← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes Ier et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes "
Arrêté ministériel modifiant les annexes Ier et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ier et II de | 18 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlagen I en |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin | II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par | juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het |
compétent pour la politique agricole, | landbouwbeleid, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende pesticiden en |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre | inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 |
1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; | december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
octobre 2009 portant admission des variétés des espèces de plantes | oktober 2009 betreffende de toelating van de rassen van |
agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues | landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de |
des variétés des espèces des plantes agricoles et de légumes, | rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 8, § 2, |
l'article 8, § 2, 1° et 2° ; | 1° en 2° ; |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum | juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés d'espèces de plantes agricoles, modifié en ses annexes Ire et | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, gewijzigd in haar |
II par l'arrêté ministériel du 22 novembre 2011; | bijlage I en II door het ministerieel besluit van 22 november 2011; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité fédérale du 19 avril 2012; | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 19 april 2012; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei 2012; |
Vu l'avis 51.416/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2012, en | Gelet op advies 51.416/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van |
2012/08/UE de la commission du 2 mars 2012 modifiant la Directive | uitvoeringsrichtlijn 2012/08/EU van de commissie van 2 maart 2012 tot |
wijziging van Richtlijn 2003/90/EG houdende bepalingen ter uitvoering | |
2003/90/CE établissant des modalités d'application de l'article 7 de | van artikel 7 van Richtlijn 2002/53/EG van de Raad, met betrekking tot |
la Directive 2002/53/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères | de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir | landbouwgewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
lors de l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles. | voor dat onderzoek. |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.In het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering van |
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek : |
légumes : | - wordt bijlage I, die vervangen werd bij het ministerieel besluit van |
- l'annexe Ire, modifiée par l'arrêté ministériel du 22 novembre 2011, | 22 november 2011, vervangen door bijlage I gevoegd bij dit besluit; |
est remplacée par l'annexe Ire jointe au présent arrêté; | - wordt bijlage II, die vervangen werd bij het ministerieel besluit |
- l'annexe II, modifiée par l'arrêté ministériel du 22 novembre 2011, | van 22 november 2011, vervangen door bijlage II gevoegd bij dit |
est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté. | besluit; |
Art. 3.Pour les examens qui ont débuté avant le 1er octobre 2012, |
Art. 3.Voor de onderzoeken die vóór 1 oktober 2012 zijn begonnen, |
seront valables les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région | blijven de bijlagen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | onderzoek van bepaalde rassen van landbouw - en groentegewassen zich |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, |
légumes, modifiées par l'arrêté ministériel du 22 novembre 2011. | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 november 2011, van |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2012. |
toepassing. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2012. |
Bruxelles, le 18 juin 2012. | Brussel, 18 juni 2012. |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe Ire. - Liste des espèces | Bijlage I. - Lijst van gewassen |
devant être conformes aux principes directeurs de l'OCVV | die moeten voldoen aan de CBP testrichtsnoeren |
1° Plantes agricoles | 1° Landbouwgewassen |
CBP-Protocol | CBP-Protocol |
Gebruikelijk | Gebruikelijk |
benaming | benaming |
Wetenschappelijke | Wetenschappelijke |
benaming/Nom | benaming/Nom |
scientifique | scientifique |
Nom commun | Nom commun |
Protocole de l'OCVV | Protocole de l'OCVV |
TP 20/1 van 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Naakte haver | Naakte haver |
Avena nuda L. | Avena nuda L. |
Avoine nue | Avoine nue |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 du 6.11.2003 |
TP 20/1 van 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Haver | Haver |
Avena sativa L. (met inbegrip van / y compris A. byzantina K. Koch) | Avena sativa L. (met inbegrip van / y compris A. byzantina K. Koch) |
Avoine cultivée | Avoine cultivée |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 du 6.11.2003 |
TP 36/2 van 16.11.2011 | TP 36/2 van 16.11.2011 |
Koolzaad | Koolzaad |
Brassica napus L. | Brassica napus L. |
Colza | Colza |
TP 36/2 du 16.11.2011 | TP 36/2 du 16.11.2011 |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Fijnbladige schapengras | Fijnbladige schapengras |
Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
Fétuque ovine à feuilles menues | Fétuque ovine à feuilles menues |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Schapengras | Schapengras |
Festuca ovina L. | Festuca ovina L. |
Fétuque ovine | Fétuque ovine |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Roodzwenkgras | Roodzwenkgras |
Festuca rubra L. | Festuca rubra L. |
Fétuque rouge | Fétuque rouge |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Hardzwenkgras | Hardzwenkgras |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
Fétuque ovine durette | Fétuque ovine durette |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
TP 81/1 van 31.10.2002 | TP 81/1 van 31.10.2002 |
Zonnebloem | Zonnebloem |
Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
Tournesol | Tournesol |
TP 81/1 du 31.10.2002 | TP 81/1 du 31.10.2002 |
TP 19.2rev. van 11.3.2010 | TP 19.2rev. van 11.3.2010 |
Gerst | Gerst |
Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
Orge | Orge |
TP 19.2rev. du 11.3.2010 | TP 19.2rev. du 11.3.2010 |
TP 57/1 van 21.3.2007 | TP 57/1 van 21.3.2007 |
Vlas / Lijnzaad | Vlas / Lijnzaad |
Linum usitatissimum L. | Linum usitatissimum L. |
Lin textile / Lin oléagineux | Lin textile / Lin oléagineux |
TP 57/1 du 21.3.2007 | TP 57/1 du 21.3.2007 |
TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Italiaans raaigras | Italiaans raaigras |
Lolium multiflorum Lam. | Lolium multiflorum Lam. |
Ray-grass italien | Ray-grass italien |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.6.2011 |
TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Engels raaigras | Engels raaigras |
Lolium perenne L. | Lolium perenne L. |
Ray-grass anglais | Ray-grass anglais |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.6.2011 |
TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Gekruist raaigras | Gekruist raaigras |
Lolium x boucheanum Kunth | Lolium x boucheanum Kunth |
Ray-grass intermédiaire | Ray-grass intermédiaire |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.6.2011 |
TP 16/1 van 18.11.2004 | TP 16/1 van 18.11.2004 |
Rijst | Rijst |
Oryza sativa L. | Oryza sativa L. |
Riz | Riz |
TP 16/1 du 18.11.2004 | TP 16/1 du 18.11.2004 |
TP 7/2 van 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
Voedererwt | Voedererwt |
Pisum sativum L. | Pisum sativum L. |
Pois fourrager | Pois fourrager |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 du 11.3.2010 |
TP 58/1 van 31.10.2002 | TP 58/1 van 31.10.2002 |
Rogge | Rogge |
Secale cereale L. | Secale cereale L. |
Seigle | Seigle |
TP 58/1 du 31.10.2002 | TP 58/1 du 31.10.2002 |
TP 23/2 van 1.12.2005 | TP 23/2 van 1.12.2005 |
Aardappel | Aardappel |
Solanum tuberosum L. | Solanum tuberosum L. |
Pomme de terre | Pomme de terre |
TP 23/2 du 1.12.2005 | TP 23/2 du 1.12.2005 |
TP 3/4rev. 2 van 16.2.2011 | TP 3/4rev. 2 van 16.2.2011 |
Tarwe | Tarwe |
Triticum aestivum L. | Triticum aestivum L. |
Blé | Blé |
TP 3/4rev. 2 du 16.2.2011 | TP 3/4rev. 2 du 16.2.2011 |
TP 120/2 van 6.11.2003 | TP 120/2 van 6.11.2003 |
Harde tarwe (durum) | Harde tarwe (durum) |
Triticum durum Desf. | Triticum durum Desf. |
Blé dur | Blé dur |
TP 120/2 du 6.11.2003 | TP 120/2 du 6.11.2003 |
TP 121/2 rev. 1 van 16.2.2011 | TP 121/2 rev. 1 van 16.2.2011 |
Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het | Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale | geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale |
xTricosecale Wittm. ex A. Camus | xTricosecale Wittm. ex A. Camus |
Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec | Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec |
une espèce du genre Secale | une espèce du genre Secale |
TP 121/2 rev. 1 du 16.2.2011 | TP 121/2 rev. 1 du 16.2.2011 |
TP 2/3 van 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
Maïs | Maïs |
Zea mays L. | Zea mays L. |
Maïs | Maïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 du 11.3.2010 |
2° Légumes | 2° Groentegewassen |
CBP-Protocol | CBP-Protocol |
Gebruikelijk | Gebruikelijk |
benaming | benaming |
Wetenschappelijke benaming/Nom | Wetenschappelijke benaming/Nom |
scientifique | scientifique |
Nom commun | Nom commun |
Protocole de l'OCVV | Protocole de l'OCVV |
TP 46/2 van 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
sjalot | sjalot |
Allium cepa L. (groupe Cepa groep) | Allium cepa L. (groupe Cepa groep) |
Oignon et échalion | Oignon et échalion |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 du 1.4.2009 |
TP 46/2 van 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
ui en echalion | ui en echalion |
Allium cepa L. (groupe Aggregatum groep) | Allium cepa L. (groupe Aggregatum groep) |
Echalote | Echalote |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 du 1.4.2009 |
TP 161/1 van 11.3.2010 | TP 161/1 van 11.3.2010 |
stengelui | stengelui |
Allium fistulosum L. | Allium fistulosum L. |
Ciboule | Ciboule |
TP 161/1 du 11.3.2010 | TP 161/1 du 11.3.2010 |
TP 85/2 van 1.4.2009 | TP 85/2 van 1.4.2009 |
prei | prei |
Allium porrum L. | Allium porrum L. |
Poireau | Poireau |
TP 85/2 du 1.4.2009 | TP 85/2 du 1.4.2009 |
TP 162/1 van 25.3.2004 | TP 162/1 van 25.3.2004 |
knoflook | knoflook |
Allium sativum L. | Allium sativum L. |
Ail | Ail |
TP 162/1 du 25.3.2004 | TP 162/1 du 25.3.2004 |
TP 198/1 van 1.4.2009 | TP 198/1 van 1.4.2009 |
bieslook | bieslook |
Allium schoenoprasum L. | Allium schoenoprasum L. |
Ciboulette | Ciboulette |
TP 198/1 du 1.4.2009 | TP 198/1 du 1.4.2009 |
TP 82/1 van 13.3.2008 | TP 82/1 van 13.3.2008 |
bleekselderij | bleekselderij |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Céleri | Céleri |
TP 82/1 du 13.3.2008 | TP 82/1 du 13.3.2008 |
TP 74/1 van 13.3.2008 | TP 74/1 van 13.3.2008 |
knolselderij | knolselderij |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Céleri-rave | Céleri-rave |
TP 74/1 du 13.3.2008 | TP 74/1 du 13.3.2008 |
TP 130/1 van 27.3.2002 | TP 130/1 van 27.3.2002 |
asperge | asperge |
Asparagus officinalis L. | Asparagus officinalis L. |
Asperge | Asperge |
TP 130/1 du 27.3.2002 | TP 130/1 du 27.3.2002 |
TP 60/1 van 1.4.2009 | TP 60/1 van 1.4.2009 |
rode biet, inclusief Cheltenham beet | rode biet, inclusief Cheltenham beet |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Betterave rouge, y compris Cheltenham beet | Betterave rouge, y compris Cheltenham beet |
TP 60/1 du 1.4.2009 | TP 60/1 du 1.4.2009 |
TP 90/1 van 16.2.2011 | TP 90/1 van 16.2.2011 |
boerenkool | boerenkool |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou frisé | Chou frisé |
TP 90/1 du 16.2.2011 | TP 90/1 du 16.2.2011 |
TP 45/2 van 11.3.2010 | TP 45/2 van 11.3.2010 |
bloemkool | bloemkool |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou-fleur | Chou-fleur |
TP 45/2 du 11.3.2010 | TP 45/2 du 11.3.2010 |
TP 151/2 van 21.3.2007 | TP 151/2 van 21.3.2007 |
broccoli | broccoli |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Brocoli | Brocoli |
TP 151/2 du 21.3.2007 | TP 151/2 du 21.3.2007 |
TP 54/2 van 1.12.2005 | TP 54/2 van 1.12.2005 |
spruitjes | spruitjes |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou de Bruxelles | Chou de Bruxelles |
TP 54/2 du 1.12.2005 | TP 54/2 du 1.12.2005 |
TP 65/1 van 25.3.2004 | TP 65/1 van 25.3.2004 |
koolrabi | koolrabi |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou-rave | Chou-rave |
TP 65/1 du 25.3.2004 | TP 65/1 du 25.3.2004 |
TP 48/2 van 1.12.2005 | TP 48/2 van 1.12.2005 |
savooiekool, wittekool en rodekool | savooiekool, wittekool en rodekool |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou de Milan, chou blanc et chou rouge | Chou de Milan, chou blanc et chou rouge |
TP 48/2 du 1.12.2005 | TP 48/2 du 1.12.2005 |
TP 105/1 van 13.3.2008 | TP 105/1 van 13.3.2008 |
Spitskool | Spitskool |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
Chou de Chine | Chou de Chine |
TP 105/1 du 13.3.2008 | TP 105/1 du 13.3.2008 |
TP 76/2 van 21.3.2007 | TP 76/2 van 21.3.2007 |
paprika of Spaanse peper | paprika of Spaanse peper |
Capsicum annuum L. | Capsicum annuum L. |
Piment ou poivron | Piment ou poivron |
TP 76/2 du 21.3.2007 | TP 76/2 du 21.3.2007 |
TP 118/2 van 1.12.2005 | TP 118/2 van 1.12.2005 |
krulandijvie en andijvie | krulandijvie en andijvie |
Cichorium endivia L. | Cichorium endivia L. |
Chicorée frisée et scarole | Chicorée frisée et scarole |
TP 118/2 du 1.12.2005 | TP 118/2 du 1.12.2005 |
TP 172/2 van 1.12.2005 | TP 172/2 van 1.12.2005 |
cichorei voor de industrie | cichorei voor de industrie |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée industrielle | Chicorée industrielle |
TP 172/2 du 1.12.2005 | TP 172/2 du 1.12.2005 |
TP 173/1 van 25.3.2004 | TP 173/1 van 25.3.2004 |
witlof | witlof |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée witloof | Chicorée witloof |
TP 173/1 du 25.3.2004 | TP 173/1 du 25.3.2004 |
TP 142/1 van 21.3.2007 | TP 142/1 van 21.3.2007 |
watermeloen | watermeloen |
Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai | Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai |
Pastèque | Pastèque |
TP 142/1 du 21.3.2007 | TP 142/1 du 21.3.2007 |
TP 104/2 van 21.3.2007 | TP 104/2 van 21.3.2007 |
meloen | meloen |
Cucumis melo L. | Cucumis melo L. |
Melon | Melon |
TP 104/2 du 21.3.2007 | TP 104/2 du 21.3.2007 |
TP 61/2 van 13.3.2008 | TP 61/2 van 13.3.2008 |
komkommer en augurk | komkommer en augurk |
Cucumis sativus L. | Cucumis sativus L. |
Concombre et cornichon | Concombre et cornichon |
TP 61/2 du 13.3.2008 | TP 61/2 du 13.3.2008 |
TP 119/1 van 25.3.2004 | TP 119/1 van 25.3.2004 |
courgette | courgette |
Cucurbita pepo L. | Cucurbita pepo L. |
Courgette | Courgette |
TP 119/1 du 25.3.2004 | TP 119/1 du 25.3.2004 |
TP 184/1 van 25.3.2004 | TP 184/1 van 25.3.2004 |
artisjok en kardoen | artisjok en kardoen |
Cynara cardunculus L. | Cynara cardunculus L. |
Artichaut et cardon | Artichaut et cardon |
TP 184/1 du 25.3.2004 | TP 184/1 du 25.3.2004 |
TP 49/3 van 13.3.2008 | TP 49/3 van 13.3.2008 |
wortel en voederwortel | wortel en voederwortel |
Daucus carota L. | Daucus carota L. |
Carotte et carotte fourragère | Carotte et carotte fourragère |
TP 49/3 du 13.3.2008 | TP 49/3 du 13.3.2008 |
TP 183/1 van 25.3.2004 | TP 183/1 van 25.3.2004 |
Knolvenkel / venkel | Knolvenkel / venkel |
Foeniculum vulgare Mill. | Foeniculum vulgare Mill. |
Fenouil | Fenouil |
TP 183/1 du 25.3.2004 | TP 183/1 du 25.3.2004 |
TP 13/4 van 1.4.2009 | TP 13/4 van 1.4.2009 |
sla | sla |
Lactuca sativa L. | Lactuca sativa L. |
Laitue | Laitue |
TP 13/4 du 1.4.2009 | TP 13/4 du 1.4.2009 |
TP 44/3 van 21.3.2007 | TP 44/3 van 21.3.2007 |
tomaat | tomaat |
Lycopersicon esculentum Mill. | Lycopersicon esculentum Mill. |
Tomate | Tomate |
TP 44/3 du 21.3.2007 | TP 44/3 du 21.3.2007 |
TP 136/1 van 21.3.2007 | TP 136/1 van 21.3.2007 |
peterselie | peterselie |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Persil | Persil |
TP 136/1 du 21.3.2007 | TP 136/1 du 21.3.2007 |
TP 9/1 van 21.3.2007 | TP 9/1 van 21.3.2007 |
pronkboon | pronkboon |
Phaseolus coccineus L. | Phaseolus coccineus L. |
Haricot d'Espagne | Haricot d'Espagne |
TP 9/1 du 21.3.2007 | TP 9/1 du 21.3.2007 |
TP 12/3 van 1.4.2009 | TP 12/3 van 1.4.2009 |
stamboon en stokboon | stamboon en stokboon |
Phaseolus vulgaris L. | Phaseolus vulgaris L. |
Haricot nain et haricot à rames | Haricot nain et haricot à rames |
TP 12/3 du 1.4.2009 | TP 12/3 du 1.4.2009 |
TP 7/2 van 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul | kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul |
Pisum sativum L. (partim) | Pisum sativum L. (partim) |
Pois ridé, pois rond et mange-tout | Pois ridé, pois rond et mange-tout |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 du 11.3.2010 |
TP 64/1 van 27.3.2002 | TP 64/1 van 27.3.2002 |
radijs | radijs |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
Radis | Radis |
TP 64/1 du 27.3.2002 | TP 64/1 du 27.3.2002 |
TP 117/1 van 13.3.2008 | TP 117/1 van 13.3.2008 |
aubergine | aubergine |
Solanum melongena L. | Solanum melongena L. |
Aubergine | Aubergine |
TP 117/1 du 13.3.2008 | TP 117/1 du 13.3.2008 |
TP 55/3 van 11.3.2010 | TP 55/3 van 11.3.2010 |
spinazie | spinazie |
Spinacia oleracea L. | Spinacia oleracea L. |
Epinards | Epinards |
TP 55/3 du 11.3.2010 | TP 55/3 du 11.3.2010 |
TP 75/2 van 21.3.2007 | TP 75/2 van 21.3.2007 |
veldsla | veldsla |
Valerianella locusta (L.) Laterr. | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Mâche | Mâche |
TP 75/2 du 21.3.2007 | TP 75/2 du 21.3.2007 |
TP Broadbean/1 van 25.3.2004 | TP Broadbean/1 van 25.3.2004 |
tuinboon | tuinboon |
Vicia faba L. (partim) | Vicia faba L. (partim) |
Fève | Fève |
TP fève/1 du 25.3.2004 | TP fève/1 du 25.3.2004 |
TP 2/3 van 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
suikermaïs en pofmaïs | suikermaïs en pofmaïs |
Zea mays L. (partim) | Zea mays L. (partim) |
Maïs doux et maïs à éclater | Maïs doux et maïs à éclater |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 du 11.3.2010 |
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de | De tekst van deze protocollen is te vinden op de website van het CBP |
l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). | (www.cpvo.europa.eu). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 juin 2012 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het Ministeriel besluit van 18 juin |
les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 2012 tot wijziging bijlage I en II van besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw - en |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
légumes. | voor dat onderzoek. |
Bruxelles le 18 juin 2012. | Brussel, 18 juni 2012. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
compétent pour la Politique agricole, | bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe II. - Liste des espèces | Bijlage II. - Lijst van gewassen |
devant être conformes aux principes directeurs de l'UPOV | die moeten voldoen aan de UPOV testrichtsnoeren |
1° Plantes agricoles | 1° Landbouwgewassen |
UPOV-richtsnoer | UPOV-richtsnoer |
Gebruikelijk | Gebruikelijk |
benaming | benaming |
Wetenschappelijke benaming/Nom | Wetenschappelijke benaming/Nom |
scientifique | scientifique |
Nom commun | Nom commun |
Principes directeurs | Principes directeurs |
de l'UPOV | de l'UPOV |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
kruipend struisgras / heidestruisgras | kruipend struisgras / heidestruisgras |
Agrostis canina L. | Agrostis canina L. |
Agrostide des chiens | Agrostide des chiens |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
gewoon struisgras | gewoon struisgras |
Agrostis capillaris L. | Agrostis capillaris L. |
Agrostide commune | Agrostide commune |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
hoog struisgras | hoog struisgras |
Agrostis gigantea Roth. | Agrostis gigantea Roth. |
Agrostide géante | Agrostide géante |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
wit struisgras | wit struisgras |
Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
Agrostide stolonifère | Agrostide stolonifère |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
TG/93/3 van 13.11.1985 | TG/93/3 van 13.11.1985 |
grondnoot, aardnoot | grondnoot, aardnoot |
Arachis hypogea L. | Arachis hypogea L. |
Arachide | Arachide |
TG/93/3 du 13.11.1985 | TG/93/3 du 13.11.1985 |
TG/150/3 van 4.11.1994 | TG/150/3 van 4.11.1994 |
voederbiet | voederbiet |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Betterave fourragère | Betterave fourragère |
TG/150/3 du 4.11.1994 | TG/150/3 du 4.11.1994 |
TG/89/6rev. van 4.4.2001 + 1.4.2009 | TG/89/6rev. van 4.4.2001 + 1.4.2009 |
koolraap | koolraap |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Chou-navet ou rutabaga | Chou-navet ou rutabaga |
TG/89/6rev. du 4.4.2001 + 1.4.2009 | TG/89/6rev. du 4.4.2001 + 1.4.2009 |
TG/185/3 van 17.4.2002 | TG/185/3 van 17.4.2002 |
raapzaad | raapzaad |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
Navette | Navette |
TG/185/3 du 17.4.2002 | TG/185/3 du 17.4.2002 |
TG/180/3 van 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
paardengras | paardengras |
Bromus catharticus Vahl | Bromus catharticus Vahl |
Brome cathartique | Brome cathartique |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 du 4.4.2001 |
TG/180/3 van 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
alaskadravik | alaskadravik |
Bromus sitchensis Trin. | Bromus sitchensis Trin. |
Brome | Brome |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 du 4.4.2001 |
TG/134/3 van 12.10.1990 | TG/134/3 van 12.10.1990 |
saffloer | saffloer |
Carthamus tinctorius L. | Carthamus tinctorius L. |
Carthame | Carthame |
TG/134/3 du 12.10.1990 | TG/134/3 du 12.10.1990 |
TG/31/8 van 17.4.2002 | TG/31/8 van 17.4.2002 |
kropaar | kropaar |
Dactylis glomerata L. | Dactylis glomerata L. |
Dactyle | Dactyle |
TG/31/8 du 17.4.2002 | TG/31/8 du 17.4.2002 |
TG/39/8 van 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
rietzwenkgras | rietzwenkgras |
Festuca arundinacea Schreber | Festuca arundinacea Schreber |
Fétuque élevée | Fétuque élevée |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 du 17.4.2002 |
TG/67/5 van 5.4.2006 | TG/67/5 van 5.4.2006 |
fijnbladig schapengras | fijnbladig schapengras |
Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
Fétuque ovine à feuilles menues | Fétuque ovine à feuilles menues |
TG/67/5 du 5.4.2006 | TG/67/5 du 5.4.2006 |
TG/39/8 van 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
beemdlangbloem | beemdlangbloem |
Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Huds. |
Fétuque des prés | Fétuque des prés |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 du 17.4.2002 |
TG/243/1 van 9.4.2008 | TG/243/1 van 9.4.2008 |
Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het | Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
Festuca met een soort van het geslacht Lolium | Festuca met een soort van het geslacht Lolium |
xFestulolium Asch. et Graebn, | xFestulolium Asch. et Graebn, |
Hybride résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec une | Hybride résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec une |
espèce du genre Lolium | espèce du genre Lolium |
TG/243/1 du 9.4.2008 | TG/243/1 du 9.4.2008 |
TG/80/6 van 1.4.1998 | TG/80/6 van 1.4.1998 |
sojaboon | sojaboon |
Glycine max (L.) Merrill | Glycine max (L.) Merrill |
Fèves de soja | Fèves de soja |
TG/80/6 du 1.4.1998 | TG/80/6 du 1.4.1998 |
TG/88/6 van 4.4.2001 | TG/88/6 van 4.4.2001 |
katoen | katoen |
Gossypium spp. | Gossypium spp. |
Coton | Coton |
TG/88/6 du 4.4.2001 | TG/88/6 du 4.4.2001 |
TG/66/4 van 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
witte lupine | witte lupine |
Lupinus albus L. | Lupinus albus L. |
Lupin blanc | Lupin blanc |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 du 31.3.2004 |
TG/66/4 van 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
blauwe lupine | blauwe lupine |
Lupinus angustifolius L. | Lupinus angustifolius L. |
Lupin à feuilles étroites | Lupin à feuilles étroites |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 du 31.3.2004 |
TG/66/4 van 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
gele lupine | gele lupine |
Lupinus luteus L. | Lupinus luteus L. |
Lupin jaune | Lupin jaune |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 du 31.3.2004 |
TG/6/5 van 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
luzerne | luzerne |
Medicago sativa L. | Medicago sativa L. |
Luzerne | Luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 du 6.4.2005 |
TG/6/5 van 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
bonte luzerne | bonte luzerne |
Medicago x varia T. Martyn | Medicago x varia T. Martyn |
Luzerne bigarrée | Luzerne bigarrée |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 du 6.4.2005 |
TG/166/3 van 24.3.1999 | TG/166/3 van 24.3.1999 |
blauwmaanzaad | blauwmaanzaad |
Papaver somniferum L. | Papaver somniferum L. |
Pavot | Pavot |
TG/166/3 du 24.3.1999 | TG/166/3 du 24.3.1999 |
TG/34/6 van 7.11.1984 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
klein timotheegras | klein timotheegras |
Phleum nodosum L. | Phleum nodosum L. |
Fléole noueuse | Fléole noueuse |
TG/34/6 du 7.11.1984 | TG/34/6 du 7.11.1984 |
TG/34/6 van 7.11.1984 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
timotheegras | timotheegras |
Phleum pratense L. | Phleum pratense L. |
Fléole | Fléole |
TG/34/6 du 7.11.1984 | TG/34/6 du 7.11.1984 |
TG/33/6 van 12.10.1990 | TG/33/6 van 12.10.1990 |
veldbeemgras | veldbeemgras |
Poa pratensis L. | Poa pratensis L. |
Pâturin des prés | Pâturin des prés |
TG/33/6 du 12.10.1990 | TG/33/6 du 12.10.1990 |
TG/178/3 van 4.4.2001 | TG/178/3 van 4.4.2001 |
bladrammenas | bladrammenas |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
Radis oléifère | Radis oléifère |
TG/178/3 du 4.4.2001 | TG/178/3 du 4.4.2001 |
TG/179/3 van 4.4.2001 | TG/179/3 van 4.4.2001 |
gele mosterd | gele mosterd |
Sinapis alba L. | Sinapis alba L. |
Moutarde blanche | Moutarde blanche |
TG/179/3 du 4.4.2001 | TG/179/3 du 4.4.2001 |
TG/122/3 van 6.10.1989 | TG/122/3 van 6.10.1989 |
sorghum | sorghum |
Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
Sorgho | Sorgho |
TG/122/3 du 6.10.1989 | TG/122/3 du 6.10.1989 |
TG/5/7 van 4.4.2001 | TG/5/7 van 4.4.2001 |
rode klaver | rode klaver |
Trifolium pratense L. | Trifolium pratense L. |
Trèfle violet | Trèfle violet |
TG/5/7 du 4.4.2001 | TG/5/7 du 4.4.2001 |
TG/38/7 van 9.4.2003 | TG/38/7 van 9.4.2003 |
witte klaver | witte klaver |
Trifolium repens L. | Trifolium repens L. |
Trèfle blanc | Trèfle blanc |
TG/38/7 du 9.4.2003 | TG/38/7 du 9.4.2003 |
TG/8/6 van 17.4.2002 | TG/8/6 van 17.4.2002 |
paardenboon / veldboon | paardenboon / veldboon |
Vicia faba L. | Vicia faba L. |
Féverole | Féverole |
TG/8/6 du 17.4.2002 | TG/8/6 du 17.4.2002 |
TG/32/6 van 21.10.1988 | TG/32/6 van 21.10.1988 |
voederwikke | voederwikke |
Vicia sativa L. | Vicia sativa L. |
Vesce commune | Vesce commune |
TG/32/6 du 21.10.1988 | TG/32/6 du 21.10.1988 |
2° Légumes | 2° Groentegewassen |
UPOV-richtsnoer | UPOV-richtsnoer |
Gebruikelijk | Gebruikelijk |
benaming | benaming |
Wetenschappelijke benaming/Nom | Wetenschappelijke benaming/Nom |
scientifique | scientifique |
Nom commun | Nom commun |
Principes directeurs | Principes directeurs |
de l'UPOV | de l'UPOV |
TG/106/4 van 31.3.2004 | TG/106/4 van 31.3.2004 |
snijbiet | snijbiet |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Poirée, bette à cardes | Poirée, bette à cardes |
TG/106/4 du 31.3.2004 | TG/106/4 du 31.3.2004 |
TG/37/10 van 4.4.2001 | TG/37/10 van 4.4.2001 |
Meiraap / stoppel-knol | Meiraap / stoppel-knol |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
Navet | Navet |
TG/37/10 du 4.4.2001 | TG/37/10 du 4.4.2001 |
TG/154/3 van 18.10.1996 | TG/154/3 van 18.10.1996 |
Witlof bladcichorei | Witlof bladcichorei |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne | Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne |
TG/154/3 du 18.10.1996 | TG/154/3 du 18.10.1996 |
TG/155/4rev. van 28.3.2007 + 1.4.2009 | TG/155/4rev. van 28.3.2007 + 1.4.2009 |
pompoen | pompoen |
Cucurbita maxima Duchesne | Cucurbita maxima Duchesne |
Potiron | Potiron |
TG/155/4rev. du 28.3.2007 + 1.4.2009 | TG/155/4rev. du 28.3.2007 + 1.4.2009 |
TG/63/6 van 24.3.1999 | TG/63/6 van 24.3.1999 |
rammenas | rammenas |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
Radis noir | Radis noir |
TG/63/6 du 24.3.1999 | TG/63/6 du 24.3.1999 |
TG/62/6 van 24.3.1999 | TG/62/6 van 24.3.1999 |
rabarber | rabarber |
Rheum rhabarbarum L. | Rheum rhabarbarum L. |
Rhubarbe | Rhubarbe |
TG/62/6 du 24.3.1999 | TG/62/6 du 24.3.1999 |
TG/116/4 van 24.3.2010 | TG/116/4 van 24.3.2010 |
schorseneer | schorseneer |
Scorzonera hispanica L. | Scorzonera hispanica L. |
Scorsonère | Scorsonère |
TG/116/4 du 24.3.2010 | TG/116/4 du 24.3.2010 |
Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site | De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van het UPOV |
internet de l'UPOV (www.upov.int). | (www.upov.int). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 juin 2012 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het Ministeriel besluit van 18 juin |
les annexes Ireet II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 2012 tot wijziging bijlage I en II van besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw - en |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
légumes. | voor dat onderzoek. |
Bruxelles le 18 juin 2012. | Brussel, 18 juni 2012. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
la Politique agricole, | bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |