Arrêté ministériel relatif au diagnostic approfondi des installations de chauffage central | Ministerieel besluit betreffende de omstandige diagnose van de centrale verwarmingsinstallaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
18 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel relatif au diagnostic approfondi | 18 JULI 2019. - Ministerieel besluit betreffende de omstandige |
des installations de chauffage central | diagnose van de centrale verwarmingsinstallaties |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution | Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de |
atmosphérique, l'article 1er, 4° et 5°; | luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 1, 4° en 5°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 tendant à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering 29 januari 2009 tot |
prévenir la pollution atmosphérique provoquée par les installations de | voorkoming van de luchtverontreiniging door de centrale |
chauffage central destinées au chauffage de bâtiments ou à la | verwarmingsinstallaties voor de verwarming van gebouwen of de |
production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur consommation | productie van sanitair warm water en tot beperking van het |
énergétique, l'article 12, § 1er, alinéa 1er, § 2, alinéa 3 et § 4, | energieverbruik ervan, inzonderheid op artikel 12, § 1, lid 1, § 2, |
1°, l'article 29, § 2, alinéa 2, et l'article 49, § 1er; | lid 3, en § 4, 1°, artikel 29, § 2, lid 2, en artikel 49, § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 avril 2015 relatif au diagnostic | Gelet op het ministerieel besluit van 2 april 2015 betreffende de |
approfondi des installations de chauffage central; | omstandige diagnose van de centrale verwarmingsinstallaties; |
Vu le rapport du 17 juillet 2019 établi conformément à l'article 3, 2° | Gelet op het verslag van 17 juli 2019 opgemaakt overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 66.210/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2019 en | Gelet op advies 66.210/4 van de Raad van State, gegeven op 17 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2019 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le diagnostic approfondi visé à l'article 9, § 1er, |
Artikel 1.§ 1. De omstandige diagnose bedoeld in artikel 9, § 1, 4°, |
4° de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 tendant à | van het besluit van de Waalse Regering 29 januari 2009 tot voorkoming |
prévenir la pollution atmosphérique provoquée par les installations de | van de luchtverontreiniging door de centrale verwarmingsinstallaties |
chauffage central destinées au chauffage de bâtiments ou à la | voor de verwarming van gebouwen of de productie van sanitair warm |
production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur consommation | water en tot beperking van het energieverbruik ervan wordt opgemaakt |
énergétique est établi à l'aide des outils visés aux paragraphes 2 et | met behulp van de instrumenten bedoeld in de paragrafen 2 en 3. |
3. § 2. Le diagnostic approfondi de type I est réalisé au moyen de l'un | § 2. De omstandige diagnose van type I wordt uitgevoerd door middel |
des outils suivants : | van één van volgende instrumenten: |
1° la règle de calcul dénommée « Règle de calcul pour la détermination | 1° de rekenregel met als naam "Rekenregel voor het bepalen van het |
du rendement des chaudières (?100kW) », mise à disposition par | rendement van stookketels (?100kW)", ter beschikking gesteld door de |
l'administration; | administratie; |
2° l'application informatique dénommée « Feuille de calcul pour la | 2° de informaticatoepassing met als naam "Rekenblad voor het bepalen |
détermination du rendement des chaudières (?100kW) », mise à | van het rendement van stookketels (?100kW)", ter beschikking gesteld |
disposition par l'administration. | door de administratie. |
§ 3. Le diagnostic approfondi de type II est réalisé au moyen du | § 3. De omstandige diagnose van type II wordt uitgevoerd middels de |
logiciel « Audit H100 », mis à disposition par l'administration. | software "Audit H100", ter beschikking gesteld door de administratie. |
Art. 2.§ 1er Le rapport de diagnostic approfondi de type I contient |
Art. 2.§ 1. Het verslag voor de omstandige diagnose van type I bevat |
au minimum les éléments suivants : | minstens volgende gegevens: |
1° l'adresse du bâtiment et du propriétaire; | 1° adres van het gebouw en van de eigenaar; |
2° les coordonnées du technicien agréé en diagnostic approfondi et la | 2° adresgegevens van de technicus, erkend voor de omstandige diagnose, |
date du diagnostic; | en datum van de diagnose; |
3° le type d'installation de chauffage; | 3° het soort stookinstallatie; |
4° les spécifications relatives à la chaudière et au brûleur; | 4° de specificaties betreffende de ketel en de brander; |
5° le type de combustible et les données relatives aux consommations | 5° het type brandstof en de gegevens betreffende de vastgestelde |
observées; | verbruikte hoeveelheden; |
6° l'évaluation du rendement de la chaudière et de son | 6° de beoordeling van het rendement van de ketel en van zijn |
surdimensionnement; | overdimensionering; |
7° l'avis circonstancié du technicien agréé en diagnostic approfondi | 7° het omstandig advies van de technicus, erkend voor de omstandige |
quant au remplacement de la chaudière ou autres modifications du | diagnose wat betreft de vervanging van de ketel of andere wijzigingen |
système de chauffage; | van het verwarmingssysteem; |
8° le cas échéant, les solutions alternatives permettant réaliser une | 8° in voorkomend geval, de alternatieve oplossingen om significante |
économie d'énergie significative. | energiebesparingen te bekomen. |
L'Agence wallonne de l'Air et du Climat met à disposition le modèle de | Het Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat stelt het type-verslag voor |
rapport de diagnostic approfondi de type I. | een omstandige diagnose van type I beschikbaar. |
§ 2 Le rapport de diagnostic approfondi de type II contient au minimum | § 2. Het verslag voor de omstandige diagnose van type II bevat |
les éléments suivants : | minstens volgende gegevens: |
1° l'adresse du bâtiment et du propriétaire; | 1° adres van het gebouw en van de eigenaar; |
2° les coordonnées du technicien agréé en diagnostic approfondi et la | 2° adresgegevens van de technicus, erkend voor de omstandige diagnose, |
date du diagnostic; | en datum van de diagnose; |
3° les données spécifiques au bâtiment chauffé; | 3° de specifieke gegevens van het verwarmde gebouw; |
4° le type d'installation de chauffage; | 4° het soort stookinstallatie; |
5° les spécifications relatives à toutes les chaudières et aux | 5° de specificaties betreffende alle ketels en alle branders; |
brûleurs; 6° le type de combustible et les données relatives aux consommations | 6° het type brandstof en de gegevens betreffende de vastgestelde |
observées; | verbruikte hoeveelheden; |
7° l'évaluation du rendement de production du système de chauffage et | 7° de evaluatie van het productierendement van het verwarmingssysteem |
de son surdimensionnement; | en van zijn overdimensionering; |
8° l'avis circonstancié du technicien agréé en diagnostic approfondi | 8° het omstandig advies van de technicus, erkend voor de omstandige |
quant au remplacement de la ou des chaudières du système de chauffage | diagnose wat betreft de vervanging van de ketel(s) van het |
ou autres modifications du système de chauffage; | verwarmingssysteem of andere wijzigingen van het verwarmingssysteem; |
9° le cas échéant, les solutions alternatives permettant réaliser une | 9° in voorkomend geval, de alternatieve oplossingen om significante |
économie d'énergie significative. | energiebesparingen te bekomen. |
Le rapport de diagnostic de type II est généré par le logiciel visé à | Het diagnoseverslag van type II wordt aangemaakt door de software |
l'article 1er, § 3. | bedoeld in artikel 1, § 3. |
Art. 3.§ 1er. Le certificat d'aptitude en matière de diagnostic |
Art. 3.§ 1. Het certificaat van bekwaamheid voor omstandige diagnoses |
approfondi de type I sanctionne la réussite d'un examen comprenant une | van type I bekroont een examen met een schriftelijke en een mondelinge |
épreuve écrite et une épreuve orale avec la réalisation d'un | proef, waaronder de uitvoering van een volledige omstandige diagnose |
diagnostic approfondi complet de type I. | van type I. |
Une note supérieure ou égale à dix sur vingt dans chacune des épreuves | Het slagen voor het examen wordt gekoppeld aan de voorwaarde van een |
