Arrêté ministériel portant désignation des membres de la commission des stages commune aux établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke stagecommissie voor de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 18 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant désignation des membres de la commission des stages commune aux établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions Le Ministre de la Recherche scientifique, | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 18 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke stagecommissie voor de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van |
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het | |
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements | beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, |
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 31, modifié par l'arrêté | inzonderheid op artikel 31, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
royal du 22 janvier 2003; | 22 januari 2003; |
Considérant que par délibération du 9 décembre 2002, le Collège des chefs d'établissements scientifiques a marqué son accord pour la création d'une commission des stages commune à l'ensemble des établissements scientifiques fédéraux ressortant au Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions; Vu les propositions formulées par le Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles, Arrête : Article 1er.Il est constitué une commission des stages commune aux établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions. Elle est divisée en deux sections, l'une compétente pour les agents du rôle linguistique néerlandais, l'autre compétente pour les agents du rôle linguistique français. Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la section compétente |
Overwegende dat bij beraadslaging van 9 december 2002, het College der hoofden van de wetenschappelijke instellingen zijn akkoord heeft gegeven om een gemeenschappelijke stagecommissie in te stellen voor alle federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid; Gezien de voorstellen van de Secretaris-generaal van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Er wordt een gemeenschappelijke stagecommissie ingesteld voor de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid. Zij wordt opgedeeld in twee secties, de ene bevoegd voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol, de andere bevoegd voor de ambtenaren van de Franse taalrol. Art. 2.Aangewezen worden om zitting te hebben in de sectie bevoegd |
pour les agents du rôle linguistique néerlandais : | voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol : |
1° en qualité de présidents : | 1° als voorzitters : |
président effectif : | voorzitter : |
M. Willy De Smet, conseiller général auprès des établissements | de heer Willy De Smet, adviseur-generaal bij de wetenschappelijke |
scientifiques; | instellingen; |
président suppléant : | plaatsvervangend voorzitter : |
Mme Eliane De Wilde, conservateur en chef des Musées royaux des | Mevr. Eliane De Wilde, hoofdconservator van de Koninklijke Musea voor |
Beaux-Arts de Belgique; | Schone Kunsten van België; |
2° en qualité de chefs d'établissements : | 2° als instellingshoofden : |
membres effectifs : | gewone leden : |
M. Henri Malcorps, directeur de l'Institut royal météorologique de | de heer Henri Malcorps, directeur van het Koninklijk Meteorologisch |
Belgique; | Instituut van België; |
M. Guido Gryseels, directeur du Musée royal de l'Afrique centrale, | de heer Guido Gryseels, directeur van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika; |
membres suppléants : | als plaatsvervangende leden : |
M. Roland Verbeiren, directeur a.i. de l'Observatoire royal de | de heer Roland Verbeiren, directeur a.i. van de Koninklijke |
Belgique; | Sterrenwacht van België; |
M. Rafaël De Smedt, conservateur en chef a.i. de la Bibliothèque | de heer Rafaël De Smedt, hoofdconservator a.i. van de Koninklijke |
royale de Belgique. | Bibliotheek van België. |
Le chef d'établissement dont relève le stagiaire siège d'office; | Het instellingshoofd onder wie de stagedoende ressorteert, is |
3° le directeur de la formation du rôle linguistique néerlandais ou | ambtshalve lid ervan; 3° de vormingsdirecteur van de Nederlandse taalrol of het |
l'agent qui a été désigné pour exercer la fonction; | personeelslid dat werd aangewezen om de functie uit te oefenen; |
4° en qualité de membres désignés par les organisations syndicales représentatives : | 4° als leden aangewezen door de representatieve vakbondsorganisaties : |
par la Centrale générale des Services publics : | door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
membre effectif : | gewoon lid : |
M. Frank Daelemans; | de heer Frank Daelemans; |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
M. Guido Van de Voorde; | de heer Guido Van de Voorde; |
par la Centrale chrétienne des Services publics : | door de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : |
membre effectif : | gewoon lid : |
M. Jozef Craenen; | de heer Jozef Craenen; |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
M. Rob Renier; | de heer Rob Renier; |
par le Syndicat libre de la Fonction publique : | door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
membre effectif : | gewoon lid : |
M. Dirk Watson; | de heer Dirk Watson; |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
nihil | nihil |
5° en qualité de greffier-rapporteur : | 5° als griffier-verslaggever : |
effectif : | gewoon lid : |
M. Vincent Piessevaux, conseiller adjoint auprès des établissements | de heer Vincent Piessevaux, adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke |
scientifiques; | instellingen; |
suppléant : | plaatsvervangend lid : |
Mme Anouk Schoeters, conseiller adjoint auprès des établissements | Mevr. Anouk Schoeters, adjunct-adviseur bij de wetenschapppelijke |
scientifiques. | instellingen. |
Art. 3.Sont désignés pour siéger au sein de la section compétente |
Art. 3.Aangewezen worden om zitting te hebben in de sectie bevoegd |
pour les agents du rôle linguistique français : | voor de ambtenaren van de Franse taalrol : |
1° en qualité de présidents : | 1° als voorzitters : |
président effectif : | voorzitter : |
M. Marc Beumier, conseiller général auprès des établissements | de heer Marc Beumier, adviseur-generaal bij de wetenschappelijke |
scientifiques; | instellingen; |
président suppléant : | plaatsvervangend voorzitter : |
Mme Anne Cahen-Delhaye, conservateur en chef a.i. des Musées royaux | Mevr. Anne Cahen-Delhaye, hoofdconservator a.i. van de Koninklijke |
d'Art et d'Histoire; | Musea voor Kunst en Geschiedenis; |
2° en qualité de chefs d'établissements : | 2° als instellingshoofden : |
membres effectifs : | gewone leden : |
M. Daniel Cahen, directeur de l'Institut royal des Sciences naturelles | de heer Daniel Cahen, directeur van het Koninklijk Belgisch Instituut |
de Belgique; | voor Natuurwetenschappen; |
M. Paul Simon, directeur de l'Institut d'Aéronomie spatiale de | de heer Paul Simon, directeur van het Belgisch Instituut voor |
Belgique; | Ruimte-Aëronomie; |
membres suppléants : | als plaatsvervangende leden : |
M. Daniel Van Overstraeten, archiviste général a.i. du Royaume; | de heer Daniel Van Overstraeten, Algemeen Rijksarchivaris a.i.; |
Mme Myriam Dewaide-Serck, directeur a.i. de l'Institut royal du | Mevr. Myriam Dewaide-Serck, directeur a.i. van het Koninklijk |
Patrimoine artistique. | Instituut voor het Kunstpatrimonium. |
Le chef d'établissement dont relève le stagiaire siège d'office; | Het instellingshoofd onder wie de stagedoende ressorteert, is |
ambtshalve lid ervan; | |
3° Le directeur de la formation du rôle linguistique français ou | 3° De vormingsdirecteur van de Franse taalrol of het personeelslid dat |
l'agent qui a été désigné pour exercer la fonction; | werd aangewezen om de functie uit te oefenen; |
4° en qualité de membres désignés par les organisations syndicales représentatives : | 4° als leden aangewezen door de representatieve vakbondsorganisaties : |
par la Centrale générale des Services publics : | a) door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
membre effectif : | gewoon lid : |
M. Michel Debiens; | de heer Michel Debiens; |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
Mme Liliane Frappez; | Mevr. Liliane Frappez; |
par la Centrale chrétienne des Services publics : | door de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : |
membre effectif : | gewoon lid : |
M. Robert Martin; | de heer Robert Martin; |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
Mme Marie-Christine Loisse; | Mevr. Marie-Christine Loisse; |
par le Syndicat libre de la Fonction publique : | door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
membre effectif : | gewoon lid : |
M. Daniel Peharpre; | de heer Daniel Peharpre; |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
Mme Anne Mahieu. | Mevr. Anne Mahieu. |
5° en qualité de greffier-rapporteur : | 5° als griffier-verslaggever : |
effectif : | gewoon lid : |
M. Christophe Magdalijns, conseiller adjoint auprès des établissements | de heer Christophe Magdalijns, adjunct-adviseur bij de |
scientifiques; | wetenschappelijke instellingen; |
suppléant : | plaatsvervangend lid : |
Mme Sonia Mendoza, conseiller adjoint auprès des établissements | Mevr. Sonia Mendoza, adjunct-adviseur bij de wetenschapppelijke |
scientifiques. | instellingen. |
Art. 4.Sont abrogés : |
Art. 4.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant aux Archives | 1° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces une | stagecommissie bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de |
commission des stages pour les agents d'expression néerlandaise; | Provinciën voor de Nederlandstalige ambtenaren; |
2° l'arrêté ministriel du 18 mars 1999 instituant aux Archives | 2° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les provinces une | stagecommissie bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de |
commission des stages pour les agents d'expression française; | Provinciën voor de Franstalige ambtenaren; |
3° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à la Bibliothèque | 3° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
royale de Belgique une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij de Koninklijke Bibliotheek van België voor de |
d'expression néerlandaise; | Nederlandstalige ambtenaren; |
4° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à la Bibliothèque | 4° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
royale de Belgique une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij de Koninklijke Bibliotheek van België voor de |
d'expression française; | Franstalige ambtenaren; |
5° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Institut | 5° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
d'Aéronomie spatiale de Belgique une commission des stages pour les | stagecommissie bij het Belgisch Instituut voor Ruimte-aëronomie voor |
agents d'expression néerlandaise; | de Nederlandstalige ambtenaren; |
6° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Institut | 6° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
d'Aéronomie spatiale de Belgique une commission des stages pour les | stagecommissie bij het Belgisch Instituut voor Ruimte-aëronomie voor |
agents d'expression française; | de Franstalige ambtenaren; |
7° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Institut royal | 7° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
météorologique de Belgique une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België |
d'expression néerlandaise; | voor de Nederlandstalige ambtenaren; |
8° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Institut royal | 8° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
météorologique de Belgique une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België |
d'expression française; | voor de Franstalige ambtenaren; |
9° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Institut royal | 9° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
du Patrimoine artistique une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium |
d'expression néerlandaise; | voor de Nederlandstalige ambtenaren; |
10° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Institut royal | 10° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
du Patrimoine artistique une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium |
d'expression française; | voor de Franstalige ambtenaren; |
11° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Institut royal | 11° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
des Sciences naturelles de Belgique une commission des stages pour les | stagecommissie bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor |
agents d'expression néerlandaise; | Natuurwetenschappen voor de Nederlandstalige ambtenaren; |
12° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Institut des | 12° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
Sciences naturelles de Belgique une commission des stages pour les | stagecommissie bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor |
agents d'expression française; | Natuurwetenschappen voor de Franstalige ambtenaren; |
13° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant au Musée royal de | 13° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
l'Afrique centrale une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika voor de |
d'expression néerlandaise; | Nederlandstalige ambtenaren; |
14° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant au Musée royal de | 14° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
l'Afrique centrale une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika voor de |
d'expression française; | Franstalige ambtenaren; |
15° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant aux Musées royaux | 15° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
d'Art et d'Histoire une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
d'expression néerlandaise; | voor de Nederlandstalige ambtenaren; |
16° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant aux Musées royaux | 16° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
d'Art et d'Histoire une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
d'expression française; | voor de Franstalige ambtenaren; |
17° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant aux Musées royaux | 17° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
des Beaux-Arts de Belgique une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
d'expression néerlandaise; | voor de Nederlandstalige ambtenaren; |
18° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant aux Musées royaux | 18° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
des Beaux-Arts de Belgique une commission des stages pour les agents | stagecommissie bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
d'expression française; | voor de Franstalige ambtenaren; |
19° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Observatoire | 19° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
royal de Belgique et au Planétarium une commission des stages pour les | stagecommissie bij de Koninklijke Sterrenwacht van België en bij het |
agents d'expres-sion néerlandaise; | Planetarium voor de Nederlandstalige ambtenaren; |
20° l'arrêté ministériel du 18 mars 1999 instituant à l'Observatoire | 20° het ministerieel besluit van 18 maart 1999 tot instelling van een |
royal de Belgique et au Planétarium une commission des stages pour les | stagecommissie bij de Koninklijke Sterrenwacht van België en bij het |
agents d'expression française. | Planetarium voor de Franstalige ambtenaren. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
Art. 6.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du | wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast |
présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 mars 2003. | Brussel, 18 maart 2003. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |