriciteit en olie): productie, |
transmissie, distributie, markt; | transmissie, distributie, markt; |
- Le secteur d'énergie (gaz, électricité et pétrole): production, | - Le secteur d'énergie (gaz, électricité et pétrole): production, |
transmission, distribution et marché ; | transmission, distribution et marché ; |
- De watersector: drinkwater, zuivering, winning, distributie; | - De watersector: drinkwater, zuivering, winning, distributie; |
- Le secteur des eaux : eau potable, purification, extraction et | - Le secteur des eaux : eau potable, purification, extraction et |
distribution ; | distribution ; |
- De chemische industrie; | - De chemische industrie; |
- L'industrie chimique ; | - L'industrie chimique ; |
- De productie van medische instrumenten; | - De productie van medische instrumenten; |
- La production d'instruments médicaux ; | - La production d'instruments médicaux ; |
- De financiële sector: banken, elektronisch betalingsverkeer en alle | - De financiële sector: banken, elektronisch betalingsverkeer en alle |
diensten die hiervoor nuttig zijn, handel in effecten, financiële | diensten die hiervoor nuttig zijn, handel in effecten, financiële |
markinfrastructuur, buitenlandse handel, diensten die instaan voor de | markinfrastructuur, buitenlandse handel, diensten die instaan voor de |
bevoorrading van cash geld, geldtransporten, geldverwerkers en de | bevoorrading van cash geld, geldtransporten, geldverwerkers en de |
financiële berichtgeving tussen banken; | financiële berichtgeving tussen banken; |
- Le secteur financier: les banques, les paiements électroniques et | - Le secteur financier: les banques, les paiements électroniques et |
tous les services utiles dans ce cadre, le transfert d'effets, | tous les services utiles dans ce cadre, le transfert d'effets, |
l'infrastructure du marché financier, le commerce extérieur, les | l'infrastructure du marché financier, le commerce extérieur, les |
services d'approvisionnement en argent liquide, les transports de | services d'approvisionnement en argent liquide, les transports de |
fonds, les gestionnaires de fonds et le transfert financier entre | fonds, les gestionnaires de fonds et le transfert financier entre |
organismes financiers ; | organismes financiers ; |
- De grondstations van ruimtevaartsystemen; | - De grondstations van ruimtevaartsystemen; |
- Les stations au sol des systèmes spatiaux ; | - Les stations au sol des systèmes spatiaux ; |
- De productie van radio-isotopen; | - De productie van radio-isotopen; |
- La production d'isotopes radioactifs ; | - La production d'isotopes radioactifs ; |
- Het wetenschappelijk onderzoek van vitaal belang; | - Het wetenschappelijk onderzoek van vitaal belang; |
- La recherche scientifique d'intérêt vital ; | - La recherche scientifique d'intérêt vital ; |
- Het internationaal transport; | - Het internationaal transport; |
- Le transport international ; | - Le transport international ; |
- De havens; | - De havens; |
- Les ports ; | - Les ports ; |
- De nucleaire en radiologische sector. | - De nucleaire en radiologische sector. |
- Le secteur nucléaire et radiologique. | - Le secteur nucléaire et radiologique. |
Pour le secteur privé, la liste précitée est traduite aux comités | Voor de private sector, wordt bovenstaande lijst vertaald naar de |
paritaires. | paritaire comités. |
Limitations | Beperkingen |
102.9 Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de | 102.9 Subcomité van de groeven van kalksteen en kalkovens |
calcaire non taillés et des fours à chaud | |
104 Commission paritaire de l'industrie sidérurgique 105 Commission | 104 Paritair comité voor de ijzernijverheid |
paritaire des métaux non-ferreux | 105 Paritair comité voor non-ferro metalen |
110 Commission paritaire pour l'entretien du textile | 110 Paritair comité voor textielverzorging |
112 Paritair comité voor het garage bedrijf | |
Les entreprises fonctionnant en continu | Volcontinu bedrijven |
Commission paritaire 102.02 | Commission paritaire 102.02 Volcontinu bedrijven |
Les entreprises fonctionnant en continu Commission paritaire 110 | Commission paritaire 110 concernant les entreprises de nettoyage et |
concernant les entreprises de nettoyage et d'hygiène | d'hygiène Beperkt tot takeldiensten en hersteldiensten |
112 Commission paritaire des entreprises de garage | |
Limités aux services de dépannage et de réparation | |
116 Commission paritaire de l'industrie chimique | 116 Paritair comité voor de scheikundige nijverheid |
117 Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | 117 Paritair comité voor de petroleum nijverheid en -handel |
118 Commission paritaire de l'industrie alimentaire 119 Commission | 118 Paritair comité voor de voedingsnijverheid |
paritaire du commerce alimentaire | 119 Paritair comité voor de handel in voedingswaren |
127 Commission paritaire pour le commerce de combustibles | 127 Paritair comité voor de handel in brandstoffen |
130 Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | 130 Paritair comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
132 Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | 132 Paritair comité voor ondernemingen van technische land- en |
agricoles et horticoles | tuinbouwwerken |
Limité à l'impression de journaux quotidiens et hebdomadaires | |
139 Commission paritaire de la batellerie | 139 Paritair comité voor de binnenscheepvaart |
Beperkt tot drukken van dag en weekbladen | |
140 Commission paritaire du transport | 140 Paritair comité voor het vervoer en de logistiek Subcomités: |
Sous-commissions: 140.01,140.03, 140.04 | 140.01,140.03, 140.04 |
Limité au transport de personnes, au transport routier et logistique | Beperkt tot personenvervoer, wegvervoer en logistiek |
143 Commission paritaire de la pêche maritime | 143 Paritair comité voor de zeevisserij |
144 Commission paritaire de l'agriculture | 144 Paritair comité voor de landbouw |
145 Commission paritaire pour les entreprises horticoles | 145 Paritair comité voor het tuinbouwbedrijf |
149.01 Sous-commission des électriciens : installation et distribution | 149.01 Paritair subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie |
152 commission paritaire pour les institutions subsidiées de | 152 Paritair comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre | onderwijs |
200 Commission paritaire auxiliaire pour employés | 200 Aanvullend Paritair comité voor de bedienden |
Limité aux employées des entreprises appartenant aux commissions | Beperkt tot de bedienden van ondernemingen die behoren tot de |
paritaires pour les ouvriers qui se retrouvent sur la liste et qui | paritaire comités van arbeiders die voorkomen op de lijst en die zelf |
n'ont pas de commission paritaire propre | geen eigen bedienden pc hebben |
201 Commission paritaire du commerce de détail indépendant | 201 Paritair comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Limité à l'alimentation et à l'alimentation pour animaux | Beperkt tot voeding en dierenvoeding |
202 Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | 202 Paritair comité voor de bedienden uit de kleinhandel in |
alimentaire | voedingswaren |
202.01 Paritair subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | |
202.01 Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | |
d'alimentation 207 Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | 207 Paritair comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
210 Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | 210 Paritair comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
211 Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce | 211 Paritair comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
du pétrole | -handel |
220 Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | 220 Paritair comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
225 Commission paritaire pour les employés des institutions de | 225 Paritair comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | |
226 Commission paritaire pour les employés du commerce international, | gesubsidieerd vrij onderwijs 226 Paritair comité voor de bedienden uit |
du transport et des branches d'activité connexes | de internationale handel, het vervoer en de logistiek |
301 Commission paritaire des ports | 301 Paritair comité voor het havenbedrijf |
302 Commission paritaire de l'industrie hôtelière | 302 Paritair comité voor het hotelbedrijf |
Limité aux hôtels | Beperkt tot de hotels |
304 Commission paritaire du spectacle | 304 Paritair comité voor de vermakelijkheidsbedrijven |
Limité à la radio et à la télévision | Beperkt tot radio en televisie |
309 Commission paritaire pour les sociétés de bourse | 309 Paritair comité voor de beursvennootschappen |
310 Commission paritaire pour les banques | 310 Paritair comité voor de banken |
Limité aux opérations bancaires essentielles | Beperkt tot essentiële bankverrichtingen |
311 Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | 311 Paritair comité voor de grote kleinhandelszaken |
Limité à l'alimentation pour animaux | Beperkt tot dierenvoeding |
312 Commission paritaire des grands magasins | 312 Paritair comité voor de warenhuizen |
313 Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | 313 Paritair comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
tarification 315 Commission paritaire de l'aviation commerciale | 315 Paritair comité voor de handelsluchtvaart (en subcomités) |
317 Commission paritaire pour les services de garde | 317 Paritair comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
318 Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | 318 Paritair comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp (en |
aides seniors et sous-commissions | subcomités) |
319 Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | 319 Paritair comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
d'hébergement et sous-commissions | (en subcomités) |
320 Commission paritaire des pompes funèbres | 320 Paritair comité voor de begrafenisondernemingen |
321 Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de | 321 Paritair comité voor de groothandelaars-verdelers in |
médicaments | geneesmiddelen |
326 Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | 326 Paritair comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
328 Commission paritaire du transport urbain et régional | 328 Paritair comité voor het stads- en streekvervoer |
330 Commission paritaire des établissements et des services de santé | 330 Paritair comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
331 Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et | 331 Paritair comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
des soins de santé 332 Commission paritaire pour le secteur | 332 Paritair comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
francophone, germanophone et bicommunautaire de l'aide sociale et des | |
soins de santé | gezondheidssector |
335 Commission paritaire de prestation de services et de soutien aux | 335 Paritair comité voor de dienstverlening aan en de ondersteuning |
entreprises et aux indépendants | van het bedrijfsleven en de zelfstandigen |
Limité aux secrétariats sociaux | Beperkt tot de sociale secretariaten |
336 Commission paritaire pour les professions libérales 339 Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées (et sous-commissions) 340 Commission paritaire pour les technologies orthopédiques | 336 Paritair comité voor de vrije beroepen 339 Paritair comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting (en subcomités) 340 Paritair comité voor de orthopedische technologieën Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 18 maart 2020. De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM |