← Retour vers "Arrêté ministériel instituant aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique une commission des stages pour les agents d'expression française "
Arrêté ministériel instituant aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique une commission des stages pour les agents d'expression française | Ministerieel besluit tot instelling van een stagecommissie bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België voor de Franstalige ambtenaren |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 18 MARS 1999. - Arrêté ministériel instituant aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique une commission des stages pour les agents d'expression française Le Ministre de la Politique scientifique, | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 18 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot instelling van een stagecommissie bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België voor de Franstalige ambtenaren De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van |
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het | |
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements | beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, |
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 18bis, | inzonderheid op artikel 18bis, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué aux Musées royaux des Beaux-Arts de |
Artikel 1.Bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
Belgique une commission des stages pour les agents d'expression française. | wordt een stagecommissie ingesteld voor de Franstalige ambtenaren. |
Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la commission des stages |
Art. 2.Aangewezen worden om zitting te nemen in de stagecommissie |
visée à l'article 1er : | bedoeld in artikel 1 : |
a) en qualité de membre désigné par le Ministre : | a) als lid aangewezen door de Minister : |
M. Baudson, Pierre | de heer Baudson, Pierre |
b) en qualité de membres désignés par les organisations syndicales représentatives : | b) als leden aangewezen door de representatieve vakbondsorganisaties : |
* par la Centrale générale des Services publics : | * door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
- membre effectif : | - lid : |
Mme Lefrancq, Jeannette | Mevr. Lefrancq, Jeannette |
- membre suppléant : | - plaatsvervangend lid : |
M. Van Lennep, Jacques | de heer Van Lennep, Jacques |
* par la Centrale chrétienne des Services publics : | * door de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : |
- membre effectif : | - lid : |
M. Martin, Robert | de heer Martin, Robert |
- membres suppléants : | - plaatsvervangende leden: |
M. Wellens, Robert | de heer Wellens, Robert |
M. André, Henri | de heer André, Henri |
c) le directeur de la formation du rôle linguistique français. | c) de vormingsdirecteur van de franse taalrol. |
Art. 3.Sont désignés en qualité de présidents de la commission visée |
Art. 3.Aangewezen worden als voorzitters van de commissie bedoeld in |
à l'article 1er: | artikel 1 : |
- président effectif : | - voorzitter : |
Mme De Wilde, Eliane | Mevr. De Wilde, Eliane |
- président suppléant : | - plaatsvervangend voorzitter : |
Mme Zinque, Gisèle | Mevr. Zinque, Gisèle |
Bruxelles, le 18 mars 1999. | Brussel, 18 maart 1999. |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |