Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 février 2001 portant nomination des membres du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 februari 2001 tot benoeming van de leden van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
18 JUIN 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 18 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
13 février 2001 portant nomination des membres du conseil général de | ministerieel besluit van 13 februari 2001 tot benoeming van de leden |
la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de |
Elektriciteit en het Gas | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer en de |
et le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | Staatssecretaris voor Energie, |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, notamment l'article 15/15, § 5, inséré par | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid |
la loi du 29 avril 1999; | op artikel 15/15, § 5, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 24, § 3, alinéa 1er, modifiée par | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 24, § 3, eerste lid, |
la loi du 16 juillet 2001; | gewijzigd bij de wet van 16 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de |
fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de | samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor |
l'Electricité et du Gaz, notamment l'article 3, modifié par les | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, inzonderheid op artikel |
arrêtés royaux du 6 octobre 2000 et du 20 septembre 2001; | 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 oktober 2000 en 20 |
september 2001; | |
Vu l'arrêté ministériel du 13 février 2001 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 2001 tot benoeming |
membres du conseil général de la Commission de Régulation de | van de leden van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering |
l'Electricité et du Gaz, modifié par les arrêtés ministériels des 29 | van de Elektriciteit en het Gas, gewijzigd bij de ministeriële |
mars 2001, 3 mai 2001, 10 juillet 2001, 25 juillet 2001, 16 novembre | besluiten van 29 maart 2001, 3 mei 2001, 10 juli 2001, 25 juli 2001, |
2001 et 28 février 2002, | 16 november 2001 en 28 februari 2002, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Démission de son mandat de membre effectif du conseil |
Artikel 1.Ontslag van zijn mandaat van werkend lid van de algemene |
général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz est | raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het |
accordée à M. ROORIJCK, Michel, représentant des pouvoirs publics pour | Gas wordt verleend aan de heer ROORIJCK, Michel, vertegenwoordiger van |
chaque Gouvernement de région. | de overheid voor elke Gewestregering. |
Art. 2.M. BOSTEELS, Olivier, est nommé membre effectif du conseil |
Art. 2.De heer BOSTEELS, Olivier, wordt benoemd tot werkend lid van |
général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, en | de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de |
tant que représentant des pouvoirs publics pour chaque Gouvernement de | Elektriciteit en het Gas, als vertegenwoordiger van de overheid voor |
région, en remplacement de M. ROORIJCK, Michel, pour la durée restante | elke Gewestregering, ter vervanging van de heer ROORIJCK, Michel, voor |
du mandat du membre qu'il remplace. | de resterende duur van het mandaat van het lid dat hij vervangt. |
Art. 3.Démission de son mandat de membre suppléant du conseil général |
Art. 3.Ontslag van zijn mandaat van plaatsvervangend lid van de |
de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz est accordée | algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit |
à M. JUMEAU, Vincent, représentant des pouvoirs publics pour chaque | en het Gas wordt verleend aan de heer JUMEAU, Vincent, |
Gouvernement de région. | vertegenwoordiger van de overheid voor elke Gewestregering. |
Art. 4.M. LEFERE, Raphaël, est nommé membre suppléant du conseil |
Art. 4.De heer LEFERE, Raphaël, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, en | lid van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de |
tant que représentant de pouvoirs publics pour chaque Gouvernement de | Elektriciteit en het Gas, als vertegenwoordiger van de overheid voor |
région, en remplacement de M. JUMEAU, Vincent, pour la durée restante | elke Gewestregering, ter vervanging van de heer JUMEAU, Vincent, voor |
du mandat du membre qu'il remplace. | de resterende duur van het lid dat hij vervangt. |
Art. 5.Démission de son mandat de membre suppléant du conseil général |
Art. 5.Ontslag van zijn mandaat van plaatsvervangend lid van de |
de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz est accordée | algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit |
à M. NIEUWLAND, Dominique, représentant des entreprises de gaz, autres | en het Gas wordt verleend aan de heer NIEUWLAND, Dominique, |
que les entreprises de distribution, appartenant à la Fédération de | vertegenwoordiger van de andere gasondernemingen dan de |
l'Industrie du Gaz. | distributie-ondernemingen behorend tot het Verbond der Gasnijverheid. |
Art. 6.M. CASTERMANS, Joseph, est nommé membre suppléant du conseil |
Art. 6.De heer CASTERMANS, Joseph, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, en | lid van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de |
tant que représentant des entreprises de gaz, autres que autres que | Elektriciteit en het Gas, als vertegenwoordiger van de andere |
les entreprises de distribution, appartenant à la Fédération de | gasondernemingen dan de distributieondernemingen behorend tot het |
l'Industrie du Gaz, en remplacement de M. NIEUWLAND, Dominique, pour | Verbond der Gasnijverheid, ter vervanging van de heer NIEUWLAND, |
la durée restante du mandat du membre qu'il remplace. | Dominique, voor de resterende duur van het lid dat hij vervangt. |
Art. 7.Démission de son mandat de membre suppléant du conseil général |
Art. 7.Ontslag van zijn mandaat van plaatsvervangend lid van de |
de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz est accordée | algemene raad van de Commissie voor de Regulering van Elektriciteit en |
à M. CASTERMANS, Joseph, représentant des entreprises de gaz, autres | het Gas wordt verleend aan de heer CASTERMANS, Joseph, |
que les entreprises de distribution, appartenant à la Fédération de | vertegenwoordiger van de andere gasondernemingen dan de |
l'Industrie du Gaz. | distributie-ondernemingen behorend tot het Verbond der Gasnijverheid. |
Art. 8.M. NIEUWLAND, Dominique, est nommé membre suppléant du conseil |
Art. 8.De heer NIEUWLAND, Dominique, wordt benoemd tot |
général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, en | plaatsvervangend lid van de algemene raad van de Commissie voor de |
tant que représentant des entreprises de gaz, autres que les | Regulering van de Elektriciteit en het Gas, als vertegenwoordiger van |
entreprises de distribution, appartenant à la Fédération de | de andere gasondernemingen dan de distributieondernemingen behorend |
l'Industrie du Gaz, en remplacement de M. CASTERMANS, Joseph, pour la | tot het Verbond der Gasnijverheid, ter vervanging van de heer |
durée restante du mandat du membre qu'il remplace. | CASTERMANS, Joseph, voor de resterende duur van het lid dat hij |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
vervangt. Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 juin 2002. | Brussel, 18 juni 2002. |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de la Mobilité et des Transports, | en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |