Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/05/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition - Extrait Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf - Uittreksel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 18 MAI 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition - Extrait MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 18 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf - Uittreksel
Par arrêté ministériel du 18 mai 2017, Bij ministerieel besluit van 18 mei 2017,
- à l'article 1er, § 1er, 2° de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 - in artikel 1, § 1, 2° van het ministerieel besluit van 28 juni 2012
tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan
nommant les membres de la Commission d'Aide à l'Edition, les mots « het uitgeversbedrijf, worden de woorden "Alain ESTERZON" vervangen
Alain ESTERZON » sont remplacés par « Yves DE BRUYN » door de woorden "Yves DE BRUYN",
- à l'article 2, § 1er, 3° du même arrêté, les mots « Yves DE BRUYN » - in artikel 2, § 1, 3°, van hetzelfde besluit, worden de woorden
sont supprimés. "Yves DE BRUYN" geschrapt.
Cet arrêté entre en vigueur le 18 mai 2017. Dat besluit treedt in werking op 18 mei 2017.
^