Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des producteurs de viande bovine | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 MAI 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des producteurs de viande bovine Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 23 décembre 1970 portant approbation de la décision du 21 avril 1970 du Conseil des Ministres des Communautés européennes relative au remplacement de contributions financières des Etats membres par des ressources propres aux Communautés; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het besluit d.d. 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen van de lidstaten door eigen middelen van de Gemeenschappen; Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 11 april |
la loi du 11 avril 1983 et par la loi du 29 décembre 1990; | 1983 en bij de wet van 29 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie |
producteurs de viande ovine; | ten behoeve van producenten van schapenvlees; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice | Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie |
des producteurs de viande ovine, modifié par l'arrêté ministériel du 2 mai 1996; | ten behoeve van producenten van schapenvlees, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 mei 1996; |
Vu le règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil du 25 septembre 1989, | Gelet op de verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad van 25 september |
portant organisation commune de marchés dans le secteur des viandes | 1989, houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de |
ovine et caprine, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° | sector schapen- en geitenvlees, laatst gewijzigd bij verordening (EG) |
1589/96 du 30 juillet 1996; | nr. 1589/96 van 30 juli 1996; |
Vu le règlement (CEE) n° 3901/89 du Conseil du 12 décembre 1989 | Gelet op de verordening (EEG) nr. 3901/89 van de Raad van 12 december |
établissant la définition des agneaux engraissés en carcasses lourdes, | 1989 tot vaststelling van de definitie van tot zware dieren gemeste |
modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1266/95 du 29 mai | lammeren, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1266/95 van 29 mei |
1995; | 1995; |
Vu le règlement (CEE) n° 1323/90 du Conseil du 14 mai 1990, instaurant | Gelet op de verordening (EEG) nr. 1323/90 van de Raad van 14 mei 1990 |
une aide spécifique à l'élevage ovin et caprin dans certaines zones | tot vaststelling van een bijzondere steun voor de schapen- en |
défavorisées de la Communauté, modifié en dernier lieu par le | geitenhouderij in bepaalde probleemgebieden van de Gemeenschap, laatst |
règlement (CE) n° 193/98 du 20 janvier 1998; | gewijzigd bij verordening (EG) nr. 193/98 van 20 januari 1998; |
Vu le règlement (CEE) n° 3493/90 du Conseil du 27 novembre 1990 | Gelet op de verordening (EEG) nr. 3493/90 van de Raad van 27 november |
établissant les règles générales relatives à l'octroi de la prime au | 1990 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de toekenning |
bénéfice des producteurs de viandes ovine et caprine, modifié en | van de premie aan producenten van schapen- en geitenvlees, laatst |
dernier lieu par le règlement (CE) n° 233/94 du 24 janvier 1994; | gewijzigd bij verordening (EG) nr. 233/94 van 24 januari 1994; |
Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 | Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november |
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à | 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem |
certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par | voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij |
le règlement (CE) n° 920/97 du 21 avril 1997; | verordening (EG) nr. 820/97 van 21 april 1997; |
Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992 | Gelet op de verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 |
portant modalités d'application du système intégré de gestion et de | december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde |
contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en | beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire |
dernier lieu par le règlement (CE) n° 2015/95 du 21 août 1995; | steunregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2015/95 van 21 augustus 1995; |
Vu le règlement (CEE) n° 2814/90 de la Commission du 28 septembre 1990 | Gelet op de verordening (EEG) nr. 2814/90 van de Commissie van 28 |
portant modalités d'application de la définition des agneaux | september 1990 houdende bepalingen voor de toepassing van de definitie |
engraissés en carcasses lourdes, modifié en dernier lieu par le | van tot zware dieren gemeste lammeren, laatst gewijzigd bij |
règlement (CE) n° 1529/96 du 30 juillet 1996; | verordening (EG) nr. 1529/96 van 30 juli 1996; |
Vu le règlement (CEE) n° 2385/91 de la Commission du 6 août 1991 | Gelet op de verordening (EEG) nr. 2385/91 van de Commissie van 6 |
portant modalités d'application de certains cas particuliers relatifs | augustus 1991 houdende nadere voorschriften voor een aantal bijzondere |
à la définition des producteurs et des groupements de producteurs dans | gevallen in verband met de definitie van producenten en |
le secteur de la viande ovine et caprine, modifié en dernier lieu par | producentengroeperingen in de sector schapen- en geitenvlees, laatst |
le règlement (CE) n° 2143/96 du 7 novembre 1996; | gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2143 van 7 november 1996; |
Vu le Règlement (CEE) n° 3567/92 de la Commission du 10 décembre 1992 | Gelet op verordening (EEG) nr. 3567/92 van de Commissie van 10 |
portant modalités d'application relatives aux limites individuelles, | december 1992 houdende toepassingsbepalingen inzake het maximumaantal |
réserves nationales et transfert de droits prévus par le règlement | premies per producent, de nationale reserves en de overdracht van |
(CEE) n° 3013/89 du Conseil portant organisation commune des marchés | premierechten waarin is voorzien bij verordening (EEG) nr. 3013/89 van |
de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de | |
dans le secteur des viandes ovine et caprine, modifié en dernier lieu | sector schpen- en geitenvlees, laatst gewijzigd bij verordening (EG) |
par le règlement (CE) n° 1303/97 du 4 juillet 1997; | nr. 1303/97 van 4 juli 1997; |
Vu le règlement (CEE) n° 2700/93 de la commission du 30 septembre 1993 | Gelet op de verordening (EEG) nr. 2700/93 van de Commissie van 30 |
portant modalités d'application de la prime au bénéfice des | september 1993 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de |
producteurs de viandes ovine et caprine, modifié en dernier lieu par | premie ten behoeve van schapen- en geitenvleesproducenten, laatst |
le Règlement (CE) n° 1526/96 du 30 juillet 1996; | gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1526/96 van 30 juli 1996; |
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire de prendre sans | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
retard des mesures dans le secteur de la viande ovine afin d'assurer | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
la continuité du financement de la prime au bénéfice des producteurs | onverwijld maatregelen moeten genomen worden in de sector schapenvlees |
de viande ovine, | ten einde de continuïteit van de financiering van de premie ten |
behoeve van producenten van schapenvlees te verzekeren, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 3 mai 1994 relatif à la |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
prime au bénéfice des producteurs de viande ovine, un article 7bis, | premie ten behoeve van producenten van schapenvlees wordt een artikel |
rédigé comme suit est inséré : | 7bis, luidend als volgt, ingevoegd : |
« Article 7bis.Le producteur situé en zone 1, tel que définie dans |
« Artikel 7bis.De producent gesitueerd in zone 1, zoals gedefinieerd |
l'article 1er de l'arrêté royal doit déclarer chaque année les | in artikel 1 van het koninklijk besluit, moet jaarlijks aangifte doen |
superficies fourragères de son exploitation dans le cadre et selon les | van de oppervlakte voedergewassen van zijn bedrijf in het kader van en |
dispositions du régime de soutien aux producteurs de certaines | volgens de bepalingen van de steunregeling voor producenten van |
bepaalde akkerbouwgewassen zoals voorzien bij het koninklijk besluit | |
cultures arables tel que prévu par l'arrêté royal du 30 octobre 1997 | van 30 oktober 1997 tot instelling van een steunregeling voor |
instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures | producenten van bepaalde akkerbouwgewasen en bij de ministeriële |
arables et par les arrêtés ministériels portant application de cet | besluiten tot uitvoeirng van dat koninklijk besluit. De hierbij |
arrêté royal. Les superficies fourragères déclarées doivent être | opgegeven voederarealen moeten ten minste zeven maanden vanaf 1 |
disponibles pour l'élevage des animaux pendant une période minimale de | januari in het betreffende jaar beschikbaar zijn voor het houden van |
sept mois à partir du 1er janvier. » | de dieren. » |
Art. 2.Un article 11bis, rédigé comme suit est inséré dans le même |
Art. 2.Een artikel 11bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
arrêté : | hetzelfde belsuit : |
« Art. 11bis.Sous peine de forclusion, le recours contre les |
« Art. 11bis.Op straf van uitsluiting moet het bezwaar tegen de |
décisions des services compétents de l'Administration de la gestion de | beslissingen van de bevoegde diensten van het Bestuur voor het |
la production agricole (DG3) du Ministère des Classes moyennes et de | landbouwproductiebeheer (DG3) van het Ministerie van Middenstand en |
l'Agriculture prises en application de l'arrêté royal et de ses | Landbouw tot uitvoering van het koninklijk besluit en van de |
arrêtés d'exécution doit être introduit par lettre recommandée, à | uitvoeringsbesluiten ervan per aangetekend schrijven, op straf van |
peine de nullité, auprès du Directeur général de l'Administration DG3 | nietigheid, ingediend worden bij de Directeur-generaal van het Bestuur |
dudit Ministère endéans le mois qui suit la communication de la | DG3 van dit Ministerie binnen de maand die volgt op de mededeling van |
décision. » | de beslissing. » |
Art. 3.Un article 9bis, rédigé comme suit est inséré dans le même |
Art. 3.Een artikel 9bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
arrêté : | hetzelfde besluit : |
« Art. 9bis.Toute brebis pour laquelle la prime est demandée doit, |
« Art. 9bis.Elke ooi waarvoor de premie is aangevraagd moet, zolang |
aussi longtemps qu'elle vit ou jusqu'à ce qu'elle soit exportée, | ze leeft of tot ze wordt uitgevoerd, het door de Minister van Landbouw |
porter la marque auriculaire agréée par le Ministre de l'Agriculture | en van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen erkende oormerk dragen. |
et des Petites et Moyennes Entreprises. | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 5 janvier 1998, à |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 januari 1998, |
l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 6 janvier 1997. | met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 6 |
Bruxelles, le 18 mai 1999. | januari 1997. Brussel, 18 mei 1999. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |