Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/06/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'affichage électoral en période de campagne électorale, pour les élections communales du 14 octobre 2018 "
Arrêté ministériel relatif à l'affichage électoral en période de campagne électorale, pour les élections communales du 14 octobre 2018 Ministerieel besluit betreffende de verkiezingsaanplakking tijdens de verkiezingscampagne voor de gemeenteraadsverkiezingen van 14 oktober 2018
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 JUIN 2018. - Arrêté ministériel relatif à l'affichage électoral en 18 JUNI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de
période de campagne électorale, pour les élections communales du 14 verkiezingsaanplakking tijdens de verkiezingscampagne voor de
octobre 2018 gemeenteraadsverkiezingen van 14 oktober 2018
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, belast met Plaatselijke Besturen,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, article 48, alinéa 2; inséré par la loi spéciale du 6 Brusselse Instellingen, artikel 48, tweede lid, ingevoegd bij de
janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat ; bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde
Vu la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées, article Staatshervorming; Gelet op de wet van 29 juli 1934 houdende het verbod op private
2bis, inséré par la loi du 4 mai 1936; milities, met name artikel 2bis ingevoegd door de wet van 4 mei 1936;
Vu la loi 7 juillet 1994 relative à la limitation et au contrôle des Gelet op de wet van 7 juli 1994 tot beperking en de controle van de
dépenses électorales engagées pour les élections des conseils verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de provincieraden en de
provinciaux, communaux et de districts et pour l'élection directe des gemeenteraden, de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezingen
conseils de l'aide sociale, article 7; van de raden voor maatschappelijk welzijn, artikel 7;
Vu le Code de droit économique du 28 février 2013, notamment son Livre Gelet op het Wetboek van economisch recht van 28 februari 2013, Boek
XII et son Livre XV, titre 3, chapitre 2, section 9 ; XII en Boek XV, titel 3, hoofdstuk 2, sectie 9;
Vu la loi provinciale du 30 avril 1836, article 128; Gelet op de Provinciewet van 30 april 1836, artikel 128;
Considérant que, nonobstant les dispositions contenues dans les Overwegende dat het, ongeacht de bepalingen vervat in de gemeentelijke
règlements communaux, il est absolument nécessaire, durant la période reglementen, het in de periode voor de gemeenteraadsverkiezingen,
des élections pour les conseils communaux, de prendre des mesures en vue d'interdire les activités visées à l'article 1er du présent arrêté se déroulant la nuit et d'interdire le transport nocturne de tout le matériel destiné aux activités visées par l'article ler du présent arrêté ; Considérant qu'il y a également lieu de décréter une interdiction du transport de tous les objets constituant un danger pour la sécurité publique pendant la même période et aux mêmes heures, au sens de l'article 2bis de la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées ; Vu ce qui précède, et afin d'éviter tout trouble à l'ordre public durant la campagne électorale, volstrekt noodzakelijk is om maatregelen te nemen om te verbieden dat de activiteiten bedoeld in artikel 1 van dit besluit `s nachts plaatsvinden en om het nachtelijk vervoer te verbieden van al het materieel bedoeld voor activiteiten zoals vermeld in artikel 1 van dit besluit; Overwegende dat er tevens aanleiding bestaat om een verbod tot vervoer van alle voorwerpen die gevaar opleveren voor de openbare veiligheid gedurende dezelfde periode en gedurende dezelfde uren uit te vaardigen, in de zin van artikel 2bis van de wet van 29 juli 1934, houdende het verbod op private milities; Gezien het voorgaande en teneinde de openbare orde te bewaren tijdens de verkiezingscampagne,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Du samedi 14 juillet 2018 jusqu'au samedi 13 octobre

Artikel 1.Vanaf zaterdag 14 juli 2018 tot en met zaterdag 13 oktober

2018, entre 22h00 et 07h00, ainsi que du samedi 13 octobre 2018 à 2018, tussen 22u00 en 07u00 alsmede van zaterdag 13 oktober 2018 te
22h00 jusqu'au dimanche 14 octobre 2018 à 16h00, il est interdit d'apposer des inscriptions, affiches, représentations picturales ou photographiques, tracts et papillons à des fins électorales. Cette interdiction s'applique même aux endroits qui ont été réservés par les autorités communales à l'apposition d'affiches électorales, et aux endroits où l'affichage a été autorisé, au préalable et par écrit, par le propriétaire ou par la personne qui en a la jouissance. Dans ce dernier cas, le propriétaire aura également marqué son accord préalable et écrit. L'affichage à d'autres endroits reste en tout temps interdit.

Art. 2.Durant la même période et pendant les mêmes heures, tout transport d'affiches, représentations picturales et photographiques, tracts et papillons à des fins électorales est également interdit, de

22u00 tot zondag 14 oktober 2018 om 16u00, is het verboden om opschriften, affiches, beeld- of fotografische voorstellingen, vlugschriften en plakbriefjes met electorale doeleinden aan te brengen. Dit verbod is zelfs van toepassing op de plaatsen die door de gemeenteoverheden tot aanplakking zijn bestemd en die, vooraf en schriftelijk, werden vergund door de eigenaar of door de gebruiksrechtigde. In dit laatste geval dient de eigenaar eveneens zijn toelating vooraf en schriftelijk gegeven te hebben. Het aanplakken op andere plaatsen blijft ten allen tijde verboden.

Art. 2.Gedurende dezelfde uren en gedurende dezelfde periode is eveneens verboden, ieder vervoer van affiches, beeld- en fotografische voorstellingen, vlugschriften en plakbriefjes met electorale

même que le transport de toute sorte de matériel destiné à l'affichage doeleinden, alsmede van allerhande materiaal voor de aanplakking ervan
et à l'apposition de toutes sortes d'inscriptions. en voor het aanbrengen van allerhande opschriften.

Art. 3.Sans préjudice aux transports régulièrement autorisés, le

Art. 3.Ongeacht de regelmatig toegelaten transporten is het vervoer,

tussen dezelfde uren en gedurende dezelfde periode, van voor de
transport d'objets dangereux pour la sécurité publique, au sens de openbare veiligheid gevaarlijke voorwerpen in de zin van artikel 2bis
l'article 2bis de la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices van de wet van 29 juli 1934 houdende het verbod op private milities,
privées, est également interdit durant la même période et pendant les
mêmes heures. eveneens verboden.

Art. 4.Du samedi 14 juillet 2018 jusqu'au samedi 13 octobre 2018,

Art. 4.Vanaf zaterdag 14 juli 2018 tot en met zaterdag 13 oktober

entre 22h00 et 07h00, ainsi que du samedi 13 octobre 2018 à 22h00 2018, tussen 22u00 en 07u00, alsmede van zaterdag 13 oktober 2018 te
jusqu'au dimanche 14 octobre 2018 à 16h00, il sera interdit 22u00 tot zondag 14 oktober 2018 om 16u00 is het verboden
d'organiser des caravanes motorisées dans le cadre des élections. gemotoriseerde optochten in het kader van de verkiezingen te
Quand une caravane motorisée est organisée sur la voie publique, organiseren. Wanneer de gemotoriseerde optocht georganiseerd wordt op
l'organisateur doit prévenir l'autorité communale des différentes de openbare weg, dient de organisator de gemeentelijke overheid van de
communes par lesquelles cette caravane passerait. Le début et la fin verschillende gemeenten waarop deze optocht plaatsheeft, hiervan in
d'une caravane motorisée doivent être clairement signalés, d'une kennis te stellen. Het begin en het einde van een gemotoriseerde
manière appropriée sur la première et la dernière voiture de la optocht dient duidelijk naar buiten gebracht te worden op de eerste en
caravane. La composition et la longueur de la caravane motorisée ne de laatste wagen op een daarvoor gepaste wijze. De samenstelling en
peuvent occasionner des troubles à l'ordre, à la sécurité et à la lengte van de gemotoriseerde optocht mag geen aanleiding geven tot de
tranquillité publiques, de même qu'elle ne peut perturber la verstoring van de openbare orde, rust en veiligheid en van het
circulation. verkeer.

Art. 5.Il est interdit de distribuer des tracts, photos ou supports

Art. 5.Het is verboden vlugschriften, foto's of verkiezingsmateriaal

électoraux du samedi 13 octobre 2018 à 22h00 jusqu'au dimanche 14 uit te delen vanaf zaterdag 13 oktober 2018 om 22u00 tot zondag 14
octobre 2018 à 16h00. Aucun panneau fixe, mobile ou apposé dans ou sur oktober 2018 te 16u00. Geen enkel bord, vast, beweegbaar of
des véhicules, ni quelconque autre format de publicité électorale aangebracht in of op voertuigen, of enige andere vorm van visuele
visuelle, ne se trouvera sur le domaine public, en ce compris la verkiezingspubliciteit, zal zich op het openbaar domein, hier
voirie du territoire de l'arrondissement administratif de inbegrepen de wegen van het grondgebied van het administratief
Bruxelles-Capitale, pendant la même période, à l'exception des arrondissement Brussel-Hoofdstad, bevinden gedurende dezelfde periode,
endroits qui ont été réservés par les autorités communales à met uitsluiting van de plaatsen die door de gemeenteoverheden tot
l'apposition d'affiches électorales. aanplakking zijn bestemd.

Art. 6.Les affiches, représentations picturales et photographiques,

Art. 6.De affiches, beeld- en fotografische voorstellingen,

tracts et papillons destinés à l'affichage en contravention à vlugschriften en plakbriefjes bestemd voor aanplakking bij overtreding
l'interdiction établie dans l'article 1er du présent arrêté, de même van het verbod gesteld in artikel 1 van dit besluit, materiaal bestemd
que tout matériel destiné à l'affichage ou placement d'inscriptions, voor de aanplakking ervan, of voor het aanbrengen van opschriften en
ainsi que tout objet dangereux pour la sécurité publique au sens du voorwerpen die gevaar opleveren in de zin van dit besluit, zullen
présent arrêté, seront saisis en vue de confiscation, conformément aux worden in beslag genomen met het oog op de verbeurdverklaring ervan
articles 42 et 43 du Code pénal. overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 42 en 43 van het

Art. 7.Les bureaux de vote seront ouverts de 08h00 jusqu'à 16h00.

strafwetboek.

Art. 7.De stembureaus zullen geopend zijn van 08u00 tot 16u00.

Art. 8.Les dispositions de la loi 7 juillet 1994 relative à la

Art. 8.De bepalingen van de wet van 7 juli 1994 1994 tot beperking en

limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de
élections des conseils provinciaux, communaux et de districts et pour provincieraden en de gemeenteraden, de districtsraden en voor de
l'élection directe des conseils de l'aide sociale, sont d'application. rechtstreekse verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn
Le début de la période de limitation pour les dépenses électorales est zijn van toepassing. De aanvang van de sperperiode voor
fixée à la date du 14 juillet 2018 et se terminera à la date du 14 verkiezingsuitgaven is bepaald op 14 juli 2018 en eindigt op 14
octobre 2018. Durant cette période, il est interdit de distribuer des oktober 2018. In die periode is het verboden om geschenken of gadgets
cadeaux ou des gadgets, de mener des campagnes par téléphone, de te verspreiden, commerciële campagnes te voeren via telefoon, fax of
diffuser des spots publicitaires à la radio, à la télévision et dans SMS/MMS, reclamespots op radio, televisie en in bioscopen uit te
les cinémas ou d'utiliser des panneaux publicitaires ou des affiches à zenden of gebruik te maken van commerciële reclameborden of affiches
caractère commercial ainsi que des affiches ou des panneaux of niet-commerciële reclameborden of affiches groter dan 4 m2.
publicitaires à caractère non-commercial dépassant 4m2.

Art. 9.Les dispositions du Livre XII du Code de droit économique sont

Art. 9.De bepalingen van Boek XII van het Wetboek van economisch

intégralement d'application. Les sanctions pénales d'application sont recht zijn onverkort van toepassing. De geldende strafsancties zijn
fixées par le Code de droit économique, Livre XV, titre 3, chapitre 2, bepaald onder het Wetboek van economisch recht, Boek XV, titel 3,
section 9. hoofdstuk 2, sectie 9;
Sauf les exceptions définies par l'arrêté royal du 4 avril 2003, Behoudens de uitzonderingen vermeld in het KB van -4 april 2003 is het
chaque utilisation du courrier électronique à des fins de publicité gebruik van elektronische post verboden zonder de voorafgaande, vrije,
est interdite, sans le consentement préalable, libre, spécifique et specifieke en geïnformeerde toestemming van de geadresseerde van de
informé du destinataire des messages. Ce régime doit s'entendre de boodschappen. Deze regeling dient ruim geïnterpreteerd te worden en
manière extrêmement large et viser également les SMS. heeft onder meer ook betrekking op SMS.

Art. 10.Les infractions aux dispositions du présent arrêté seront

Art. 10.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden

sanctionnées par les peines prévues à l'article 1er de la loi du 6 beteugeld met de door artikel 1 van de wet van 6 maart 1818, gewijzigd
mars 1818, tel que modifié par la loi du 5 juin 1934 et la loi du 14 door de wet van 5 juni 1934 en 14 juni 1963 betreffende de
juin 1963 concernant les contraventions aux règlements administratifs. overtredingen van administratieve reglementen, bepaalde straffen.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 juin 2018. Brussel, 18 juni 2018.
R. VERVOORT R. VERVOORT
^