Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/06/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif de l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine animale importés de pays tiers "
Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif de l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine animale importés de pays tiers Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen van het koninklijk besluit van 31 december 1992, betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong, ingevoerd uit derde landen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 JUIN 1997. Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif de l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine animale importés de pays tiers MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen van het koninklijk besluit van 31 december 1992, betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong, ingevoerd uit derde landen
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux modifiée par Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
les lois du 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994 et 20 décembre 1995; december 1994 en 20 december 1995;
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, modifiée par les lois du 26 mars 1993 et du 4 mai 1995; welzijn der dieren, gewijzigd bij de wetten van 26 maart 1993 en 4 mei 1995;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1883, contenant règlement Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende
d'administration générale pour assurer la surveillance de la police reglement van algemeen bestuur van de diergeneeskundige politie,
sanitaire des animaux domestiques, modifié par les arrêtés royaux des
5 décembre 1952, 16 juin 1967, 19 avril 1974, 21 mars 1989, 16 mai gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 december 1952, 16 juni
1989 et 11 juillet 1991; 1967, 19 april 1974, 21 maart 1989, 16 mei 1989 en 11 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1976 relatif aux prescriptions de police Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1976 inzake
sanitaire vétérinaire relatives aux échanges entre les pays du Benelux veterinairrechtelijke voorschriften voor het intra-Beneluxverkeer en
et à l'importation de farines d'origine animale, modifié par l'arrêté de invoer van melen van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij het
royal du 27 octobre 1977; koninklijk besluit van 27 oktober 1977;
Vu l'arrêté royal du 25 août 1976 relatif aux prescriptions de police Gelet op het koninklijk besluit van 25 augustus 1976 inzake
sanitaire vétérinaire relatives aux échanges entre les pays du Benelux veterinairrechtelijke voorschriften voor het intra-Beneluxverkeer en
et à l'importation d'os; de invoer van beenderen;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les maladies des animaux Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1988 tot aanwijzing van
soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van
relative à la santé des animaux, modifié par les arrêtés royaux du 18 de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
septembre 1990 et 2 septembre 1992; koninklijke besluiten van 18 september 1990 en 2 september 1992;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif à l'identification des Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1990 betreffende de
bovins, modifié par les arrêtés royaux des 6 mars 1992, 14 octobre identificatie van runderen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
1993 et 14 septembre 1994; 6 maart 1992, 14 oktober 1993 en 14 september 1994;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1992 relatif aux conditions sanitaires Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1992 betreffende
de la collecte et du transfert des embryons de l'espèce bovine; sanitaire voorwaarden voor het verzamelen en overplanten van embryo's van runderen;
Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende de
zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de
production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het
intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, modifié dans intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma,
ses annexes par l'arrêté ministériel du 13 septembre 1995; gewijzigd in zijn bijlagen bij het ministerieel besluit van 13
september 1995;
Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1992 relatif à la production, au Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende de
commerce, aux échanges intracommunautaires et à l'importation de productie, de handel, het intracommunautair handelsverkeer en de
sperme porcin; invoer van varkenssperma;
Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'organisation des Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de
contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke
animale importés de pays tiers, notamment son article 25; oorsprong, ingevoerd uit derde landen, inzonderheid op artikel 25;
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de
l'enregistrement des chiens; identificatie en de registratie van honden;
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de
porcs; identificatie van varkens;
Vu l'arrêté royal du 2 juillet 1996 relatif à l'identification et à Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 1996 betreffende de
l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés; identificatie en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen;
Vu l'arrêté ministériel du 31 août 1993 définissant les conditions de Gelet op het ministerieel besluit van 31 augustus 1993 tot
police sanitaire régissant les échanges et les importations d'animaux, vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het
de sperme, d'ovules et d'embryons non soumis en ce qui concerne les handelsverkeer en de invoer van dieren, sperma, eicellen en embryo's,
conditions de police sanitaire aux réglementations communautaires van soorten waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke
voorschriften geen specifieke reglementering is opgesteld, als bedoeld
spécifiques visées à l'annexe III, A, de l'arrêté royal du 31 décembre in bijlage III, A, van het koninklijk besluit van 31 december 1992
betreffende de veterinaire en zoötechnische controles, die van
1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van sommige
aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et levende dieren en producten, gewijzigd bij het ministerieel besluit
produits, modifié par l'arrêté ministériel du 25 juillet 1995; van 25 juli 1995;
Vu l'arrêté ministériel du 27 juin 1994 établissent les règles Gelet op het ministerieel besluit van 27 juni 1994 tot vaststelling
vétérinaires et sanitaires relatives aux échanges et aux importations van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het
de certains produits; handelsverkeer en de invoer van bepaalde producten;
Vu l'arrêté ministériel du 9 février 1996 portant des mesures de Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 1996 houdende
police sanitaire lors de l'importation d'animaux des espèces bovine, veterinairrechtelijke maatregelen bij de invoer van runderen, varkens,
porcine, ovine et caprine, de viandes fraîches et de produits à base de viande en provenance de pays tiers; schapen en geiten, van vers vlees en van vleesproducten uit derde landen;
Vu la décision de la Commission 93/13/CEE du 22 décembre 1992, fixant Gelet op de beschikking van de Commissie 93/13/EEG van 22 december
les procédures des contrôles vétérinaires aux postes d'inspection 1992 tot vaststelling van de procedures voor de veterinaire controles
frontaliers de la Communauté lors de l'introduction des produits en in de inspectieposten aan de grens van de Gemeenschap bij het
provenance de pays tiers, modifiée en dernier lieu par la décision de binnenbrengen van producten uit derde landen, laatstelijk gewijzigd
la Commission 96/32/CE; bij beschikking van de Commissie 96/32/EG;
Vu la décision de la Commission 92/527/CEE du 4 novembre 1992 fixant Gelet op de beschikking van de Commissie 92/527/EEG van 4 november
1992 tot vaststelling van het model voor het certificaat, bedoeld in
le modèle du certificat visé à l'article 7, paragraphe 1 de la artikel 7, lid 1 van Richtlijn 91/496/EEG van de Raad;
directive 91/496/CEE du Conseil;
Vu la décision de la Commission 95/357/CEE du 26 juillet 1995, Gelet op de beschikking van de Commissie 95/357/EEG van 26 juli 1995
établissant une liste des postes d'inspection frontalier agréés pour tot vaststelling van de lijst van inspectieposten aan de grens die
les contrôles vétérinaires sur les produits et animaux en provenance zijn erkend voor de veterinaire controles van producten en dieren uit
des pays tiers, définissant des contrôles à effectuer par les experts derde landen, tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de
vétérinaires de la Commission et abrogeant la décision 94/24/CE, door de veterinaire deskundigen van de Commissie te verrichten
modifiée en dernier lieu par la décision 96/742/CE; controles en tot intrekking van Beschikking 94/24/EG, laatstelijk
gewijzigd bij beschikking 96/742/EG van de Commissie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Considérant qu'en conséquence d'une part des progrès dans Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
l'harmonisation des réglementations européennes dans le domaine Overwegende dat ingevolge enerzijds de vorderingen in de harmonisatie
vétérinaire plus spécifiquement dans l'importation d'animaux et de der Europese regelgevingen op veterinair vlak, meer bepaald bij de
produits d'animaux, d'autre part de l'adhésion de nouveaux invoer van dieren en dierlijke producten en anderzijds de toetreding
Etats-membres dans l'Union Européenne, les annexes de l'arrêté royal van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie, de bijlagen bij het
du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine animale importés de pays tiers doivent être modifiées d'urgence afin de mettre à jour et d'harmoniser les contrôles vétérinaires et les règles qui sont d'application en la matière; Considérant que administrativement les activités des postes d'inspection frontaliers belges doivent être d'urgence mieux harmonisées; Considérant qu'afin de rendre possible la collaboration et la coopération avec d'autres Départements en vue d'une application uniforme des réglementations vétérinaires, en particulier avec le département des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement d'une part et des Finances d'autre part, les divers nouveaux règlements et les modifications des réglementations existantes, doivent être insérés d'urgence dans la réglementation belge. koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong, ingevoerd uit derde landen dringend dienen gewijzigd te worden, teneinde de veterinaire controles en de regels daarop toepasbaar, bij de tijd te stellen en te harmoniseren; Overwegende dat, op administratief vlak, de werking van de Belgische grensinspectieposten dringend beter op elkaar afgestemd moet worden; Overwegende dat, teneinde de medewerking van en de samenwerking met andere Departementen mogelijk te maken om een uniforme toepassing van de veterinaire wetgeving te bewerkstelligen, en met name die van de departementen Sociale Zaken,Volksgezondheid en Leefmilieu enerzijds en Financiën anderzijds, de verschillende nieuwe regelgevingen of wijzigingen van bestaande regelgevingen in dit gebied, dringend in de Belgische reglementering dienen opgenomen te worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1 l'annexe I de l'arrêté royal du 31 décembre 1992

Artikel 1.§ 1. Bijlage I bij het koninklijk besluit van 31 december

relatif à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux 1992 betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde
et certains produits d'origine animale importés de pays tiers est producten van dierlijke oorsprong, ingevoerd uit derde landen, wordt
remplacée par l'annexe I du présent arrêté. vervangen door bijlage I bij dit besluit.
§ 2. L'annexe II du même arrêté royal est remplacée par l'annexe II du § 2. Bijlage II bij hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen door
présent arrêté. bijlage II bij dit besluit.
§ 3. L'annexe III du même arrêté royal est remplacée par l'annexe III § 3. Bijlage III bij hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen door
du présent arrêté. bijlage III bij dit besluit.

Art. 2.Dans l'annexe IV du même arrêté royal, les conditions

Art. 2.In bijlage VI bij hetzelfde koninklijk besluit worden de

suivantes sont ajoutées : volgende bepalingen toegevoegd :
-entre le premier et le deuxième alinéa : -tussen het eerste en het tweede lid :
« Directive 72/462/CEE du conseil du 12 décembre 1972, concernant des « Richtlijn 72/462/EEG van de Raad van 12 december 1972, inzake
problèmes sanitaires et de police sanitaire lors de l'importation gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraagstukken bij de
d'animaux des espèces bovine, porcine, ovine et caprine, de viandes invoer van runderen, varkens, schapen en geiten, van vers vlees of
fraîches ou de produits à base de viande en provenance de pays tiers vleesproducten uit derde landen. »
». - à la fin, la condition suivante est ajoutée : -in fine wordt de volgende bepaling toegevoegd :
« Dirrective 92/118/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 définissant les « Richtlijn 92/118/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot
conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires vaststelling van de veterinairrechtelijke en de
régissant les échanges et les importations dans la Communauté de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de
produits non soumis, en ce qui concerne lesdites conditions, aux Gemeenschap van producten waarvoor ten aanzien van deze voorschriften
réglementations communautairres spécifiques visées à l'annexe A geen specifieke communautaire regelgeving geldt als bedoeld in bijlage
chapitre 1er de la directive 89/662/CEE et, en ce qui concerne les A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers
pathogènes, de la directive 90/424/CEE. betreft, van Richtlijn 90/425/EEG. »

Art. 3.§ 1 L'annexe V, A, du même arrêté royal est remplacée par

Art. 3.§ 1. Bijlage V, A, bij hetzelfde koninklijk besluit wordt

l'annexe IV, A du présent arrêté; vervangen door bijlage IV, A bij dit besluit;
§ 2. L'annexe V, B, du même arrêté est remplacée par l'annexe IV, B du § 2. Bijlage V, B, bij hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen
présent arrêté. door bijlage IV, B, bij dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 juin 1997. Brussel, 18 juni 1997.
K. PINXTEN K. PINXTEN
Annexe I de l'arrêté ministériel du 18 juin 1997 modifiant les annexes Bijlage I bij het ministerieel besluit van 18 juin 1997 tot wijziging
de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'organisation des van de bijlagen bij het koninklijk besluit van 31 december 1992
contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten
animale importés de pays tiers van dierlijke oorsprong, ingevoerd uit derde landen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 juin 1997. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 18 juni
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de l'Agriculture, 1997. De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN. K. PINXTEN
^