← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 mai 1997 fixant le cadre organique de l'Institut belge de Normalisation "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 mai 1997 fixant le cadre organique de l'Institut belge de Normalisation | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 mei 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
18 JUIN 1997. Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal | 18 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk |
du 2 mai 1997 fixant le cadre organique de l'Institut belge de | besluit van 2 mei 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van |
Normalisation | het Belgisch Instituut voor Normalisatie |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu l'arrêté royal du 2 mai 1997 fixant le cadre organique de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 1997 tot vaststelling van de |
l'lnstitut belge de Normalisation; | personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie; |
Vu l'avis motivé du 15 mars 1996 émis par le comité de concertation de | Gelet op het met redenen omkleed advies van 15 maart 1996 uitgebracht |
door het basisoverlegcomité van het Belgisch Instituut voor | |
Normalisatie; | |
base de l'lnstitut belge de Normalisation; | Gelet op het advies uitgebracht door het directiecomité; |
Vu l'avis émis par le comité de direction; | Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van |
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 7 mars 1996; | Financiën, gegeven op 7 maart 1996; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 1996;. | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
december 1996; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 décembre 1996, | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 december 1996, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er, 1er, de l'arrêté |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1, 1, van het |
royal du 2 mai 1997 fixant le cadre organique de l'lnstitut belge de | koninklijk besluit van 2 mei 1997 tot vaststelling van de |
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie worden | |
Normalisation sont répartis comme suit : | onderverdeeld als volgt : |
niveau 1 | niveau 1 |
1 des 2 emplois d'ingénieur-directeur peut être rémunéré par l'échelle | 1 van de 2 betrekkingen van ingenieur-directeur kan bezoldigd worden |
de traitement 13E; | in de weddeschaal 13E; |
l'emploi de conseiller peut être rémunéré par l'échelle de traitement | de betrekking van adviseur kan bezoldigd worden in de weddeschaal 13B; |
13B; l'emploi d'ingénieur industriel-directeur peut être rémunéré par | de betrekking van industrieel ingenieur-directeur kan bezoldigd worden |
l'échelle de traitement 13B; | in de weddeschaal 13B; |
1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement | 1 van de 2 betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de |
10E; | weddeschaal 10E; |
1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement | 1 van de 2 betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de |
10F; | weddeschaal 10F; |
1 des 2 emplois d'ingénieur industriel est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 2 betrekkingen van industrieel ingenieur kan bezoldigd worden |
traitement 10C; | in 10C; |
1 des 2 emplois de conseiller adjoint est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 2 betrekkingen van adjunct-adviseur wordt bezoldigd in de |
traitement 10C; | weddeschaal 10C; |
l'emploi de traducteur-reviseur peut être rémunéré par l'échelle de | de betrekking van vertaler-revisor kan bezoldigd worden in de |
traitement 10C; | weddeschaal 10C; |
niveau 2 + | niveau 2+ |
l'emploi de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par | de betrekking van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd |
l'échelle de traitement 28B; | worden in de weddeschaal 28B; |
l'emploi de comptable principal peut être rémunéré par l'échelle de | de betrekking van eerstaanwezend boekhouder kan bezoldigd worden in de |
traitement 28D; | weddeschaal 28D; |
niveau 2 | niveau 2 |
a. personnel administratif : | a. administratief personeel : |
1 des 3 emplois de chef administratif est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 3 betrekkingen van bestuurschef wordt bezoldigd in de |
traitement 22B; | weddeschaal 22B; |
b. personnel technique | b. technisch personeel : |
l'emploi de chef technicien peut être rémunéré par l'échelle de | de betrekking van hoofdtechnicus kan bezoldigd worden in de |
traitement 22B; | weddeschaal 22B; |
niveau 3 | niveau 3 |
a. personnel administratif : | a. administratief personeel : |
1 des 13 emplois de commis est rémunéré par l'échelle de traitement | 1 van de 13 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddeschaal |
30I; | 30I; |
3 des 13 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 3 van de 13 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal |
30H; | 30H; |
3 des 13 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 3 van de 13 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal |
30F; | 30F; |
c. personnel de maîtrise, de métier et de service : | c. meesters-, vak- en dienstpersoneel : |
1 des 2 emplois d'ouvrier spécialiste peut être rémunéré par l'échelle | 1 van de 2 betrekkingen van vakman kan bezoldigd worden in de |
de traitement 30G; | weddeschaal 30G; |
1 des 2 emplois d'ouvrier spécialiste peut être rémunéré par l'échelle | 1 van de 2 betrekkingen van vakman kan bezoldigd worden in de |
de traitement 30J. | weddeschaal 30J. |
Art. 2.Le cas échéant, les agents, qui sont repris en surnombre dans |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
les emplois d'une échelle de traitement en application des | van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, |
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddeschaal, elke |
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | bevordering door verhoging in weddeschaal die afhankelijk is van het |
vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | |
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
d'emplois fixé à l'article 1er. | artikel 1 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 13 septembre 1995 pris en exécution de |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 13 september 1995 tot uitvoering |
l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant le cadre organique de l'Institut | van het koninkiijk besluit van 7 augustus 1995 tot vaststelling van de |
belge de Normalisation est abrogé. | personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 2 mai 1997 fixant le cadre organique de l'Institut belge de | koninklijk besluit van 2 mei 1997 tot vaststelling van de |
Normalisation. | personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie. |
Bruxelles, le 18 juin 1997. | Brussel, 18 juni 1997. |
E. DI RUPO. | E. DI RUPO |