← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition - Extrait | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 18 MAI 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition - Extrait | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 18 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf - Uittreksel |
Par arrêté ministériel du 18 mai 2017, | Bij ministerieel besluit van 18 mei 2017, |
- à l'article 1er, § 1er, 2° de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 | - in artikel 1, § 1, 2° van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan | |
nommant les membres de la Commission d'Aide à l'Edition, les mots « | het uitgeversbedrijf, worden de woorden "Alain ESTERZON" vervangen |
Alain ESTERZON » sont remplacés par « Yves DE BRUYN » | door de woorden "Yves DE BRUYN", |
- à l'article 2, § 1er, 3° du même arrêté, les mots « Yves DE BRUYN » | - in artikel 2, § 1, 3°, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
sont supprimés. | "Yves DE BRUYN" geschrapt. |
Cet arrêté entre en vigueur le 18 mai 2017. | Dat besluit treedt in werking op 18 mei 2017. |