← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 18 juin 1998 créant et organisant le service social du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, et fixant la composition de son comité social "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 18 juin 1998 créant et organisant le service social du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, et fixant la composition de son comité social | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 juni 1998 tot oprichting en regeling van de sociale dienst van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, en vaststelling van de samenstelling van zijn sociaal comité |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
18 JUIN 1998. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal | 18 JUNI 1998. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk |
du 18 juin 1998 créant et organisant le service social du Ministère | besluit van 18 juni 1998 tot oprichting en regeling van de sociale |
des Classes moyennes et de l'Agriculture, et fixant la composition de | dienst van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, en vaststelling |
son comité social | van de samenstelling van zijn sociaal comité |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu l'arrêté royal du 18 juin 1998 créant et organisant le service | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1998 tot oprichting en |
social du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, | regeling van de sociale dienst van het Ministerie van Middenstand en |
notamment les articles 8 à 13, | Landbouw, inzonderheid op artikelen 8 tot 13, |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base Ministère des | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
Classes moyennes et de l'Agriculture proprement dit, donné à | het eigenlijk Ministerie van Middenstand en Landbouw, gegeven ter |
l'occasion de ses réunions des 10 décembre 1996 et 11 décembre 1997; | gelegenheid van zijn vergaderingen van 10 december 1996 en 11 december 1997; |
Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation des | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Tussenoverlegcomité |
Etablissements scientifiques du Ministère des Classes moyennes et de | van de Wetenschappelijke Instellingen van het Ministerie van |
l'Agriculture, donné à l'occasion de ses réunions des 3 décembre 1996 | Middenstand en Landbouw, gegeven ter gelegenheid van zijn |
et 2 décembre 1997, | vergaderingen van 3 december 1996 en 2 december 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le comité social est constitué de douze membres, y |
Artikel 1.Het sociaal comité wordt samengesteld uit twaalf leden, de |
compris le président et le vice-président. Pour une moitié, les | voorzitter en ondervoorzitter inbegrepen. De leden zullen voor de ene |
membres sont proposés par l'administration; pour l'autre moitié, ils | helft voorgedragen worden door het bestuur; voor de andere helft |
sont proposés par les organisations syndicales représentatives à | zullen zij voorgedragen worden door de representatieve |
raison d'un nombre égal de membres pour chacune d'elles. Au sein de | vakbondsorganisaties naar rato van een gelijk aantal leden voor elk |
chaque moitié, les membres de rôles linguistiques français et | van hen. Binnen elke helft zal het aantal leden van de Nederlandse en |
néerlandais sont en nombre égal. | Franse taalrol gelijk zijn. |
Pour le cas où des membres effectifs seraient empêchés, des membres | Voor het geval dat effectieve leden zouden verhinderd zijn, worden |
suppléants sont désignés en même nombre et suivant une répartition | volgens dezelfde verdeling een even groot aantal plaatsvervangende |
identique. | leden aangewezen. |
Art. 2.Sont désignées comme membres, président et vice-président les |
Art. 2.De personen vermeld in de bij dit besluit gevoegde tabel |
personnes mentionnées dans le tableau annexé au présent arrêté. La | worden aangewezen als leden, voorzitter en ondervoorzitter. De |
désignation des membres prend fin en même temps que le mandat du | aanwijzing van de leden eindigt tezelfdertijd als het mandaat van |
président et du vice-président. | voorzitter et ondervoorzitter. |
Art. 3.Les pièces destinées par l'administration au Comité social |
Art. 3.De stukken die het bestuur voor het sociaal comité bestemt, |
sont adressées au président et au vice-président. | worden aan de voorzitter en de ondervoorzitter geadresseerd. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le jour de l'entrée en |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van |
vigueur de l'arrêté royal du 18 juin 1998 précité. | inwerkingtreding van het voornoemd koninklijk besluit van 18 juni |
Bruxelles, le 18 juin 1998. | 1998. Brussel, 18 juni 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Annexe I à l'arrêté ministériel du 18 juin 1998 portant exécution du 1er | Bijlage I bij het ministerieel besluit van 18 juni 1998 tot uitvoering |
janvier 1996 au 17 novembre 1997 de l'arrêté royal du 18 juin 1998 | van 1 januari 1996 tot 17 november 1997 van het koninklijk besluit van |
créant et organisant le service social du Ministère des Classes | 18 juni 1998 tot oprichting en regeling van de sociale dienst van het |
moyennes et de l'Agriculture, et fixant la composition de son comité | Ministerie van Middenstand en landbouw, en vaststelling van de |
social. | samenstelling van zijn sociaal comité. |
1° Membres effectifs du Comité social : | 1° Effectieve leden van het Sociaal Comité : |
a) proposés par l'administration. | a) voorgesteld door het bestuur |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 juin 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 juni |
Le Ministre de l'Agriculture | 1998. De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Annexe II à l'arrêté ministériel du 18 juin 1998 portant exécution à | Bijlage II bij het ministerieel besluit van 18 juni 1998 tot |
partir du 18 novembre 1997 de l'arrêté royal du 18 juin 1998 créant et organisant le service social du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, et fixant la composition de son comité social. 1° Membres effectifs du Comité social : a) proposés par l'administration. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 juin 1998. Le Ministre de l'Ariculture et des Petites et Moyennes entreprises | uitvoering vanaf 18 november 1997 van het koninklijk besluit van 18 juni 1998 tot oprichting en regeling van de sociale dienst van het Ministerie van Middenstand en landbouw, en vaststelling van de samenstelling van zijn sociaal comité. 1° Effectieve leden van het Sociaal Comité : a) voorgesteld door het bestuur Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 juni 1998. De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |