Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/07/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel créant le Conseil des Compensations industrielles "
Arrêté ministériel créant le Conseil des Compensations industrielles Ministerieel besluit voor de oprichting van de Raad voor Nijverheidscompensaties
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
18 JUILLET 1997. Arrêté ministériel créant le Conseil des 18 JULI 1997. Ministerieel besluit voor de oprichting van de Raad voor
Compensations industrielles Nijverheidscompensaties
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
certains marchés de travaux, de services, notamment l'article 3, § 3; leveringen en diensten, inzonderheid op het artikel 3, § 3;
Vu l'arrêté royal du 6 février 1997 relatif aux marchés publics de Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 1997 betreffende de
fournitures et de services auxquels s'applique l'article 3, § 3 de la overheidsopdrachten van leveringen en diensten waarop artikel 3, § 3,
loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en
marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment l'article sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
5; van toepassing is, inzonderheid het artikel 5;
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
pouvoir compter immédiatement sur un encadrement consultatif de omstandigheid dat het noodzakelijk is onmiddellijk te kunnen rekenen
qualité dans la mise en oeuvre de la nouvelle organisation résultant op een raadgevende kwaliteitsomkadering bij de inwerkingstelling van
de l'application de l'arrêté précité; de nieuwe organisatie die het gevolg is van de toepassing van
voornoemd besluit;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 1997 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 juni 1997 in
l'article 84, 1er al., 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, toepassing van artikel 84, 1e lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op
de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un Conseil des Compensations industrielles est institué.

Artikel 1.Een Raad voor Nijverheidscompensaties wordt ingesteld.

Il a pour mission de formuler, au Ministre de l'Economie, des avis sur Hij heeft als opdracht om voor de Minister van Economie adviezen op te
les lignes générales à suivre dans la politique des compensations stellen over de algemene lijnen te volgen in het beleid van de
afférentes aux marchés publics de fournitures et de services auxquels compensaties betreffende de overheidsopdrachten van leveringen en
s'applique l'article 3, § 3, de la loi du 24 décembre 1993 relative diensten waarop artikel 3, § 3, van de wet van 24 december 1993
aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor
et de services. Ces avis sont rendus d'initiative ou à la demande du Ministre. aanneming van werken, leveringen en diensten van toepassing is.
Deze adviezen worden op eigen initiatief of op verzoek van de Minister gegeven.

Art. 2.Le Ministre soumet :

Art. 2.De Minister legt voor :

- annuellement audit Conseil un bilan sur l'état de réalisation global - jaarlijks, aan voornoemde Raad een balans over de staat van globale
des volets économiques des marchés visés à l'article 1er; verwezenlijking der economische luiken van de opdrachten bedoeld in artikel 1;
- semestriellement un rapport d'actualisation dudit bilan. - semestrieel, een actualiseringsverslag van voornoemde balans.

Art. 3.Le Conseil des Compensations industrielles est, dans le

Art. 3.De Raad voor Nijverheidscompensaties is, in naleving van de

respect de la parité linguistique, composé d'experts désignés comme taalpariteit, samengesteld uit experten die als volgt worden aangeduid
suit : :
a) quatre membres désignés par le Conseil Central de l'Economie; a) vier leden aangeduid door de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
b) deux membres désignés par le Conseil économique et social de la b) twee leden aangeduid door de Economische en Sociale Raad van het
Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Gewest;
c) deux membres désignés par le "Economische en Sociale Raad van c) twee leden aangeduid door de Economische en Sociale Raad van
Vlaanderen"; Vlaanderen;
d) deux membres désignés par le Conseil économique et social de d) twee leden aangeduid door de "Conseil économique et social de
Wallonie; Wallonie";
e) deux membres désignés par le Ministre de l'Economie. L'un de ces e) twee leden aangeduid door de Minister van Economie. Een van deze
deux membres assure la présidence du Conseil et est remplacé par le twee leden neemt het voorzitterschap van de Raad waar en wordt bij
membre le plus âgé en cas d'absence. afwezigheid vervangen door het oudste lid.
Les membres du Conseil sont désignés pour une période de quatre ans, De leden van de Raad worden aangeduid voor een periode van vier jaar,
renouvelable une fois. eenmalig hernieuwbaar.
Les noms des membres visés aux points b), c) et d) de l'alinéa premier De namen van de leden bedoeld in de punten b), c), en d) van eerste
sont communiqués au Ministre de l'Economie par le Gouvernement lid worden meegedeeld aan de Minister van Economie door de betrokken
régional concerné si ce dernier en exprime le souhait. La désignation Gewestregering indien deze laatste dit wenst. De aanduiding van
desdits membres ne peut avoir lieu qu'après cette communication. voornoemde leden kan slechts na die mededeling plaatsvinden.

Art. 4.Les membres du Conseil ne peuvent être engagés dans un contrat

Art. 4.De leden van de Raad kunnen niet gebonden zijn door een

de travail ou d'indépendant avec une ou plusieurs entreprises ayant arbeidsovereenkomst of door een overeenkomst van zelfstandige aan een
des activités industrielles. of meerdere ondernemingen met bedrijfsactiviteiten.
Ils sont tenus de protéger la confidentialité des informations à Zij zijn ertoe gehouden de vertrouwelijkheid te beschermen van de
caractère commercial qui leur sont communiquées. inlichtingen van commerciële aard die hen worden meegedeeld.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 juillet 1997. Brussel, 18 juli 1997.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^