écrite et orale et une note globale supérieure ou égale à douze sur | cijfer gelijk aan of hoger dan tien op twintig voor de schriftelijke |
vingt conditionne la réussite de l'examen. | en de mondelinge proef en een van een globaal gelijk aan of hoger dan |
twaalf op twintig. | |
Le candidat qui échoue à une épreuve suit une nouvelle formation | Kandidaten die falen voor een proef volgen een volledige nieuwe |
complète et subit les deux épreuves. | opleiding en leggen beide proeven af. |
§ 2. La formation en diagnostic approfondi de type I comporte les | § 2. De opleiding in de omstandige diagnose van type I bevat volgende |
éléments suivants : | elementen: |
1° un volet portant sur le cadre réglementaire en vigueur en matière | 1° een onderdeel geldende regelgeving inzake periodieke controle en |
de contrôle périodique et de diagnostic approfondi des installations | omstandige diagnose van stookinstallaties in het Waalse Gewest; |
de chauffage en Région wallonne; 2° un volet comprenant des rappels concernant les différents | 2° een onderdeel herhalingen betreffende de verschillende rendementen |
rendements des chaudières; | van stookketels; |
3° un volet relatif à la réalisation du diagnostic approfondi de type | 3° een onderdeel betreffende de omstandige diagnose van type I met de |
I avec les outils de calcul visés à l'article 1er, § 2 et à la mise en | rekentools bedoeld in artikel 1, § 2, en de benadrukking van de |
évidence du surdimensionnement; | overdimensionering; |
4° un volet relatif à la rédaction correcte du rapport de diagnostic | 4° een onderdeel correcte opmaak van het verslag voor een omstandige |
approfondi de type I; | diagnose van type I; |
5° un volet relatif aux conseils sur les mesures d'amélioration de la | 5° een onderdeel advisering over maatregelen ter verbetering van de |
chaudière et du système de chauffage choisis, de façon pertinente | gekozen stookketel en het gekozen verwarmingssysteem, op relevante |
selon des listes standardisées; | wijze volgens standaardlijsten; |
6° un volet relatif aux tâches du technicien agréé en diagnostic | 6° een onderdeel taken van de technicus erkend voor de omstandige |
approfondi vis-à-vis du propriétaire en ce qui concerne les | diagnose ten opzichte van de eigenaar wat betreft de relevante |
informations et explications pertinentes complémentaires et les | |
mesures d'aide de l'autorité ou de tiers en vue de l'amélioration ou | aanvullende informatie, uitleg en bijstandsmaatregelen van de overheid |
du remplacement d'installations de chauffage central peu performantes | of derden voor het verbeteren of vervangen van laagperformante |
à transmettre au propriétaire. | verwarmingsinstallaties; |
La formation en diagnostic approfondi de type I dure huit heures. | De opleiding omstandige diagnose van type I duurt acht uur. |
L'Administration met à disposition les supports de formation. | De administratie stelt de informatiedragers voor deze opleiding |
Art. 4.§ 1er. Le certificat d'aptitude en matière de diagnostic |
beschikbaar. Art. 4.§ 1. Het certificaat van bekwaamheid voor omstandige diagnoses |
approfondi de type II sanctionne la réussite d'un examen comprenant | van type II bekroont een geslaagd examen met een schriftelijke en een |
une épreuve écrite et une épreuve orale avec la réalisation d'un | mondelinge proef, waaronder de uitvoering van een volledige omstandige |
diagnostic approfondi complet de type II. | diagnose van type II. |
Une note supérieure ou égale à dix sur vingt dans chacune des épreuves | Het slagen voor het examen wordt gekoppeld aan de voorwaarde van een |
écrite et orale et une note globale supérieure ou égale à douze sur | cijfer gelijk aan of hoger dan tien op twintig voor de schriftelijke |
vingt conditionnent la réussite de l'examen. | en de mondelinge proef en een globaal cijfer gelijk aan of hoger dan |
twaalf op twintig. | |
Le candidat qui échoue à une épreuve suit une nouvelle formation | Kandidaten die falen voor een proef volgen een volledige nieuwe |
complète et subit les deux épreuves. | opleiding en leggen beide proeven af. |
§ 2. La formation en diagnostic approfondi de type II comporte les | § 2. De opleiding in de omstandige diagnose van type II bevat volgende |
éléments suivants : | elementen: |
1° un volet portant sur le cadre réglementaire en vigueur en matière | 1° een onderdeel geldende regelgeving inzake periodieke controle en |
de contrôle périodique et de diagnostic approfondi des installations | omstandige diagnose van verwarmingsinstallaties in het Waalse Gewest; |
de chauffage en Région wallonne; 2° un volet portant sur le fonctionnement du logiciel visé à l'article 1er, § 3; | 2° een onderdeel werking van de software bedoeld in artikel 1, § 3; |
3° un volet portant sur les données nécessaires à la réalisation d'un | 3° een onderdeel noodzakelijke gegevens voor het uitvoeren van een |
diagnostic approfondi de type II; | omstandige diagnose van type II; |
4° un volet relatif à la réalisation du diagnostic approfondi de type | 4° een onderdeel betreffende de omstandige diagnose van type II met de |
II avec le logiciel visé à l'article 1er, § 3 et à la mise en évidence | software bedoeld in artikel 1, § 3, en de benadrukking van de |
du surdimensionnement et le traitement des cas particuliers; | overdimensionering en de behandeling van de bijzondere gevallen; |
5° un volet portant sur la création du rapport de diagnostic | 5° een onderdeel aanmaak van het verslag voor de omstandige diagnose |
approfondi de type II; | van type II; |
6° un volet portant sur les tâches du technicien agréé en diagnostic | 6° een onderdeel taken van de technicus erkend voor de omstandige |
approfondi en ce qui concerne les informations et explications | diagnose ten opzichte van de eigenaar wat betreft de aan de eigenaar |
pertinentes complémentaires, en ce compris celles relatives aux | over te maken relevante aanvullende informatie en uitleg, met inbegrip |
mesures d'aide de l'autorité ou de tiers en vue de l'amélioration ou | van de bijstandsmaatregelen van de overheid of derden voor het |
du remplacement d'installations de chauffage central peu performantes, | verbeteren of vervangen van laagperformante verwarmingsinstallaties. |
à transmettre au propriétaire. | |
La formation en diagnostic approfondi de type II dure vingt-quatre heures. | De opleiding omstandige diagnose van type II duurt vierentwintig uur. |
L'Administration met à disposition les supports de formation. | De administratie stelt de informatiedragers voor deze opleiding |
Art. 5.Un candidat disposant d'un certificat d'aptitude valable en |
beschikbaar. Art. 5.Een kandidaat die beschikt over een certificaat van |
tant que technicien agréé en combustibles liquides ou gazeux | bekwaamheid inzake vloeibare of gasvormige brandstof overeenkomstig de |
conformément aux articles 14 et 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand | artikelen 14 en 15 van het Besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
du 19 novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière | november 2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake |
d'agréments relatifs à l'environnement (VLAREL) ou disposant d'un | erkenningen met betrekking tot het leefmilieu (VLAREL) of over een |
certificat d'aptitude en tant que chauffagiste agréé conformément à | certificaat van bekwaamheid als erkend verwarmingstechnicus |
l'article 37, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | overeenkomstig artikel 37, § 1, van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 3 juin 2010 relatif aux exigences PEB | Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2010 betreffende de voor de |
applicables aux systèmes de chauffage pour le bâtiment lors de leur | verwarmingssystemen van gebouwen geldende EPB-eisen bij hun |
installation et pendant leur exploitation, obtient, sur demande auprès | installatie en tijdens hun uitbatingperiode verkrijgt na aanvraag bij |
de l'AWAC, la reconnaissance de son certificat comme équivalent au | het Agentschap de erkenning van diens certificaat als gelijkwaardig |
certificat d'aptitude en matière de diagnostic approfondi de type I. | aan het certificaat van bekwaamheid voor omstandige diagnoses van type I. |
Un candidat disposant d'un certificat d'aptitude valide en tant que | Een kandidaat die beschikt over een certificaat van bekwaamheid als |
technicien agréé en audit de chauffage conformément à l'article 16 | erkend technicus voor verwarmingsaudits overeenkomstig artikel 16 van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le | het Besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot |
règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement | vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met |
(VLAREL), disposant d'un certificat d'aptitude en tant que conseiller | betrekking tot het leefmilieu (VLAREL) of over een certificaat van |
chauffage PEB conformément à l'article 37, § 2 de l'arrêté du | bekwaamheid als EPB verwarmingsadviseur overeenkomstig artikel 37, § |
1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 2010 relatif | juni 2010 betreffende de voor de verwarmingssystemen van gebouwen |
geldende EPB-eisen bij hun installatie en tijdens hun uitbatingperiode | |
aux exigences PEB applicables aux systèmes de chauffage pour le | verkrijgt na aanvraag bij het Agentschap de erkenning van diens |
bâtiment lors de leur installation et pendant leur exploitation ou | certificaat als gelijkwaardig aan het certificaat van bekwaamheid voor |
disposant d'un certificat d'aptitude en tant que conseiller chauffage | omstandige diagnoses van type I of die beschikt over een certificaat |
PEB de type 2 conformément à l'article 5.1.2 de l'arrêté du | van bekwaamheid als EPB-verwarmingsadviseur van type 2 overeenkomstig |
artikel 5.1.2. van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2018 | Regering van 21 juni 2018 betreffende de voor de verwarmingssystemen |
relatif au contrôle et à l'entretien des systèmes de chauffage et de | en klimaatregelingssystemen van gebouwen geldende EPB-eisen bij hun |
climatisation et à l 'agrément des personnes qui réalisent ces actes, | installatie en tijdens hun uitbatingperiode die deze handelingen |
obtient, sur demande auprès de l'AWAC, la reconnaissance de son | uitvoeren, verkrijgt na aanvraag bij het Agentschap de erkenning van |
certificat comme équivalent au certificat d'aptitude en matière de | diens certificaat als gelijkwaardig aan het certificaat van |
diagnostic approfondi de type II. | bekwaamheid voor omstandige diagnoses van type II. |
Art. 6.Tous les cinq ans à dater de la délivrance du certificat |
Art. 6.Om de vijf jaar te rekenen van het uitreiken van het |
d'aptitude visé à l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement wallon du | certificaat van bekwaamheid bedoeld in artikel 38 van het besluit van |
29 janvier 2009, en vue du renouvellement de son certificat, le | de Waalse Regering van 29 januari 2009 met het oog op de hernieuwing |
van zijn certificaat volgt de technicus erkend voor omstandige | |
technicien agréé en diagnostic approfondi suit une formation avec | diagnoses een opleiding met examen met betrekking tot de materies |
examen, portant sur les matières visées aux articles 3 ou 4. | bedoeld in de artikelen 3 of 4. |
La durée de la formation est de quatre heures pour le certificat | De duur van de opleiding is vier uur voor het certificaat van |
d'aptitude en diagnostic approfondi de type I. | bekwaamheid voor een omstandige diagnose van type I. |
La durée de la formation est de huit heures pour le certificat | De duur van de opleiding is acht uur voor het certificaat van |
d'aptitude en diagnostic approfondi de type II. | bekwaamheid voor een omstandige diagnose van type II. |
Art. 7.Le centre de certification reconnu conformément à l'article 30 |
Art. 7.Het certificatiecentrum erkend overeenkomstig artikel 30 van |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 dispense la | het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 verstrekt de |
formation visée à l'article 6. | opleiding bedoeld in artikel 6. |
Les articles 37 à 40 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier | De artikelen 37 tot 40 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
2009 sont applicables mutatis mutandis, à la formation visée à | januari 2009 zijn mutatis mutandis van toepassing op de opleiding |
l'article 6. | waarvan sprake in artikel 6. |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 2 avril 2015 relatif au diagnostic |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 2 april 2015 betreffende de |
approfondi des installations de chauffage central est abrogé. | omstandige diagnose van de centrale verwarmingsinstallaties wordt |
Namur, le 18 juillet 2019. | opgeheven. Namen, 18 juli 2019. |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |