← Retour vers "Arrêté ministériel instituant aux Musées royaux d'Art et d'Histoire de Belgique une commission des stages pour les agents d'expression néerlandaise "
| Arrêté ministériel instituant aux Musées royaux d'Art et d'Histoire de Belgique une commission des stages pour les agents d'expression néerlandaise | Ministerieel besluit tot instelling van een stagecommissie bij de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis voor de Nederlandstalige ambtenaren |
|---|---|
| SERVICES DU PREMIER MINISTRE 18 MARS 1999. - Arrêté ministériel instituant aux Musées royaux d'Art et d'Histoire de Belgique une commission des stages pour les agents d'expression néerlandaise Le Ministre de la Politique scientifique, | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 18 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot instelling van een stagecommissie bij de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis voor de Nederlandstalige ambtenaren De Minister van Wetenschapsbeleid, |
| Vu l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van |
| het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het | |
| adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements | beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, |
| scientifiques de l'Etat, notamment l'article 18bis, | inzonderheid op artikel 18bis, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué aux Musées royaux d'Art et d'Histoire une |
Artikel 1.Bij de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis wordt |
| commission des stages pour les agents d'expression néerlandaise. | een stagecommissie ingesteld voor de Nederlandstalige ambtenaren. |
Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la commission des stages |
Art. 2.Aangewezen worden om zitting te nemen in de stagecommissie |
| visée à l'article 1er : | bedoeld in artikel 1 : |
| a) en qualité de membre désigné par le Ministre : | a) als lid aangewezen door de Minister : |
| . Madame Van der Elst, Elisabeth | . Mevr. Van der Elst, Elisabeth |
| b) en qualité de membres désignés par les organisations syndicales représentatives : | b) als leden aangewezen door de representatieve vakbondsorganisaties : |
| * par la Centrale générale des Services publics : | * door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
| - membre effectif : | - lid : |
| . M. Van de Voorde, Guido | . de heer Van de Voorde, Guido |
| - membre suppléant : | - plaatsvervangend lid : |
| . M. Coenen, Hubert | . de heer Coenen, Hubert |
| * par la Centrale chrétienne des Services publics : | * door de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : |
| - membre effectif : | - lid : |
| . M. Boone, Hubert | . de heer Boone, Hubert |
| - membres suppléants : | - plaatsvervangende leden : |
| . Madame Awouters, Maria | . Mevr. Awouters, Maria |
| . M. Waterplas, Roger | . de heer Waterplas, Roger |
| c) le directeur de la formation du rôle linguistique néerlandais . | c) de vormingsdirecteur van de Nederlandse taalrol. |
Art. 3.Sont désignés en qualité de présidents de la commission visée |
Art. 3.Aangewezen worden als voorzitters van de commissie bedoeld in |
| à l'article 1er : | artikel 1 : |
| - président effectif : | - voorzitter : |
| . M. Van Noten, Francis | . De heer Van Noten, Francis |
| - président suppléant : | - plaatsvervangend voorzitter : |
| . Madame Haine, Marie-Louise | . Mevr. Haine, Marie-Louise |
| Bruxelles, le 18 mars 1999. | Brussel, 18 maart 1999. |
| Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |