← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 MAI 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; Vu le Règlement (CE) n° 366/2010 de la Commission du 28 avril 2010 modifiant pour la cent vingt-cinquième fois le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 MEI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financien, Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 366/2010 van de Commissie van 28 april 2010 tot honderd vijfentwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; |
Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre | van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op |
1999; | 14 november 1999; |
Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier | van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op |
2001; | 19 januari 2001; |
Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 16 janvier 2002; | van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; |
Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 20 décembre 2002; | van de Verenigde Naties op 20 december 2002; |
Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 30 janvier 2004; | van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; |
Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 29 juillet 2005; | van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; |
Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 22 décembre 2006; | van de Verenigde Naties op 22 december 2006; |
Vu la Résolution 1822 (2008) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1822 (2008) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 30 juin 2008; | van de Verenigde Naties op 30 juni 2008; |
Vu la Résolution 1904 (2009) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1904 (2009) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 17 décembre 2009; | van de Verenigde Naties op 17 december 2009; |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
articles 1er et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de |
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; | beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal | op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 | ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 |
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, | 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 |
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er | november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en |
avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre 2008; 3 | 23 mei, 3 en 31 juli, 3 september, 21 oktober 2008, 3 en 16 december |
et 16 décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er,10, | 2008, 15 en 16 januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30 |
27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 novembre | juli, 31 augustus, 15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5 |
2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 et 19 avril, 3 mai | en 6 januari, 8 februari, 8 en 31 maart, 15 et 19 april, 3 mei 2010; |
2010; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en | Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing |
application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), | van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 (2002), |
1452 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 | 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904 (2009) van |
(2009) du Conseil de sécurité a été modifiée le 12 avril 2010 par la | de Veiligheidsraad op 12 april 2010 aangepast werd door de Mededeling |
Communication SC/9903 et que ceci a comme conséquence la modification | SC/9903 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de |
de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les | geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de |
mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures | maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 |
restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; | betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van |
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que | Afghanistan; Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen |
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen |
matière, en adaptant la liste précitée, | terzake middels de voormelde lijst aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 | beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 |
(2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) et 1904 | (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904 |
(2009) telle que définie par le Comité du Conseil de sécurité des | (2009) zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de |
Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié | Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel |
les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 | besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 |
novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et | en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en |
17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 | 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, |
octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 | 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december 2003, 27 januari, 6 |
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 | en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 13 en 30 |
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, | juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december 2004, 5 en 24 |
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 | januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, 29, 30 en 31 |
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et | augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november, 23 |
december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 maart, 16 mei, | |
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, | 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 en 22 december |
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 | 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en 30 juli, 2 |
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, | augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 november, 13 |
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er | december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en 23 mei, 3 en |
avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre, 3 et 16 | 31 juli, 3 september, 21 oktober, 3 en 16 december 2008, 15 en 16 |
décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er, 10, | januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30 juli, 31 augustus, |
27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 novembre | 15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5 en 6 januari, 8 |
2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 et 19 avril, 3 mai | februari, 8 en 31 maart, 15 en 19 april, 3 mei 2010 tot uitvoering van |
2010 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est | maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in |
modifiée par la liste annexée au présent arrêté. | bijlage van dit besluit gewijzigd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 avril 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 april 2010. |
Bruxelles, le 18 mai 2010. | Brussel, 18 mei 2010. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
ANNEXE | BIJLAGE |
1) La mention « Ahmadullah (alias Ahmadulla). Titre : Qari. Fonction : | 1. De vermelding : « Ahmadullah (ook bekend als Ahmadulla). Titel : |
Ministre de la Sécurité (renseignements) sous le régime des Talibans. | Qari. Functie : Minister van Veiligheid (Inlichtingen) van het |
Date de naissance : vers 1975. Lieu de naissance : district de | Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1975. Geboorteplaats : district |
Qarabagh, province de Ghazni, Afghanistan. Nationalité : afghane. », | Qarabagh, provincie Ghazni, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans » in |
sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par les données suivantes : | de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
Ahmadullah (alias Ahmadulla). Titre : Qari. Fonction : Ministre de la | Ahmadullah (ook bekend als Ahmadulla) Titel : Qari. Functie : Minister |
Sécurité (renseignements) sous le régime des Talibans. Date de | van Veiligheid (Inlichtingen) van het Taliban-regime. Geboortedatum : |
naissance : vers 1975. Lieu de naissance : district de Qarabagh, | rond 1975. Geboorteplaats : district Qarabagh, provincie Ghazni, |
province de Ghazni, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignement | Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : naar |
complémentaire : serait décédé en décembre 2001. Date de la désignation : 25 janvier 2001. | verluidt overleden in december 2001. Datum van aanwijzing : 25 januari 2001. |
2) La mention « Ahmad Jan Akhunzada. Titre : Maulavi. Fonction : | 2. De vermelding : « Ahmad Jan Akhunzada. Titel : Maulavi. Functie : |
gouverneur de la province de Zabol (Afghanistan) sous le régime | gouverneur van de provincie Zabol (Afghanistan) onder het |
Talibans. Lieu de naissance : province d'Urazgan, Afghanistan. | Taliban-regime. Geboorteplaats : provincie Urazgan, Afghanistan. |
Nationalité : afghane. », sous la rubrique « Personne physique », est | Nationaliteit : Afghaans » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt |
remplacée par les données suivantes : | vervangen door : |
« Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada [alias a) Ahmad Jan | Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (ook bekend als a) Ahmad Jan |
Akhunzada b) Ahmad Jan Akhund Zada]. Titre : a) Maulavi, b) Mollah. | Akhunzada, b) Ahmad Jan Akhund Zada). Titel : a) Maulavi, b) Mullah. |
Fonction : gouverneur de la province de Zabol (Afghanistan) sous le | Functie : gouverneur van de provincie Zabol (Afghanistan) onder het |
régime Talibans. Lieu de naissance : province d'Uruzgan, Afghanistan. | Taliban-regime. Geboorteplaats : provincie Uruzgan, Afghanistan. |
Nationalité : afghane. Renseignement complémentaire : membre des | Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : Taliban-lid aan het |
Talibans responsable de la province d'Uruzgan, Afghanistan, début | hoofd van de provincie Uruzgan, Afghanistan, begin 2007. Datum van |
2007. » Date de la désignation : 25 janvier 2001. | aanwijzing : 25 januari 2001. |
3) La mention « Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias Hassan Turki). | 3. De vermelding : « Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias Hassan |
Titre : Cheikh. Né aux environs de 1944. Lieu de naissance : Région V, | Turki). Titel : Sjeik. Geboortedatum : circa 1944. Geboorteplaats : |
Ethiopie (région de l'Ogaden, dans l'est de l'Ethiopie). Nationalité : | Regio V, Ethiopië (de regio Ogaden in het oosten van Ethiopië). |
somalienne. Renseignements complémentaires : a) serait actif dans le | Nationaliteit : Somalisch. Overige informatie : a) naar verluidt |
sud de la Somalie, dans le Bas-Juba, près de Kismayo, essentiellement | actief in het zuiden van Somalië, in de regio Jubbada Hoose bij |
à Jilib et Burgabo depuis novembre 2007; b) origines familiales : clan | Kismayo, met name in Jilibe en Burgabo (november 2007); b) behoort tot |
Ogaden, sous-clan Reer-Abdille; c) membre de la direction d'Al-Itihaad | de clan Ogaden, subclan Reer-Abdille; c) maakt deel uit van de leiding |
Al-Islamiya (AIAI); d) soupçonné d'implication dans les attaques | van Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) vermoedelijk betrokken bij de |
contre les ambassades des Etats-Unis à Nairobi et Dar es Salaam en | aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar |
août 1998. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée | es Salaam in augustus 1998 » in de lijst « Natuurlijke personen » |
par les données suivantes : | wordt vervangen door : |
Hassan Abdullah Hersi Al-Turki [alias a) Hassan Turki, b) Hassen | Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (ook bekend als a) Hassan Turki, b) |
Abdelle Fihiye, c) Sheikh Hassan Abdullah Fahaih]. Titre : a) Cheikh, | Hassen Abdelle Fihiye, c) Sheikh Hassan Abdullah Fahaih). Titel : a) |
b) Colonel. Né aux environs de 1944. Lieu de naissance : Région V, | Sjeik, b) Kolonel. Geboortedatum : rond 1944. Geboortedatum : Regio V, |
Ethiopie (région de l'Ogaden, dans l'est de l'Ethiopie). Nationalité : | Ethiopië (de regio Ogaden in het oosten van Ethiopië). Nationaliteit : |
somalienne. Renseignements complémentaires : a) serait actif dans le | Somalisch. Overige informatie : a) naar verluidt actief in het zuiden |
sud de la Somalie, dans le Bas-Juba, près de Kismayo, essentiellement | van Somalië, in de regio Jubbada Hoose bij Kismayo, met name in Jilibe |
à Jilib et Burgabo depuis novembre 2007; b) origines familiales : clan | en Burgabo (november 2007); b) behoort tot de clan Ogaden, subclan |
Ogaden, sous-clan Reer-Abdille; c) membre de la direction d'Al-Itihaad | Reer-Abdille; c) maakt deel uit van de leiding van Al-Itihaad |
Al-Islamiya (AIAI); d) soupçonné d'implication dans les attaques | Al-Islamiya (AIAI); d) vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de |
contre les ambassades des Etats-Unis à Nairobi et Dar es Salaam en | ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in |
août 1998. Date de la désignation : 25 janvier 2001. | augustus 1998. Datum van aanwijzing : 25 januari 2001. |
4) La mention « Khairullah Khairkhwah (alias Khairullah Mohammad | 4. De vermelding : « Khairullah Khairkhwah (ook bekend als Khairullah |
Khairkhwah). Titre : Maulavi. Fonction : gouverneur de la province de | Mohammad Khairkhwah). Titel : Maulavi. Functie : gouverneur van de |
Harat (Afghanistan) sous le régime Taliban. Né vers 1963, dans le | provincie Herat (Afghanistan) onder het Taliban-regime. Geboortedatum |
district d'Arghistan, province de Kandahar, Afghanistan. Nationalité : | : rond 1963. Geboorteplaats : district Arghistan, provincie Kandahar, |
afghane. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée | Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans » in de lijst « Natuurlijke |
par les données suivantes : | personen » wordt vervangen door : |
Khairullah Khairkhwah (alias Mullah Khairullah Khairkhwah). Titre : a) | Khairullah Khairkhwah (ook bekend als Mullah Khairullah Khairkhwah). |
Maulavi, b) mollah. Fonction : a) gouverneur de la province de Harat | Titel : a) Maulavi, b) Mullah. Functie : a) gouverneur van de |
(Afghanistan) sous le régime Taliban, b) porte-parole du régime | provincie Herat (Afghanistan) onder het Taliban-regime, b) |
Taliban, c) gouverneur de la province de Kaboul sous le régime | woordvoerder van het Taliban-regime, c) gouverneur van de provincie |
Taliban, d) Ministre des Affaires intérieures sous le régime Taliban. | Kabul onder het Taliban-regime, d) minister van Binnenlandse Zaken |
Né vers 1963, dans le district d'Arghistan, province de Kandahar, | onder het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1963. Geboorteplaats : |
Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignement complémentaire : se | district Arghistan, provincie Kandahar, Afghanistan. Nationaliteit : |
trouvait en détention préventive en juin 2007. Date de la désignation | Afghaans. Overige informatie : in hechtenis sinds juni 2007. Datum van |
: 25 janvier 2001. | aanwijzing : 25 januari 2001. |
5) La mention « Abdul Manan Nyazi [alias a) Abdul Manan Nayazi; b) | 5. De vermelding : « Abdul Manan Nyazi (ook bekend als a) Abdul Manan |
Abdul Manan Niazi; c) Baryaly; d) Baryalai]. Titre : Mollah. Fonction | Nayazi, b) Abdul Manan Niazi, c) Baryaly, d) Baryalai). Titel : |
: gouverneur de la province de Kaboul sous le régime des Talibans. | Mullah. Functie : gouverneur van de provincie Kabul onder het |
Date de naissance : vers 1968. Lieu de naissance : district pachtoune | Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1968. Geboorteplaats : district |
de Zarghoon, province de Herat, Afghanistan. Nationalité : afghane. | Pashtoon Zarghoon, provincie Herat, Afghanistan. Nationaliteit : |
Renseignement complémentaire : suspecté d'être dans la région | Afghaans. Overige informatie : houdt zich vermoedelijk op in het |
frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan. », sous la rubrique « | grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan » in de lijst « Natuurlijke |
Personnes physiques », est remplacée par les données suivantes : | personen » wordt vervangen door : |
Abdul Manan Nyazi [alias a) Abdul Manan Nayazi; b) Abdul Manan Niazi; | Abdul Manan Nyazi (ook bekend als a) Abdul Manan Nayazi, b) Abdul |
c) Baryaly; d) Baryalai]. Titre : Mollah. Fonction : gouverneur de la | Manan Niazi, c) Baryaly, d) Baryalai). Titel : Mullah. Functie : |
province de Kaboul sous le régime des Talibans. Date de naissance : | gouverneur van de provincie Kabul onder het Taliban-regime. |
vers 1968. Lieu de naissance : district pachtoune de Zarghoon, | Geboortedatum : rond 1968. Geboorteplaats : district Pashtoon |
province de Herat, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements | Zarghoon, provincie Herat, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. |
complémentaires : membre des Talibans responsable de la province de | Overige informatie : Taliban-lid belast met de provincie Herat. Houdt |
Herat; suspecté de se trouver dans la région frontalière entre | |
l'Afghanistan et le Pakistan. Date de la désignation : 25 janvier | zich vermoedelijk op in het grensgebied. Datum van aanwijzing : 25 |
2001. | januari 2001. |
6) La mention « Nooruddin Turabi. Titre : Mollah. Fonction : Ministre | 6. De vermelding « Nooruddin Turabi. Titel : Mullah. Functie : |
de laJustice sous le régime Taliban. Date de naissance : vers 1963. | Minister van Justitie van het Taliban-regime. Geboortedatum : rond |
Lieu de naissance : Kandahar, Afghanistan. Nationalité : afghane. », | 1963. Geboorteplaats : Kandahar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans |
sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par les | » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
données suivantes : | |
Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (alias Noor ud Din Turabi). Titre : a) | Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (ook bekend als Noor ud Din Turabi). |
mollah, b) Maulavi. Fonction : Ministre de la Justice sous le régime | Titel : a) Mullah, b) Maulavi. Functie : Minister van Justitie van het |
Taliban. Date de naissance : vers 1963. Lieu de naissance : a) | Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1963. Geboorteplaats : a) |
Kandahar, Afghanistan, b) district de Chora, province d'Uruzgan, | Kandahar, Afghanistan, b) district Chora, provincie Uruzgan, |
Afghanistan. Nationalité : afghane. Date de la désignation : 25 | Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Datum van aanwijzing : 25 |
janvier 2001. | januari 2001. |
7) La mention « Shams Ur-Rahman. Titre : Mollah. Fonction : Ministre | 7. De vermelding « Shams Ur-Rahman. Titel : Mullah. Functie : |
adjoint de l'Agriculture sous le régime Taliban. Nationalité : | Vice-Minister van Landbouw van het Taliban-regime. Nationaliteit : |
afghane. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée | Afghaans » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
par les données suivantes : | |
Shams Ur-Rahman Sher Alam [alias a) Shamsurrahman, b) Shams-u-Rahman]. | Shams Ur-Rahman Sher Alam (ook bekend als a) Shamsurrahman, b) |
Titre : a) Mollah, b) Maulavi. Fonction : Ministre adjoint de | Shams-u-Rahman). Titel : a) Mullah, b) Maulavi. Functie : |
l'Agriculture sous le régime Taliban. Lieu de naissance : district de | Vice-Minister van Landbouw van het Taliban-regime. Geboorteplaats : |
Suroobi, province de Kaboul, Afghanistan. Nationalité : afghane. | district Suroobi, provincie Kabul, Afghanistan. Nationaliteit : |
Renseignement complémentaire : suspecté de se trouver dans la région | Afghaans. Overige informatie : houdt zich vermoedelijk op in het |
frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan. Date de la désignation : 23 février 2001. | grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan. Datum van aanwijzing : 23 februari 2001. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 mai 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 mei 2010. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financien, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |