Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/06/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions relatives au statut pécuniaire des militaires "
Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions relatives au statut pécuniaire des militaires Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het geldelijk statuut van de militairen
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
18 JUIN 2018. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions 18 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende
relatives au statut pécuniaire des militaires bepalingen betreffende het geldelijk statuut van de militairen
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, het artikel 108;
Vu la loi du 12 janvier 1970 relative à l'octroi d'une indemnité Gelet op de wet van 12 januari 1970 betreffende de toekenning van een
spéciale en cas d'accident aéronautique survenu en temps de paix, bijzondere vergoeding in geval van luchtvaartongeval in vredestijd,
l'article 8; artikel 8;
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van
militaires, les articles 9bis, § 2, 10bis et 11bis, alinéa 1er, de militairen, de artikelen 9bis, § 2, 10bis en 11bis, eerste lid,
insérés par la loi du 27 mars 2003; ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003;
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die
l'extérieur du royaume, l'article 5, remplacé par l'arrêté royal du 20 mai 1965; dienstreizen volbrengen in het buitenland, artikel 5, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 mei 1965;
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België
certaines charges réelles, l'article 27, § 1er, modifié par l'arrêté verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, artikel 27, § 1,
royal du 29 janvier 2016; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2016;
Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2001 modifiant l'arrêté royal du 16 Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2001 tot wijziging van het
novembre 1998 accordant des indemnités de tenue aux officiers des koninklijk besluit van 16 november 1998 houdende toekenning van
Forces armées, l'article 7; kledijvergoedingen aan de officieren van de Krijgsmacht, artikel 7;
Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende
militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief
militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, l'article 50; kader beneden de rang van officier, artikel 50;
Vu l'arrêté ministériel du 11 septembre 1970 relatif à la désignation Gelet op het ministerieel besluit van 11 september 1970 betreffende de
d'un ayant droit à l'indemnité spéciale d'accident aéronautique; aanwijzing van een rechthebbende op de bijzondere vergoeding in geval
van luchtvaartongeval;
Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter
l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen
l'extérieur du royaume; die dienstreizen volbrengen in het buitenland;
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter
l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair
certaines charges réelles; die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen;
Vu l'arrêté ministériel du 7 septembre 2001 fixant l'indemnité de Gelet op het ministerieel besluit van 7 september 2001 tot
tenue à laquelle le personnel en dessous du rang d'officier a droit en 2001; vaststelling van de kledijvergoeding waarop het personeel beneden de rang van officier in 2001 recht heeft;
Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 2004 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 2004 tot uitvoering
l'article 50 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut van artikel 50 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende
pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende
de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier;
Vu l'arrêté ministériel du 9 mai 2005 fixant les modalités relatives à Gelet op het ministerieel besluit van 9 mei 2005 tot vaststelling van
l'octroi d'avances sur certaines indemnités; de nadere regels betreffende de toekenning van voorschotten op
Vu le protocole de négociation N-440 du Comité de négociation du bepaalde vergoedingen; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-440 van het
personnel militaire, conclu le 23 mars 2018; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 23 maart 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 14 mei 2018 bij
Conseil d'Etat le 14 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen
Section 1re. - MODIFICATION DE L'ARRETE MINISTERIEL DU 11 SEPTEMBRE Afdeling 1. - WIJZIGING VAN HET MINISTERIEEL BESLUIT VAN 11 SEPTEMBER
1970 RELATIF A LA DESIGNATION D'UN AYANT DROIT A L'INDEMNITE SPECIALE 1970 BETREFFENDE DE AANWIJZING VAN EEN RECHTHEBBENDE OP DE BIJZONDERE
D'ACCIDENT AERONAUTIQUE VERGOEDING IN GEVAL VAN LUCHTVAARTONGEVAL

Article 1er.Dans l'article 4, 2°, de l'arrêté ministériel du 11

Artikel 1.In artikel 4, 2°, van het ministerieel besluit van 11

septembre 1970 relatif à la désignation d'un ayant droit à l'indemnité september 1970 betreffende de aanwijzing van een rechthebbende op de
spéciale d'accident aéronautique, les mots "du Régiment para-commando" bijzondere vergoeding in geval van luchtvaartongeval, worden de
sont remplacés par les mots "de la brigade légère". woorden "het Regiment para-commando" vervangen door de woorden "de
lichte brigade".
Section 2. - MODIFICATION DE L'ARRETE MINISTERIEL DU 3 FEVRIER 1975 Afdeling 2. - WIJZIGING VAN HET MINISTERIEEL BESLUIT VAN 3 FEBRUARI
PRIS EN EXECUTION DE L'ARRETE ROYAL DU 15 JANVIER 1962 FIXANT LE 1975 GENOMEN TER UITVOERING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 15 JANUARI
REGIME D'INDEMNISATION APPLICABLE AUX MILITAIRES ACCOMPLISSANT DES 1962 TOT VASTSTELLING VAN HET VERGOEDINGSSTELSEL TOEPASSELIJK OP DE
DEPLACEMENTS DE SERVICE A L'EXTERIEUR DU ROYAUME MILITAIREN DIE DIENSTREIZEN VOLBRENGEN IN HET BUITENLAND

Art. 2.A l'article 12, § 2, de l'arrêté ministériel du 3 février 1975

Art. 2.In artikel 12, § 2, van het ministerieel besluit van 3

pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15
régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk
déplacements de service à l'extérieur du royaume, les modifications op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland, worden
suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, modifié par l'arrêté ministériel du 1er février 1° in het eerste lid, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1
1980, les mots "9.000 francs" sont remplacés par les mots "223,10 februari 1980, worden de woorden "9.000 frank" vervangen door de
euros"; woorden "223,10 euro";
2° dans l'alinéa 2, modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 2° in het tweede lid, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21
1990, les mots "19.750 francs" sont remplacés par les mots "489,59 december 1990, worden de woorden "19.750 frank" vervangen door de
euros". woorden "489,59 euro".

Art. 3.A l'article 12bis, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 3.In artikel 12bis, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

ministériel du 21 décembre 1984, les modifications suivantes sont het ministerieel besluit van 21 december 1984, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots "90.000 francs" sont remplacés par les mots "2231,04 1° de woorden "90.000 frank" worden vervangen door de woorden "2231,04
euros"; euro";
2° les mots "9.000 francs" sont remplacés par les mots "223,10 euros". 2° de woorden "9.000 frank" worden vervangen door de woorden "223,10 euro".
Section 3. - MODIFICATION DE L'ARRETE MINISTERIEL DU 22 OCTOBRE 1975 Afdeling 3. - WIJZIGING VAN HET MINISTERIEEL BESLUIT VAN 22 OKTOBER
PRIS EN EXECUTION DE L'ARRETE ROYAL DU 21 OCTOBRE 1975 FIXANT LE 1975 GENOMEN TER UITVOERING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 OKTOBER
REGIME D'INDEMNISATION APPLICABLE AU MILITAIRE QUI, EN BELGIQUE, EST 1975 TOT VASTSTELLING VAN HET VERGOEDINGSSTELSEL TOEPASSELIJK OP DE
ASTREINT A SUPPORTER CERTAINES CHARGES REELLES MILITAIR DIE IN BELGIE VERPLICHT WORDT BEPAALDE WERKELIJKE LASTEN TE

Art. 4.Dans l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution

DRAGEN

Art. 4.In het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter

de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair
certaines charges réelles, l'annexe, modifiée par les arrêtés die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen,
ministériels du 13 avril 1977, du 5 décembre 1977, du 1er juin 1979, wordt de bijlage, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 13 april
du 20 avril 2005 et du 20 juin 2017, est remplacée par l'annexe jointe 1977, 5 december 1977, 1 juni 1979, 20 april 2005 en 20 juni 2017,
au présent arrêté. vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.
Section 4. - MODIFICATION DE L'ARRETE MINISTERIEL DU 17 DECEMBRE 2004 Afdeling 4. - WIJZIGING VAN HET MINISTERIEEL BESLUIT VAN 17 DECEMBER
PRIS EN EXECUTION DE L'ARTICLE 50 DE L'ARRETE ROYAL DU 18 MARS 2003 2004 TOT UITVOERING VAN ARTIKEL 50 VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 18
RELATIF AU STATUT PECUNIAIRE DES MILITAIRES DE TOUS RANGS ET AU REGIME MAART 2003 HOUDENDE BEZOLDIGINGSREGELING VAN DE MILITAIREN VAN ALLE
DES PRESTATIONS DE SERVICE DES MILITAIRES DU CADRE ACTIF AU-DESSOUS DU RANGEN EN BETREFFENDE HET STELSEL VAN DE DIENSTPRESTATIES VAN DE
RANG D'OFFICIER MILITAIREN VAN HET ACTIEF KADER BENEDEN DE RANG VAN OFFICIER

Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 décembre 2004

Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 december 2004

pris en exécution de l'article 50 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 tot uitvoering van artikel 50 van het koninklijk besluit van 18 maart
relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen
des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen
rang d'officier, modifié par les arrêtés ministériels des 16 février van het actief kader beneden de rang van officier, gewijzigd bij de
2006 et 17 juin 2014, les alinéas 2 et 3 sont abrogés. ministeriële besluiten van 16 februari 2006 en 17 juni 2014, worden
het tweede en het derde lid opgeheven.
Section 5. - MODIFICATION DE L'ARRETE MINISTERIEL DU 9 MAI 2005 FIXANT Afdeling 5. - WIJZIGING VAN HET MINISTERIEEL BESLUIT VAN 9 MEI 2005
LES MODALITES RELATIVES A L'OCTROI D'AVANCES SUR CERTAINES INDEMNITES TOT VASTSTELLING VAN DE NADERE REGELS BETREFFENDE DE TOEKENNING VAN
VOORSCHOTTEN OP BEPAALDE VERGOEDINGEN

Art. 6.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 9 mai 2005 fixant les

Art. 6.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 9 mei 2005 tot

vaststelling van de nadere regels betreffende de toekenning van
modalités relatives à l'octroi d'avances sur certaines indemnités, voorschotten op bepaalde vergoedingen, gewijzigd bij het ministerieel
modifié par l'arrêté ministériel du 17 juin 2014, les modifications besluit van 17 juni 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 2 est abrogé; 1° paragraaf 2 wordt opgeheven;
2° dans le paragraphe 3, les mots "aux §§ 1er et 2" sont remplacés par 2° in paragraaf 3 worden de woorden " §§ 1 en 2" worden vervangen door
les mots "au § 1er". de woorden " § 1".
CHAPITRE 2. - Disposition abrogatoire HOOFDSTUK 2. - Opheffingsbepaling

Art. 7.L'arrêté ministériel du 7 septembre 2001 fixant l'indemnité de

Art. 7.Het ministerieel besluit van 7 september 2001 tot vaststelling

tenue à laquelle le personnel en dessous du rang d'officier a droit en van de kledijvergoeding waarop het personeel beneden de rang van
2001 est abrogé. officier in 2001 recht heeft wordt opgeheven.
Bruxelles, le 18 juin 2018. Brussel, 18 juni 2018.
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
Annexe à l'arrêté ministériel du 18 juin 2018 modifiant diverses Bijlage bij het ministerieel besluit van 18 juni 2018 tot wijziging
dispositions relatives au statut pécuniaire des militaires. van verschillende bepalingen betreffende het geldelijk statuut van de militairen.
Annexe à l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de Bijlage bij het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter
l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair
certaines charges réelles. die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen.
Tableau 1. Quartiers généraux, états-majors et organismes Tabel 1. Internationale hoofdkwartieren, generale staven en
internationaux visés à l'article 16, § 1er du présent arrêté. instellingen bedoeld in artikel 16, § 1 van dit besluit.
Série Reeks
Dénomination Benaming
1 1
Belgian Military Conseiller BELOTAN (NAVO BRUSSEL) - I11010 Belgian Military Conseiller BELOTAN (NAVO BRUSSEL) - I11010
2 2
Belgian Participation in IMS (NAVO BRUSSEL) - I11020 Belgian Participation in IMS (NAVO BRUSSEL) - I11020
3 3
Belgian Representative Military Comitee NATO - BEMILREP (NAVO BRUSSEL) Belgian Representative Military Comitee NATO - BEMILREP (NAVO BRUSSEL)
- I11030 - I11030
4 4
Belgian Participation in HQ SACT (NAVO BRUSSEL) - I11800 Belgian Participation in HQ SACT (NAVO BRUSSEL) - I11800
5 5
Belgian Participation NC3A (NAVO BRUSSEL) - I11930 Belgian Participation NC3A (NAVO BRUSSEL) - I11930
6 6
Belgian Participation in NSA (NAVO BRUSSEL) - I11945 Belgian Participation in NSA (NAVO BRUSSEL) - I11945
7 7
Belgian Participation in NBA (NAVO BRUSSEL) - I11970 Belgian Participation in NBA (NAVO BRUSSEL) - I11970
8 8
Belgian Representative of the European Union - BELEU (BRUSSEL) - Belgian Representative of the European Union - BELEU (BRUSSEL) -
I13100 I13100
9 9
Belgian Participation EUMS (BRUSSEL) - I13200 Belgian Participation EUMS (BRUSSEL) - I13200
10 10
Belgian Participation in EUROCONTROL (HAREN) - I16030 Belgian Participation in EUROCONTROL (HAREN) - I16030
11 11
Belgian Participation MNFP-F16 (DIEGEM) - I17100 Belgian Participation MNFP-F16 (DIEGEM) - I17100
12 12
Belgian Participation SHAPE (MAISIERES) - I11100 Belgian Participation SHAPE (MAISIERES) - I11100
13 13
Belgian Representative SHAPE - NMR SHAPE (MAISIERES) - I11200 Belgian Representative SHAPE - NMR SHAPE (MAISIERES) - I11200
14 14
Belgian Participation NCSA SHAPE (MONS) - I11600 Belgian Participation NCSA SHAPE (MONS) - I11600
15 15
Belgian Participation MONS SECTOR NCIA (MAISIERES) - I11610 Belgian Participation MONS SECTOR NCIA (MAISIERES) - I11610
16 16
Belgian Participation in NCIS Gp HQ (MAISIERES) - I11690 Belgian Participation in NCIS Gp HQ (MAISIERES) - I11690
17 17
Belgian Participation in TLP (FLORENNES) - I11700 Belgian Participation in TLP (FLORENNES) - I11700
Tableau 2. Quartiers généraux, états-majors et organismes Tabel 2. Internationale hoofdkwartieren, generale staven en
internationaux visés à l'article 16, § 2 du présent arrêté. instellingen bedoeld in artikel 16, § 2 van dit besluit.
Belgian Participation NPC (BASSENGE) - I11940 Belgian Participation NPC (BASSENGE) - I11940
Tableau 3. Fonctions particulièrement importantes qui tombent sous Tabel 3. Bijzonder belangrijke functies die vallen onder toepassing
l'application de l'article 27, § 2, de l'arrêté royal du 21 Oct 75 van artikel 27, § 2, van het koninklijk besluit van 21 Okt 75
1. Représentant permanent auprès du Comité militaire de l'OTAN (BE Rep 1. Permanente vertegenwoordiger bij het Militair Comité van de NAVO
MILCOM/OTAN) (BE Vert MILCOM/NAVO)
2. Représentant militaire national au SHAPE (RMN/BE SHAPE) 2. Nationale militaire vertegenwoordiger bij SHAPE (RMN/BE SHAPE)
3. L'officier général le plus ancien de la participation belge au 3. De oudste opperofficier van de Belgische deelneming aan SHAPE
SHAPE 4. Le directeur de la participation belge à l'état-major militaire 4. De directeur van de Belgische deelneming aan de internationale
international (Part BE IMS) militaire staf (BE Deeln IMS)
5. Le représentant permanent de la Belgique auprès du Conseil de 5. De permanente vertegenwoordiger van België bij de Raad van de
l'Union de l'Europe Occidentale (BE Mil REP) à Bruxelles Westeuropese Unie (BE Mil REP) te Brussel
6. L'officier général belge qui occupe la fonction de Deputy Assistant 6. De Belgische opperofficier die de functie bekleedt van Deputy
Director auprès de l'état-major militaire international (IMS, Bruxelles) Assistant Director bij de internationale militaire staf (IMS, Brussel)
7. L'officier général belge qui occupe la fonction de Supreme Allied 7. De Belgische opperofficier die de functie bekleedt van Supreme
Command Transformation Representative in Europe (SACTREPEUR) Allied Command Transformation Representative in Europe (SACTREPEUR)
Tableau 4. Zones considérées comme étant éloignées des endroits où Tabel 4. Zones die worden geacht verafgelegen te zijn van de plaatsen
l'enfant peut recevoir l'enseignement respectivement en français, en waar het kind onderwijs onderscheidenlijk in het Frans, het Nederlands
néerlandais ou en allemand. of het Duits kan genieten.
4. a. Communes délimitant la zone éloignée des endroits où l'enfant 4. a. Gemeenten die de grens vormen van de zone die verafgelegen is
peut recevoir l'enseignement en français. van de plaatsen waar het kind onderwijs in het Frans kan genieten.
POPERINGE; VLETEREN; LO-RENINGE; HOUTHULST; KORTEMARK; TORHOUT; POPERINGE; VLETEREN; LO-RENINGE; HOUTHULST; KORTEMARK; TORHOUT;
LICHTERVELDE; ARDOOIE; PITTEM; TIELT; DEINZE; SINT-MARTENS-LATEM; DE LICHTERVELDE; ARDOOIE; PITTEM; TIELT; DEINZE; SINT-MARTENS-LATEM; DE
PINTE; MERELBEKE; MELLE; WETTEREN; WICHELEN; BERLARE; ZELE; HAMME; PINTE; MERELBEKE; MELLE; WETTEREN; WICHELEN; BERLARE; ZELE; HAMME;
TEMSE (TAMISE); KRUIBEKE; HEMIKSEM; AARTSELAAR; KONTICH; LINT; LIER TEMSE (TAMISE); KRUIBEKE; HEMIKSEM; AARTSELAAR; KONTICH; LINT; LIER
(LIERRE); BERLAAR; HEIST-OP-DEN-BERG; HULSHOUT; HERSELT; (LIERRE); BERLAAR; HEIST-OP-DEN-BERG; HULSHOUT; HERSELT;
SCHERPENHEUVEL-ZICHEM (MONTAIGU-ZICHEM); DIEST; HALEN; HERK-de-STAD SCHERPENHEUVEL-ZICHEM (MONTAIGU-ZICHEM); DIEST; HALEN; HERK-de-STAD
(HERCK-la-VILLE); LUMMEN; HEUSDEN-ZOLDER; ZONHOVEN; (HERCK-la-VILLE); LUMMEN; HEUSDEN-ZOLDER; ZONHOVEN;
HOUTHALEN-HELCHTEREN; OPGLABBEEK; AS; MAASMECHELEN. HOUTHALEN-HELCHTEREN; OPGLABBEEK; AS; MAASMECHELEN.
4. b. Communes délimitant la zone éloignée des endroits où l'enfant 4. b. Gemeenten die de grens vormen van de zone die verafgelegen is
peut recevoir l'enseignement en néerlandais. van de plaatsen waar het kind onderwijs in het Nederlands kan
BERNISSART; SAINT-GHISLAIN; MONS (BERGEN) (1); LE ROEULX; LA LOUVIERE; genieten. BERNISSART; SAINT-GHISLAIN; MONS (BERGEN) (1); LE ROEULX; LA LOUVIERE;
MANAGE; CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT; COURCELLES; PONT-à-CELLES; LES BONS MANAGE; CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT; COURCELLES; PONT-à-CELLES; LES BONS
VILLERS; FLEURUS; SOMBREFFE; GEMBLOUX-sur-ORNEAU; EGHEZEE; FERNELMONT; VILLERS; FLEURUS; SOMBREFFE; GEMBLOUX-sur-ORNEAU; EGHEZEE; FERNELMONT;
ANDENNE; HUY (HOEI); AMAY; ENGIS; NEUPRE; ESNEUX; SPRIMONT; THEUX; ANDENNE; HUY (HOEI); AMAY; ENGIS; NEUPRE; ESNEUX; SPRIMONT; THEUX;
VERVIERS; JALHAY; BAELEN; EUPEN; RAEREN. VERVIERS; JALHAY; BAELEN; EUPEN; RAEREN.
(1) les membres du personnel dont le lieu habituel de travail est (1) de personeelsleden waarvan de gewone plaats van het werk op het
situé sur le territoire de l'ancienne commune de CASTEAU ou de grondgebied van de voormalige gemeente CASTEAU of THIEUSIES is
THIEUSIES, sont considérés comme séjournant dans la zone éloignée) gelegen, worden geacht in de verafgelegen zone te verblijven.
4. c. Communes délimitant la zone éloignée des endroits où l'enfant 4. c. Gemeenten die de grens vormen van de zone die verafgelegen is
peut recevoir l'enseignement en allemand. van de plaatsen waar het kind onderwijs in het Duits kan genieten.
VOEREN (FOURONS); DALHEM; BLEGNY; SOUMAGNE; OLNE; TROOZ; SPRIMONT; VOEREN (FOURONS); DALHEM; BLEGNY; SOUMAGNE; OLNE; TROOZ; SPRIMONT;
THEUX; STOUMONT; MANHAY; HOUFFALIZE. THEUX; STOUMONT; MANHAY; HOUFFALIZE.
Tableau 5. Intervention de l'Etat dans les frais supplémentaires Tabel 5. Staatsbijdrage in de bijkomende kosten welke sommige
supportés par certains militaires pour l'instruction d'enfants qui militairen te dragen hebben voor het onderwijs van kinderen ten laste
sont à leur charge
(1) (1)
Montant maximum du remboursement des frais de transport scolaire Maximumbedrag voor terugbetaling van de kosten voor schoolvervoer:
21,30 EUR par mois (2) Indemnité forfaitaire pour frais d'internat 1.646,00 EUR pour l'enseignement primaire 1.993,00 EUR pour l'enseignement secondaire et spécial Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 juin 2018 modifiant diverses dispositions relatives au statut pécuniaire des militaires. 21,30 EUR per maand (2) Forfaitaire vergoeding voor internaatskosten 1.646,00 EUR voor het lager onderwijs 1.993,00 EUR voor het secundair onderwijs en buitengewoon onderwijs Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 juni 2018 tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het geldelijk statuut van de militairen.
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^