Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/05/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le modèle et la notice explicative du rapport des émissions, le modèle et la notice explicative du rapport des données relatives aux tonnes kilométriques et le modèle et la notice explicative du rapport de vérification pour les exploitants d'aéronef pour la période 2013-2020 "
Arrêté ministériel fixant le modèle et la notice explicative du rapport des émissions, le modèle et la notice explicative du rapport des données relatives aux tonnes kilométriques et le modèle et la notice explicative du rapport de vérification pour les exploitants d'aéronef pour la période 2013-2020 Ministerieel besluit houdende vaststelling van de sjabloon en de toelichting van het emissieverslag, de sjabloon en de toelichting van het rapport tonkilometergegevens en de sjabloon en de toelichting van het verificatierapport voor vliegtuigexploitanten voor de periode 2013-2020
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Environnement, Nature et Energie Leefmilieu, Natuur en Energie
18 MAI 2015. - Arrêté ministériel fixant le modèle et la notice 18 MEI 2015. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de
explicative du rapport des émissions, le modèle et la notice sjabloon en de toelichting van het emissieverslag, de sjabloon en de
explicative du rapport des données relatives aux tonnes kilométriques toelichting van het rapport tonkilometergegevens en de sjabloon en de
et le modèle et la notice explicative du rapport de vérification pour toelichting van het verificatierapport voor vliegtuigexploitanten voor
les exploitants d'aéronef pour la période 2013-2020 de periode 2013-2020
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture, Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 8.3.4,
§ 4, l'article 8.3.5, § 4, et l'article 8.3.6, § 3, insérés par le inzake milieubeleid, artikelen 8.3.4, § 4, 8.3.5, § 4, en artikel
décret du 14 février 2014 ; 8.3.6, § 3, ingevoegd bij het decreet van 14 februari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2012 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012 inzake
système d'échange de quotas de gaz à effet de serre pour les verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen voor vaste
installations fixes, activités aéronautiques et l'introduction de installaties, luchtvaartactiviteiten en de inzet van flexibele
mécanismes de flexibilité, notamment les articles 56/10 et 56/27, mechanismen, artikelen 56/10 en 56/27, ingevoegd bij het besluit van
insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 ; de Vlaamse Regering van 4 april 2014;
Vu l'avis 57.091/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2015, en Gelet op advies 57.091/1 van de Raad van State, gegeven op 6 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que le modèle du rapport des émissions et le modèle du Overwegende dat de sjabloon voor het emissieverslag en de sjabloon
rapport des données relatives aux tonnes kilométriques qui sont mis à voor het rapport tonkilometergegevens die ter beschikking worden
disposition sont basés sur les modèles qui ont été établis lors de la gesteld, gebaseerd zijn op de sjablonen die op de 67ste sessie van het
67e session du Comité des changements climatiques le 18 avril 2013 par Climate Change Committee op 18 april 2013 door de Lidstaten werden
les Etats membres ; vastgesteld;
Considérant que le modèle du rapport de vérification qui est mis à Overwegende dat de sjabloon voor het verificatierapport dat ter
disposition est basé sur le modèle qui a été établi lors de la 59e beschikking wordt gesteld, gebaseerd is op het sjabloon dat op de
session du Comité des changements climatiques le 11 juillet 2012 par 59ste sessie van het Climate Change Committee op 11 juli 2012 door de
les Etats membres, Lidstaten werd vastgesteld,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Comme modèle et notice explicative auprès du

Artikel 1.§ 1. Als sjabloon voor en toelichting bij het

rapport des émissions pour les exploitants d'aéronef pour la période emissieverslag voor vliegtuigexploitanten voor de periode 2013-2020
2013-2020, on peut utiliser ce qui est mis à disposition sur le site kan hetgeen gebruikt worden dat ter beschikking wordt gesteld op de
web du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie. website van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie.
Comme modèle et notice explicative auprès du rapport de vérification Als sjabloon voor en toelichting bij het verificatierapport voor
des rapports des émissions pour les exploitants d'aéronef pour la emissieverslagen voor vliegtuigexploitanten voor de periode 2013-2020
période 2013-2020, on peut utiliser ce qui est mis à disposition sur kan hetgeen gebruikt worden dat ter beschikking wordt gesteld op de
le site web du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie. website van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie.
§ 2. Le modèle du rapport des émissions et le modèle du rapport de § 2. De sjabloon voor het emissieverslag en de sjabloon voor het
vérification permettent aux exploitants d'aéronef de répondre à verificatierapport stellen de vliegtuigexploitant in staat om te
l'obligation annuelle d'introduire, le deuxième jeudi du mois de mars voldoen aan de jaarlijkse verplichting om uiterlijk op de tweede
au plus tard, un rapport des émissions vérifié comme étant donderdag van de maand maart een als bevredigend geverifieerd
satisfaisant pour la période 2013-2020, visé à l'article 8.3.6, § 2, emissieverslag in te dienen voor de periode 2013-2020, vermeld in
du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales artikel 8.3.6, § 2, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene
concernant la politique de l'environnement, et à l'article 56/24 de bepalingen inzake milieubeleid en artikel 56/24 van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2012 relatif au système Vlaamse Regering van 20 april 2012 inzake verhandelbare emissierechten
d'échange de quotas de gaz à effet de serre pour les installations voor broeikasgassen voor vaste installaties, luchtvaartactiviteiten en
fixes, activités aéronautiques et l'introduction de mécanismes de flexibilité.

Art. 2.§ 1er. Comme modèle et notice explicative auprès du rapport des données relatives aux tonnes kilométriques pour les exploitants d'aéronef pour la période 2013-2020, on peut utiliser ce qui est mis à disposition sur le site web du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie. Comme modèle et notice explicative auprès du rapport de vérification des rapports des données relatives aux tonnes kilométriques pour les exploitants d'aéronef pour la période 2013-2020, on peut utiliser ce qui est mis à disposition sur le site web du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie. § 2. Le modèle du rapport des données relatives aux tonnes

de inzet van flexibele mechanismen.

Art. 2.§ 1. Als sjabloon voor en toelichting bij het rapport tonkilometergegevens voor vliegtuigexploitanten voor de periode 2013-2020 kan hetgeen gebruikt worden dat ter beschikking wordt gesteld op de website van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie. Als sjabloon voor en toelichting bij het verificatierapport voor rapporten tonkilometergegevens voor vliegtuigexploitanten voor de periode 2013-2020 kan hetgeen gebruikt worden dat ter beschikking wordt gesteld op de website van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie. § 2. De sjabloon voor het rapport tonkilometergegevens en de sjabloon

kilométriques et le modèle du rapport de vérification permettent aux voor het verificatierapport stellen de vliegtuigexploitant in staat te
exploitants d'aéronef de répondre à la condition pour être éligible à voldoen aan de voorwaarde om in aanmerking te komen voor een kosteloze
une allocation gratuite de quotas d'émission pour la période toewijzing van emissierechten voor de periode 2013-2020, vermeld in
2013-2020, visée à l'article 8.3.4, § 2, du décret précité du 5 avril artikel 8.3.4, § 2, van het voornoemde decreet van 5 april 1995 en
1995, et à l'article 56/7 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 20 avril 2012. artikel 56/7 van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012.
Le modèle du rapport des données relatives aux tonnes kilométriques et De sjabloon voor het rapport tonkilometergegevens en de sjabloon voor
le modèle du rapport de vérification permettent également aux het verificatierapport stellen de vliegtuigexploitant tevens in staat
exploitants d'aéronef de répondre à la condition pour être éligible à te voldoen aan de voorwaarde om in aanmerking te komen voor een
une allocation gratuite de quotas d'émission de la réserve spéciale kosteloze toewijzing van emissierechten uit de bijzondere reserve voor
pour la période 2013-2020, visée à l'article 8.3.5, § 2, du décret de periode 2013-2020, vermeld in artikel 8.3.5, § 2, van het
précité du 5 avril 1995, et à l'article 56/11 de l'arrêté précité du voornoemde decreet van 5 april 1995 en artikel 56/11 van het
Gouvernement flamand du 20 avril 2012. voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012.
Bruxelles, le 18 mai 2015. Brussel, 18 mei 2015.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^