← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 désignant certains membres du personnel du Ministère de l'Intérieur qui passent dans le cadre administratif et logistique de la police fédérale et portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel de la police fédérale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 désignant certains membres du personnel du Ministère de l'Intérieur qui passent dans le cadre administratif et logistique de la police fédérale et portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel de la police fédérale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 november 2001 tot aanwijzing van bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken die naar het administratief en logistiek kader van de federale politie overgaan en houdende de graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde personeelsleden van de federale politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
18 JUIN 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 18 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
14 novembre 2001 désignant certains membres du personnel du Ministère | ministerieel besluit van 14 november 2001 tot aanwijzing van bepaalde |
personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken die naar het | |
de l'Intérieur qui passent dans le cadre administratif et logistique | administratief en logistiek kader van de federale politie overgaan en |
de la police fédérale et portant l'attribution des grades et des | houdende de graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde |
échelles de traitement à certains membres du personnel de la police fédérale | personeelsleden van de federale politie |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, notamment l'article 241, modifié par la loi | |
du 2 avril 2001 ; | |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, |
personnel des services de police, notamment l'article XII.II.1er, alinéa 2 et XII.VII.21; | inzonderheid op artikel 241, gewijzigd bij de wet van 2 april 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid | |
op artikel XII.II.1, tweede lid en XII.VII.21; | |
Vu l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 désignant certains membres | Gelet op het ministerieel besluit van 14 november 2001 tot aanwijzing |
van bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken | |
du personnel du Ministère de l'Intérieur qui passent dans le cadre | die naar het administratief en logistiek kader van de federale politie |
administratif et logistique de la police fédérale et portant | overgaan en houdende de graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde |
l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains | personeelsleden van de federale politie; |
membres du personnel de la police fédérale ; | Gelet op de arresten van de Raad van State nrs. 165.142 en 165.143 van |
Vu les arrêts du Conseil d'Etat n° 165.142 et 165.143 du 27 novembre 2006, | 27 november 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 désignant |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 14 november 2001 tot |
certains membres du personnel du Ministère de l'Intérieur qui passent | aanwijzing van bepaalde personeelsleden van het Ministerie van |
dans le cadre administratif et logistique de la police fédérale et | Binnenlandse Zaken die naar het administratief en logistiek kader van |
portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à | de federale politie overgaan en houdende de graad- en |
certains membres du personnel de la police fédérale est apportée la | loonschaaltoewijzing aan bepaalde personeelsleden van de federale |
modification suivante : | politie, wordt de volgende wijziging aangebracht : |
Dans le tableau 1 en annexe POLICE FEDERALE / CADRE OPERATIONNEL - Pt | In de tabel 1 in bijlage FEDERALE POLITIE / OPERATIONEEL KADER - Pt 1. |
1. Cadre moyen - a. Inspecteur principal de police, | Middenkader - a. Hoofdinspecteur van politie, |
la ligne suivante : | de volgende lijn : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
est supprimée. | vervalt. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001. |
Bruxelles, le 18 juin 2007. | Brussel, 18 juni 2007. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |