Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/03/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 MARS 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 18 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001,
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, alinéa bij de wet van 22 december 2003, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet
1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième alinéa, van 10 augustus 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19
inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § 2, december 2008 en artikel 72bis, § 2, tweede en derde lid, vervangen
deuxième et troisième alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre bij de wet van 22 december 2008;
2008; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 37bis, 38, 45, 51, 57 et 97, tel qu'il a été modifié à ce 37bis, 38, 45, 51, 57 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises le 12 et 26 octobre 2010, le 22 et 23 novembre 2010 et le 1er, Geneesmiddelen, uitgebracht op 12 en 26 oktober 2010, 22 en 23
7 et 21 décembre 2010; november 2010 en 1, 7 en 21 december 2010;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises le 6, 13 et 20 décembre 2010 et le 10, 11 et Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 6, 13 en 20 december
18 janvier 2011; 2010 en 10, 11 en 18 januari 2011;
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 15 février 2011; op 15 februari 2011;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 22 octobre Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
2010, le 5 et 29 novembre 2010, le 9, 14, 15, 20 et 21 décembre 2010 oktober 2010, 5 en 29 november 2010, 9, 14, 15, 20 en 21 december 2010
et le 7, 12 et 14 janvier 2011; en 7, 12 en 14 januari 2011;
Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 10 novembre Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting
2010, du 24 décembre 2010 et du 5 et 20 janvier 2011; van 10 november 2010, 24 december 2010 en 5 en 20 januari 2011;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMOXICILLINE EG 1000 Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMOXICILLINE EG
mg, ANASTROZOL APOTEX 1 mg, CIPROFLOXACINE PFIZER 250 mg, 1000 mg, ANASTROZOL APOTEX 1 mg, CIPROFLOXACINE PFIZER 250 mg,
CIPROFLOXACINE PFIZER 500 mg, DIACOMIT 250 mg, DIACOMIT 500 mg, CIPROFLOXACINE PFIZER 500 mg, DIACOMIT 250 mg, DIACOMIT 500 mg,
GALANTAMINE SANDOZ 4 mg/ml, GLICLAZIDE SANDOZ 30 mg, LERCANIDIPINE GALANTAMINE SANDOZ 4 mg/ml, GLICLAZIDE SANDOZ 30 mg, LERCANIDIPINE
TEVA 10 mg, LERCANIDIPINE TEVA 20 mg, LEVOFLOXACIN APOTEX 250 mg, TEVA 10 mg, LERCANIDIPINE TEVA 20 mg, LEVOFLOXACIN APOTEX 250 mg,
LEVOFLOXACIN APOTEX 500 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 250 mg, LEVOFLOXACINE LEVOFLOXACIN APOTEX 500 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 250 mg, LEVOFLOXACINE
SANDOZ 500 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 5 mg/ml, LIOSANNE 0,075/0,02 mg, SANDOZ 500 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 5 mg/ml, LIOSANNE 0,075/0,02 mg,
LIOSANNE 0,075/0,03 mg, LOSARTAN PFIZER 50 mg, LOSARTAN PFIZER 100 mg, LIOSANNE 0,075/0,03 mg, LOSARTAN PFIZER 50 mg, LOSARTAN PFIZER 100 mg,
MIRDEZEL 150 mg, NEORAL SANDIMMUN 25 mg (PI-Pharma), NEORAL SANDIMMUN MIRDEZEL 150 mg, NEORAL SANDIMMUN 25 mg (PI-Pharma), NEORAL SANDIMMUN
50 mg (PI-Pharma), OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLIMEL N5E, OLIMEL N7E, 50 mg (PI-Pharma), OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLIMEL N5E, OLIMEL N7E,
OLIMEL N9, OLIMEL N9E, OMEPRAZOLE FAR 20 mg, PARACETAMOL FRESENIUS OLIMEL N9, OLIMEL N9E, OMEPRAZOLE FAR 20 mg, PARACETAMOL FRESENIUS
KABI 10 mg/ml, PAREGLIN 0,5 mg, PAREGLIN 1 mg, PAREGLIN 2 mg, KABI 10 mg/ml, PAREGLIN 0,5 mg, PAREGLIN 1 mg, PAREGLIN 2 mg,
PERIOLIMEL N4E, PRAMIPEXOL SANDOZ 1,1 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 1,5 mg, PERIOLIMEL N4E, PRAMIPEXOL SANDOZ 1,1 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 1,5 mg,
RIVASTIGMINE MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 4,5 mg, RIVASTIGMINE MYLAN RIVASTIGMINE MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 4,5 mg, RIVASTIGMINE MYLAN
6 mg, VENLAFAXINE PFIZER 75 mg, VENLAFAXINE PFIZER 150 mg, XARELTO 10 6 mg, VENLAFAXINE PFIZER 75 mg, VENLAFAXINE PFIZER 150 mg, XARELTO 10
mg, XENETIX 300, XENETIX 350 et XYREM 500 mg/ml, Notre Secrétaire mg, XENETIX 300, XENETIX 350 en XYREM 500 mg/ml, door Onze
d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 60 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 60
concerne les spécialités HOLOXAN, UROMITEXAN 400 mg et ENDOXAN, la dagen wat betreft de specialiteiten HOLOXAN, UROMITEXAN 400 mg en
ENDOXAN, heeft de Minister, met toepassing van artikel 51 van het
koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing
Ministre a pris et notifié une décision motivée le 4 et 6 janvier genomen en genotificeerd op 4 en 6 januari 2011;
2011, en application de l'article 51 de l'arrêté royal du 21 décembre
2001; A défaut de proposition motivée du secrétariat de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd voorstel van het secretariaat van
Remboursement des Médicaments dans un délai de 30 jours en ce qui de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 30
concerne la spécialité PARACETAMOL FRESENIUS KABI 10 mg/ml, la dagen wat betreft de specialiteit PARACETAMOL FRESENIUS KABI 10 mg/ml,
heeft de Minister, met toepassing van artikel 37bis van het koninklijk
Ministre a pris et notifié une décision motivée le 7 janvier 2011, en application de l'article 37bis de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 7 januari 2011;
Vu les notifications aux demandeurs des 4, 7, 11, 12, 14, 18, 24, 25 Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 4, 7, 11, 12, 14, 18,
et 27 janvier 2011; 24, 25 en 27 januari 2011;
Vu l'avis n° 49.261/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2011, en Gelet op het advies nr. 49.261/2 van de Raad van State, gegeven op 2
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le maart 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 18 mars 2011. Brussel, 18 maart 2011.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^