← Retour vers "Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire "
Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het Paritair comité voor de voedingsnijverheid vallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 JUIN 2010. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper | 18 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot vrijstelling van de |
des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, | verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de |
relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie | ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het |
alimentaire (1) | Paritair comité voor de voedingsnijverheid vallen (1) |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, | Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de |
notamment l'article 42, modifié par la loi 3 juillet 2005; | werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de wet van 3 juli 2005; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van |
alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, | de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, |
42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4 de la loi du 24 | tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, |
décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, notamment l'article | eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering |
van de werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de | |
10, modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier 2002 et du 21 janvier 2004; | koninklijke besluiten van 21 januari 2002 en van 21 januari 2004; |
Vu la convention collective de travail du 28 mai 2009 relative à la | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 |
formation permanente, conclue au sein de la Commission paritaire de | betreffende de permanente vorming gesloten in het Paritair comité voor |
l'industrie alimentaire; | de voedingsnijverheid; |
Vu la demande et l'avis de la Commission paritaire de l'industrie | Gelet op de aanvraag en het advies van het Paritair comité voor de |
alimentaire du 28 mai 2009; | voedingsnijverheid van 28 mei 2009; |
Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national de | Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
l'Emploi faite le 6 mai 2010, | Arbeidsvoorziening, gedaan op 6 mei 2010, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la |
Artikel 1.De ondernemingen die voor hun werklieden onder de |
compétence de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire sont | bevoegdheid van het Paritair comité voor de voedingsnijverheid vallen |
exemptées entièrement de l'obligation d'occuper des nouveaux | worden volledig vrijgesteld van de verplichting nieuwe werknemers in |
travailleurs avec une convention de premier emploi pour la période du | dienst te nemen met een startbaanovereenkomst voor de periode van 1 |
1er janvier 2010 au 31 décembre 2011. | januari 2010 tot en met 31 december 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Bruxelles, le 18 juin 2010. | Brussel, 18 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; | Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; |
Loi du 7 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005; | Wet van 7 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005; |
Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; | Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000; |
Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; | Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 |
februari 2002;. | |
Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004. | Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 3 |
februari 2004. |