← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 18 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 | 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december |
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § | 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 4, derde lid, ingevoegd bij |
4, troisième alinéa, inséré par la loi du 10 août 2001, remplacé par | de wet van 10 augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 april 2005 en |
la loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 19 décembre 2008; | gewijzigd bij de wet van 19 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
l'article 72 tel qu'il a été modifié à ce jour; | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel 72 |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 14 mai 2013; | Geneesmiddelen, uitgebracht op 14 mei 2013; |
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances, donnés le 7 juin 2013; | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni 2013; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités EYLEA 40 mg/ml, | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten EYLEA 40 mg/ml, |
LUCENTIS 10 mg/ml et MACUGEN 0,3 mg, Notre Ministre du Budget n'a pas | LUCENTIS 10 mg/ml et MACUGEN 0,3 mg, door Onze Minister voor Begroting |
marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article | geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in |
35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
application de cette disposition législative, les accords concernés | 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die |
sont par conséquent réputés avoir été donnés; | wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; |
Vu les notifications aux demandeurs du 17 juin 2013; | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 17 juni 2013; |
Vu l'avis n° 53.592/2 du Conseil d'Etat, donné le <17 juillet 2013, en | Gelet op het advies nr. 53.592/2 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | juli 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre IV-B de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 |
Artikel 1.In hoofdstuk IV-B van de bijlage I van het koninklijk |
décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte |
dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten |
à ce jour, l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme | van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt |
suit : | de inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2013. |
Bruxelles, le 18 juillet 2013. | Brussel, 18 juli 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |