Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/07/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les articles 2, 18 et 19 de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats de trésorerie "
Arrêté ministériel modifiant les articles 2, 18 et 19 de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats de trésorerie Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 2, 18 en 19 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de schatkistcertificaten
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel modifiant les articles 2, 18 et 19 de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats de trésorerie Le Ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 2, 18 en 19 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de schatkistcertificaten De Minister van Financiën,
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
publique et aux instruments de la politique monétaire, le chapitre Ier, effecten van de overheidsschuld en het monetair
modifié par les lois des 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 15 décembre beleidsinstrumentarium, hoofdstuk I, gewijzigd bij de wetten van 4
2004 et 14 décembre 2005; april 1995, 15 juli 1998, 15 december 2004 en 14 december 2005;
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget des Voies et Moyens de Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de Rijksmiddelenbegroting
l'année budgétaire 2008, l'article 8, § 1er, 2°; voor het begrotingsjaar 2008, artikel 8, § 1, 2°;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 26 november 1998, 11 juni 2001, 5
1993, 26 novembre 1998, 11 juin 2001, 5 mars 2006 et 26 avril 2007; maart 2006 en 26 april 2007;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de
linéaires, aux titres scindés et aux certificats de trésorerie; lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten;
Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de
générales concernant les certificats de trésorerie, algemene regels inzake de schatkistcertificaten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2, 1° et 2°, de l'arrêté ministériel du 12

Artikel 1.In artikel 2, 1° en 2°, van het ministerieel besluit van 12

décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats december 2000 betreffende de algemene regels inzake de
de trésorerie, les mots « l'article 4 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 schatkistcertificaten, worden de woorden « artikel 4 van het
relatif au marché hors bourse des obligations linéaires, des titres koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de buitenbeursmarkt van
scindés et des certificats de trésorerie » sont remplacés par les mots de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de
« l'article 16 de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 concernant les schatkistcertificaten » vervangen door de woorden « artikel 16 van het
obligations linéaires, les titres scindés et les certificats de koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire
trésorerie ». obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten ».

Art. 2.Dans l'article 18 du même arrêté, le mot « adjudication » est

Art. 2.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt het woord «

remplacé par le mot « émission ». aanbesteding » vervangen door het woord « uitgifte ».

Art. 3.L' article 19 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 3.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

comme suit : luidende :
« La date valeur des certificats de trésorerie souscrits hors « De valutadatum voor de schatkistcertificaten waarop buiten
compétition est la date de la souscription hors compétition. » mededinging werd ingeschreven, is de datum van de inschrijving buiten

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008.

mededinging. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008.

Bruxelles, 18 juillet 2008. Brussel, 18 juli 2008.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^