← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van aardgas |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
18 JUIN 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 18 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture | ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de |
de gaz naturel | maximumprijzen voor de levering van aardgas |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de |
transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à | Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie, |
l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les | Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische |
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; | reglementering en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, notamment l'article 15/10, § 1er, inséré par | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid |
la loi du 29 avril 1999; | op artikel 15/10, § 1, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix | Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende |
maximaux pour la fourniture de gaz naturel; | vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van aardgas; |
Vu les recommandations du Comité de Contrôle de l'Electricité et du | Gelet op de aanbevelingen van 14 december 2001 van het Controlecomité |
Gaz du 14 décembre 2001; | voor de Elektriciteit en het Gas; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mars 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | maart 2002; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il convient de rendre possible à partir du 1er janvier | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
2002, la mise en application des mesures tarifaires applicables pour | Overwegende dat het behoort om vanaf 1 januari 2002, de toepassing |
la fourniture de gaz naturel pour usages domestiques, telles qu'elles | mogelijk te maken van de tarifaire maatregelen voor de levering van |
ont été recommandées le 14 décembre 2001 par le Comité de Contrôle de | aardgas voor huishoudelijk gebruik, zoals zij werden aanbevolen op 14 |
l'Electricité et du Gaz; que le présent arrêté doit dès lors être pris | december 2001 door het Controlecomité voor de Elektriciteit en het |
dans les délais les plus brefs, | Gas; dat dit besluit derhalve zo vlug mogelijk moet worden genomen, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.L'annexe à l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 |
Artikel 1.De bijlage bij het ministerieel besluit van 12 december |
portant fixation des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel | 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van |
est complétée par la rubrique suivante : | aardgas wordt aangevuld met volgende rubriek : |
« 3. Dispositions provisoires | « 3. Voorlopige bepalingen |
3.1. Ristournes pour usages domestiques | 3.1. Kortingen voor huishoudelijke doeleinden |
3.1.1. Mesures tarifaires sociales | 3.1.1. Maatregelen inzake het sociaal tarief |
Pour les consommations de gaz naturel entre le 1er janvier 2002 et le | Voor het verbruik van aardgas tussen 1 januari 2002 en 31 december |
31 décembre 2003, il est octroyé : | 2003 wordt het volgende toegekend : |
a) une ristourne de 46 EUR/an, hors T.V.A., aux clients disposant du | a) een korting van 46 EUR/jaar, zonder BTW, aan afnemers die |
tarif B pour le chauffage et ayant droit aux tarifs sociaux | beschikken over tarief B voor verwarming en die recht hebben op de |
spécifiques visés à la rubrique 8 de l'annexe 1er à l'arrêté | bijzondere sociale tarieven bedoeld in rubriek 8 van bijlage 1 bij het |
ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux | ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de |
pour la fourniture d'électricité; | maximumprijzen voor de levering van elektriciteit; |
b) une ristourne de 26,2 EUR/appartement/an, hors T.V.A., en faveur | b) een korting van 26,2 EUR/appartement/jaar, zonder BTW, ten voordele |
van appartements-gebouwen waarvan de verwarming met aardgas | |
des immeubles à appartements, dont le chauffage au gaz naturel est | plaatsvindt door middel van een collectieve installatie en waarvoor |
assuré par une installation collective et auxquels est appliqué le | tarief C wordt toegepast, wanneer de woningen in huur zijn gegeven |
tarif C, lorsque les logements sont donnés en location à des fins | voor sociale doeleinden en zij beheerd worden door |
sociales et que leur gestion est assurée par des sociétés de logement. | huisvestings-maatschappijen. |
3.1.2. Mesure tarifaire générale | 3.1.2. Maatregel inzake het algemeen tarief |
Une ristourne de 0,04337 c/kWh, hors T.V.A., est accordée pour les | Een korting van 0,04337 c/kWh, zonder BTW, wordt toegekend voor het |
consommations de gaz naturel entre le 1er janvier 2002 et le 31 | verbruik van aardgas tussen 1 januari 2002 en 31 december 2003, aan |
décembre 2003, à tout client disposant du tarif A, B, C ou social | elke afnemer die beschikt over tarief A, B, C of het bijzonder sociaal |
spécifique. | tarief. |
3.2. Ristournes pour usages non domestiques | 3.2. Kortingen voor niet-huishoudelijke doeleinden |
Pour les consommations de gaz naturel entre le 1er janvier 2002 et le | Voor het aardgasverbruik tussen 1 januari 2002 en 31 december 2003 |
31 décembre 2003, les ristournes suivantes sont octroyées aux clients non domestiques : | worden volgende kortingen toegekend aan niet-huishoudelijke afnemers : |
a) pour le tarif ND1, le terme fixe annuel fait l'objet d'une | a) voor tarief ND1 wordt op de jaarlijkse vaste term een korting |
ristourne de 21,13 EUR, hors T.V.A.; | toegekend van 21,13 EUR, zonder BTW; |
b) pour les tarifs ND2 et ND3, une ristourne de 0,04583 c/kWh, hors | b) voor de tarieven ND2 en ND3 wordt op de proportionele term een |
T.V.A., est octroyée sur le terme proportionnel ». | korting toegekend van 0,04583 c/kWh, zonder BTW ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Buxelles, le 18 juin 2002. | Brussel, 18 juni 2002. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |