Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 18 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001,
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009 et 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009 en § 4, derde lid, ingevoegd
§ 4, troisième alinéa, inséré par la loi du 10 août 2001, remplacé par bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 april
la loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 19 décembre 2008; 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel
l'article 72, tel qu'il a été modifié à ce jour; 72, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises le 27 mars 2012; Geneesmiddelen, uitgebracht op 27 maart 2012;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances, donnés le 17 avril Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
2012; april 2012;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, du 20 avril 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 april 2012;
Vu les notifications au demandeur du 24 avril 2012; Gelet op de notificatie aan de aanvrager van 24 april 2012;
Vu l'avis n° 51.387/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2012, en Gelet op het advies nr. 51.387/2 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le juni 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au chapitre Ier : 1° in hoofdstuk I :
a) les spécialités suivantes sont supprimées : a) worden de volgende specialiteiten geschrapt :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met
suivant sa publication au Moniteur Belge, à l'exeption de l'article 1er, uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 2°, a), die in werking
2°, a), qui entrent en vigueur le 1er septembre 2012. treedt op 1 september 2012.
Bruxelles, le 18 juin 2012. Brussel, 18 juni 2012.
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Pour la consultation du tableau, voir image
^