Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/06/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 JUIN 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 18 JUNI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd
1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du
19 décembre 2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19
december 2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
et § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008,
l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005
décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis,
72bis, § 1bis, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede
et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008;
décembre 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, 81, 95 § 3 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; 13, 37bis, 38, 57, 62, 81, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises le 8 janvier 2013, les 5, 12, 19, 27 et 28 février 2013 et les Geneesmiddelen, uitgebracht op 8 januari 2013, 5, 12, 19, 27 en 28
5, 11, 14, 15, 18 et 19 mars 2013; februari 2013 en 5, 11, 14, 15, 18 en 19 maart 2013;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 5, 11, 12 et 18 mars 2013 et le 15 avril Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 5, 11, 12 en 18 maart
2013; 2013 en 15 april 2013;
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 28 mai 2013; op 28 mei 2013;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 15 et 28 Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 en
février 2013, les 5, 8, 11, 14, 21 et 28 mars 2013 et les 3, 8 et 18 28 februari 2013, 5, 8, 11, 14, 21 en 28 maart 2013 en 3, 8 en 18
avril 2013; april 2013;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 7, 11, 14, 22 et 27 mars Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7,
2013 et des 3, 4 et 11 avril 2013; 11, 14, 22 en 27 maart 2013 en 3, 4 en 11 april 2013;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ACECLOFENAC MYLAN Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ACECLOFENAC
100 mg, CAPECITABINE EG 150 mg, CETIRIZINE-RATIOPHARM 10 mg, CISPLATIN MYLAN 100 mg, CAPECITABINE EG 150 mg, CETIRIZINE-RATIOPHARM 10 mg,
ACCORD HEALTHCARE, CLINDAMYCIN 150 mg, CO-DIOVANE 80/12,5 mg CISPLATIN ACCORD HEALTHCARE, CLINDAMYCIN 150 mg, CO-DIOVANE 80/12,5 mg
(PI-PHARMA), CO-DIOVANE 160/12,5 mg (PI-PHARMA), CO-DIOVANE 160/25 mg (PI-PHARMA), CO-DIOVANE 160/12,5 mg (PI-PHARMA), CO-DIOVANE 160/25 mg
(PI-PHARMA), DILTIAZEM TEVA 200 mg, DILTIAZEM TEVA 300 mg, DIOVANE 160 (PI-PHARMA), DILTIAZEM TEVA 200 mg, DILTIAZEM TEVA 300 mg, DIOVANE 160
mg (PI-PHARMA), ESOMEPRAZOLE MYLAN 20 mg, LUCENTIS 10 mg/ml, NEVIRAPIN mg (PI-PHARMA), ESOMEPRAZOLE MYLAN 20 mg, LUCENTIS 10 mg/ml, NEVIRAPIN
SANDOZ 200 mg, RISPERIDON MYLAN 1 mg, RISPERIDON MYLAN 2 mg, SANDOZ 200 mg, RISPERIDON MYLAN 1 mg, RISPERIDON MYLAN 2 mg,
RISPERIDON MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE EG 4,6 mg/24h, RIVASTIGMINE EG 9,5 RISPERIDON MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE EG 4,6 mg/24h, RIVASTIGMINE EG 9,5
mg/24h, TELMISARTAN EG 40 mg et TELMISARTAN EG 80 mg, Notre Ministre mg/24h, TELMISARTAN EG 40 mg en TELMISARTAN EG 80 mg, door Onze
du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn
à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken
application de cette disposition législative, les accords concernés akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht
sont par conséquent réputés avoir été donnés; te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne la spécialité AVONEX PEN, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteit AVONEX PEN, heeft de Minister, met
décision motivée le 3 avril 2013, en application de l'article 81 de toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 3 april 2013;
Vu les notifications aux demandeurs des 3, 4, 8, 9, 11, 18, 22, 25 et Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 3, 4, 8, 9, 11, 18, 22,
26 avril 2013; 25 en 26 april 2013;
Vu l'avis n° 53.380/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2013, en Gelet op het advies nr. 53.380/2 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le juni 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, le code ATC libellés comme suit sont ajoutés : gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd :
S01LA05 - aflibercept; S01LA05 - aflibercept;

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 18 juin 2013. Brussel, 18 juni 2013.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour la consultation du tableau, voir image
^