← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 MAI 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 MEI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la | Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing |
délivrance de certains médicaments anorexigènes; | van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen; |
Vu les décisions des 11 et 18 avril 2000 du président du Tribunal de | Gelet op de uitspraken van 11 en 18 april 2000 van de voorzitter van |
Première Instance auprès des Communautés européennes suspendant | het Gerecht van Eerste Aanleg bij de Europese Gemeenschappen waarbij |
l'exécution des décisions C (2000) 453 et 608 du 9 mars 2000 | de uitvoering van de beschikkingen C (2000) 453 en 608 van 9 maart |
concernant le retrait des autorisations de mise sur le marché des | 2000 inzake de intrekking van de vergunningen voor het in de handel |
médicaments à usage humain contenant les subtstances "amfépramone", | brengen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die de bestanddelen |
"clobenzorex", "fenbutrazate", "fenproporex", "mazindol", "mefenorex", | "amfepramone", "clobenzorex", "fenbutrazaat", "fenproporex", |
"norpseudoéphédrine", "phendimétrazine", "phenmétrazine", et | "mazindol", "mefenorex", "norpseudoefedrine", "fendimetrazine", |
"propylhexedrine"; | "fenmetrazine", en "propylhexedrine", bevatten, wordt geschorst; |
Vu la nécessité de suspendre l'application de l'article 1er de | Gelet op de noodzakelijkheid de toepassing van artikel 1 van het |
l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 en ce qui concerne ces | ministerieel besluit van 26 november 1999 voor wat betreft deze |
substances jusqu'à ce qu'une décision définitive soit prise par les | substanties op te schorten totdat een definitieve beslissing is |
instances judiciaires des Communautés européennes, | genomen door de rechterlijke instanties van de Europese |
Gemeenschappen, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot |
suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes il | schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen |
est inséré un article 3, rédigé comme suit : | wordt een artikel 3 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 3.L'application de l'article 1er du présent arrêté est |
« Art. 3.De toepassing van artikel 1 van dit besluit wordt, voor wat |
suspendu pour une période de six mois en ce qui concerne les | |
substances "amfépramone", "clobenzorex", "fenbutrazate", | betreft de bestanddelen "amfepramone", "clobenzorex", "fenbutrazaat", |
"fenproporex", "mazindol", "mefenorex", "norpseudoéphédrine", | "fenproporex", "mazindol", "mefenorex", "norpseudoefedrine", |
"phendimétrazine", "phenmétrazine", et "propylhexedrine". | "fendimetrazine", "fenmetrazine", en "propylhexedrine", opgeschort |
voor een periode van zes maand. » | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, 18 mai 2000. | Brussel, 18 mei 2000. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |