Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/05/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes de contrôle pour les vérifications et les contrôles périodiques pris en exécution de l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 12 novembre 1998 relatif au transport de marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières explosives et radioactives "
Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes de contrôle pour les vérifications et les contrôles périodiques pris en exécution de l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 12 novembre 1998 relatif au transport de marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières explosives et radioactives Ministerieel besluit betreffende de erkenning van controle-instellingen voor de nazichten en de periodieke keuringen genomen ter uitvoering van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
18 MAI 1999. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes de 18 MEI 1999. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van
contrôle pour les vérifications et les contrôles périodiques pris en controle-instellingen voor de nazichten en de periodieke keuringen
genomen ter uitvoering van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit
exécution de l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 12 novembre 1998 van 12 november 1998 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen
relatif au transport de marchandises dangereuses par route, à over de weg, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen
l'exception des matières explosives et radioactives
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
Vu l'Accord européen relatif au transport international de Gelet op het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer
marchandises dangereuses par route (ADR) et ses annexes, signé à van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) en zijn bijlagen, getekend
Genève le 30 septembre 1957 et approuvés par la loi du 10 août 1960; op 30 september 1957 in Genève en goedgekeurd door de wet van 10 augustus 1960;
Vu l'arrêté royal du 12 novembre 1998 relatif au transport de Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende het
marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van
explosives et radioactives, notamment l'article 4, § 1er, 1° et 2°; ontplofbare en radioactieve stoffen, inzonderheid op artikel 4, § 1,
1° en 2°; Overwegende dat de Minister tot wiens bevoegdheden het vervoer te land
Considérant que selon l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 12 behoort volgens artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 12
novembre 1998, le Ministre qui a les transports par terre dans ses november 1998 de bevoegde overheid is geworden voor wat betreft de
attributions est devenu l'autorité compétente en matière de récipients houders en tanks die gevaarlijke goederen van de klasse 2 bevatten;
et citernes contenant des marchandises dangereuses de la classe 2; Overwegende dat de bevoegdheid voor de erkenning van
Considérant que la compétence en matière d'agrément d'organismes de controle-instellingen betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen
contrôles relatif au transport de marchandises dangereuses de la
classe 2 par route a de ce fait été transférée au Ministre qui a les van de klasse 2 over de weg daardoor overgeheveld werd naar de
transports par terre dans ses attributions; Minister die het vervoer te land onder zijn bevoegdheden heeft;
Considérant que les organismes agréées par le Ministre de l'Emploi et Overwegende dat de door de Minister van Tewerkstelling en Arbeid
du Travail doivent pouvoir continuer leur activité et que par erkende instellingen hun bedrijvigheid verder moeten kunnen zetten en
conséquent ils doivent être agréées par le Ministre des Transports, dat ze bijgevolg erkend moeten worden door de Minister van Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder « ADR

d'entendre par « ADR » l'Accord européen relatif au transport » het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van
international des marchandises dangereuses par route et ses annexes, gevaarlijke goederen over de weg en zijn bijlagen, ondertekend te
signés à Genève le 30 septembre 1957 et approuvés par la loi du 10 Genève op 30 september 1957 en goedgekeurd door de wet van 10 augustus
août 1960. 1960.

Art. 2.L'organisme de contrôle suivant est agréé pour effectuer les

Art. 2.De volgende controle-instelling is erkend om de nazichten en

vérifications et contrôles périodiques sur les emballages pour des de periodieke keuringen uit te voeren op de verpakkingen voor stoffen
matières d'autres classes que la classe 2, définis au marginal 3510 de van andere klassen dan klasse 2, gedefinieerd in randnummer 3510 van
l'ADR : het ADR :
« Institut belge de l'emballage », ayant son siège à 1210 Bruxelles, « Belgisch verpakkingsinstituut », gevestigd te 1210 Brussel,
rue Picard 15. » Picardstraat 15. »

Art. 3.§ 1er. Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour

Art. 3.§ 1. De volgende controle-instellingen zijn erkend om de

effectuer les vérifications et contrôles périodiques sur les nazichten en de periodieke keuringen uit te voeren op de houders voor
récipients pour des matières de la classe 2, définis au marginal 2211 de l'ADR : stoffen van klasse 2, gedefinieerd in randnummer 2211 van het ADR :
1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, 1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André
avenue André Drouart 27-29; Drouartlaan 27-29;
2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; 2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11;
3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Mechelsesteenweg 128-136; Mechelsesteenweg 128-136;
4. « Lloyd's Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Karel Oomsstraat 1; Karel Oomsstraat 1;
5. « Onafhankelijk Controle Bureel », ayant son siège à 2600 5. « Onafhankelijk Controle Bureel », gevestigd te 2600 Antwerpen,
Antwerpen, Diksmuidelaan 305; Diksmuidelaan 305;
6. « SGS Bureau Nivelles », ayant son siège à 1080 Bruxelles, 6. « SGS Bureau Nivelles », gevestigd te 1080 Brussel, Louis
boulevard Louis Mettewie 324; Mettewielaan 324;
7. « Veiligheidscontrole Thijssens Leo », ayant son siège à 2000 7. « Veiligheidscontrole Thijssens Leo », gevestigd te 2000 Antwerpen,
Antwerpen, Maarschalk Gerardstraat 27. Maarschalk Gerardstraat 27.
§ 2. L'organisme de contrôle suivant est agréé pour effectuer les § 2. De volgende controle-instelling is erkend om de
vérifications de conformité sur les bouteilles à gaz pourvues de la gelijkvormigheidsnazichten uit te voeren op de gasflessen die
marque |g@ selon la directive 84/525/CEE : krachtens de richtlijn 84/525/EEG van het merkteken |g@ voorzien zijn
« APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre vents 11. : « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11.
§ 3. Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour effectuer § 3. De volgende controle-instellingen zijn erkend om de
les vérifications de conformité sur les bouteilles à gaz pourvues de gelijkvormigheidsnazichten uit te voeren op de gasflessen die
la marque |g@ selon les directives 84/526/CEE et 84/527/CEE : krachtens de richtlijnen 84/526/EEG en 84/527/EEG van het merkteken |g@ voorzien zijn :
1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, 1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André
avenue André Drouart 27-29; Drouartlaan 27-29;
2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; 2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11;
3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Mechelsesteenweg 128-136; Mechelsesteenweg 128-136;
4. « Lloyd's Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Karel Oomsstraat 1. Karel Oomsstraat 1.
Les mêmes organismes de contrôle sont agréés pour effectuer les Dezelfde controle-instellingen zijn erkend om de nazichten uit te
vérifications prévues par la directive 76/767/CEE. voeren die door de richtlijn 76/767/EEG voorzien zijn.
§ 4. Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour effectuer § 4. De volgende controle-instellingen zijn erkend om de
les vérifications de conformité avec l'ADR sur les récipients définis gelijkvormigheidsnazichten met het ADR uit te voeren op de houders die
au marginal 2211 de l'ADR et qui ne sont pas visés aux §§ 2 et 3 du in randnummer 2211 van het ADR gedefinieerd zijn en die niet in §§ 2
présent article : en 3 van dit artikel beoogd worden :
1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, 1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André
avenue André Drouart 27-29; Drouartlaan 27-29;
2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; 2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11;
3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Mechelsesteenweg 128-136; Mechelsesteenweg 128-136;
4. « Lloyd's Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Karel Oomsstraat 1. Karel Oomsstraat 1.

Art. 4.Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour effectuer

Art. 4.De volgende controle-instellingen zijn erkend om de nazichten

les vérifications et les contrôles périodiques sur les grands en de periodieke keuringen uit te voeren op de grote recipiënten voor
récipients pour vrac, définis au marginal 3600 de l'ADR : losgestort vervoer die in randnummer 3600 van het ADR gedefinieerd
1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, zijn : 1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André
avenue André Drouart 27-29; Drouartlaan 27-29;
2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; 2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11;
3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Mechelsesteenweg 128-136; Mechelsesteenweg 128-136;
4. « Lloyds Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Karel Oomsstraat 1; Karel Oomsstraat 1;
5. « Institut belge de l'emballage », ayant son siège à 1210 5. « Belgisch verpakkingsinstituut », gevestigd te 1210 Brussel,
Bruxelles, rue Picard 15. Picardstraat 15.

Art. 5.Les organismes de contrôle suivants sont agréés pour effectuer

Art. 5.De volgende controle-instellingen zijn erkend om de nazichten

les vérifications et contrôles périodiques sur les citernes et les en de periodieke keuringen uit te voeren op de tanks en laadketels die
conteneurs-citernes, définis au marginal 10014 de l'ADR : in randnummer 10014 van het ADR gedefinieerd zijn :
1. « Association AIB-VIN¾OTTE », ayant son siège à 1160 Bruxelles, 1. « Vereniging AIB-VIN¾OTTE », gevestigd te 1160 Brussel, André
avenue André Drouart 27-29; Drouartlaan 27-29;
2. « APRAGAZ », ayant son siège à 1080 Bruxelles, rue des Quatre Vents 11; 2. « APRAGAZ », gevestigd te 1080 Brussel, Vierwindenstraat 11;
3. « Association Bureau Veritas », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 3. « Vereniging Bureau Veritas », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Mechelsesteenweg 128-136; Mechelsesteenweg 128-136;
4. « Lloyds Register of Shipping », ayant son siège à 2018 Antwerpen, 4. « Lloyd's Register of Shipping », gevestigd te 2018 Antwerpen,
Karel Oomsstraat 1. Karel Oomsstraat 1.

Art. 6.§ 1er. S'il s'avère qu'un des organismes de contrôle agréés

aux articles 2, 3, 4 ou 5 du présent arrêté n'a pas effectué des

Art. 6.§ 1. Indien blijkt dat één van de in de artikelen 2, 3, 4 of 5

vérifications, contrôles périodiques ou vérifications de conformité van dit besluit erkende controle-instellingen nazichten, periodieke
keuringen of gelijkvormigheidsnazichten niet heeft uitgevoerd
conformément aux prescriptions pertinentes reprises à : overeenkomstig de van toepassing zijnde voorschriften, vervat in :
- l'ADR; - het ADR;
- l'arrêté royal du 12 novembre 1998 relatif au transport de - het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende het vervoer
marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières van gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van ontplofbare
explosives et radioactives, et/ou en radioactieve stoffen, en/of
- les instructions transmises par le Ministre des Communications et de - de instructies uitgevaardigd door de Minister van Verkeer en
l'Infrastructure ou par son délégué, Infrastructuur of door zijn gemachtigde,
son agrément sera retiré après vérification et après avoir permis à wordt, na controle en nadat de controle-instelling in de gelegenheid
l'organisme de contrôle de s'expliquer. is gesteld zich te verklaren, de erkenning ingetrokken.
§ 2. La décision de retrait d'agrément doit être notifiée à § 2. De beslissing tot intrekking moet per aangetekend schrijven aan
l'organisme de contrôle par lettre recommandée à la poste. de controle-instelling betekend worden.
§ 3. Le retrait d'agrément du service ou de l'organisme est publié au § 3. De intrekking van de erkenning van een controle-instelling wordt
Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Le personnel du service ADR de l'Administration de la

Art. 7.Het is het personeel van de afdeling ADR van het Bestuur van

Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure est autorisé à de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur toegestaan om op
assister à tout moment et à tout endroit aux vérifications, contrôles ieder moment en overal de in artikels 2, 3, 4 en 5 van dit besluit
périodiques et vérifications de conformité visées aux articles 2, 3, 4 bedoelde nazichten, periodieke beproevingen en
et 5 du présent arrêté. gelijkvormigheidsnazichten bij te wonen.

Art. 8.Les arrêtés ministériels du 21 avril 1986 et du 23 mars 1987

Art. 8.De ministeriële besluiten van 21 april 1986 en van 23 maart

relatifs à l'agrément d'organismes de contrôle pour les vérifications, 1987 betreffende de erkenning van de controle-instellingen voor de
nazichten, proeven en beproevingen betreffende het vervoer van
essais et épreuves relatifs au transport de marchandises dangereuses gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van ontplofbare en
par route, à l'exception des matières explosives et radioactives, sont abrogés. radioactieve stoffen worden opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 mai 1999. Brussel, 18 mei 1999.
M. DAERDEN M. DAERDEN
^