Arrêté ministériel concernant certaines subventions gérées par l'administration Bruxelles Logement du SPRB qui sont assimilées aux dépenses soumises à des règles organiques | Ministerieel besluit betreffende bepaalde subsidies die worden beheerd door het bestuur Brussel Huisvesting van de GOB die worden gelijkgesteld aan de uitgaven onderworpen aan organieke regels |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel concernant certaines subventions | 18 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit betreffende bepaalde subsidies |
gérées par l'administration Bruxelles Logement du SPRB qui sont | die worden beheerd door het bestuur Brussel Huisvesting van de GOB die |
assimilées aux dépenses soumises à des règles organiques | worden gelijkgesteld aan de uitgaven onderworpen aan organieke regels |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Budget, | Begroting, |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les articles | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
81, alinéa 1, 82, alinéa 3 et 83, alinéa 1 ; | de controle, de artikelen 81, eerste lid, 82, derde lid en 83, eerste |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | lid; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
décembre 2021 relatif au contrôle budgétaire, à l'établissement du | december 2021 betreffende de begrotingscontrole, de begrotingsopmaak, |
budget, aux modifications du budget et au monitoring de l'exécution du | de begrotingswijzigingen en de monitoring van de uitvoering van de |
budget de l'entité régionale, l'article 50, § 2 ; | begroting van de gewestelijke entiteit, het artikel 50, § 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 mars 2021 pris en application de | Gelet op het ministerieel besluit van 4 maart 2021 in toepassing van |
l'article 39, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | het artikel 39, 2 § lid van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle | Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 betreffende de |
administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget, | administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, |
concernant certaines subventions gérées par l'administration Bruxelles | betreffende bepaalde subsidies die worden beheerd door het bestuur |
Logement du SPRB ; | Brussel Huisvesting van de GOB; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 17 janvier 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 januari |
Considérant que, pour l'AB 25.003.27.02.4322 « Reversements aux | 2022; Overwegende dat, voor de BA 25.003.27.02.4322 « Doorstortingen aan de |
communes de 85% des amendes administratives perçues au courant de | gemeenten van 85% van de administratieve boetes geïnd in de loop van |
l'année N-1 dans le cadre de l'application du Code du Logement en | het jaar N-1 in het kader van de toepassing van de Huisvestingscode |
matière de logements inoccupés et à affecter aux fonds droit de | inzake leegstaande woningen en toe te wijzen aan het fonds openbaar |
gestion publique (BFB 16) », les versements aux communes sont régis et | beheersrecht (BFB 16) », de betalingen aan de gemeenten worden |
précisés par l'article 23 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant | geregeld door en gespecifieerd in het artikel 23 van de ordonnantie |
le Code bruxellois du Logement (version 2013), ci-après le Code du | van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode (versie 2013), |
Logement ; | hierna de Huisvestingscode; |
Considérant que, pour l'AB 25.003.31.01.3431 « Interventions dans les | Overwegende dat, voor de BA 25.003.31.01.3431 « Tussenkomsten in de |
frais de déménagement ou d'installation et dans le montant du nouveau | verhuis- of installatiekosten en in de nieuwe huurprijs aan |
loyer aux particuliers qui doivent quitter leur logement loué à la | particulieren die hun huurwoning moeten verlaten ingevolge een |
suite d'une interdiction de louer en raison de violations des | verhuurverbod omwille van inbreuken op de verplichtingen inzake |
exigences de sécurité, de salubrité et d'équipement », les versements | veiligheid, gezondheid en uitrusting », de betalingen aan |
aux particuliers sont régis et précisés dans l'article 11, § 1 du Code | particulieren worden geregeld door en gespecifieerd in het artikel 11, |
du Logement et l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | § 1 van de Huisvestingscode en het artikel 7 van het besluit van de |
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 2015 relatif aux procédures du | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 2015 betreffende de |
service d'inspection régionale du Ministère de la Région de | procedures van de Gewestelijke Inspectiedienst van het Ministerie van |
Bruxelles-Capitale et à l'octroi des interventions dans le montant du | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de toekenning van tussenkomsten |
nouveau loyer et aux frais de déménagement ou d'installation du Fonds | in het bedrag van de nieuwe huurprijs en de verhuis- en |
budgétaire régional de solidarité ; | installatiekosten van het Gewestelijk solidariteitsfonds; |
Considérant que, pour l'AB 25.008.16.04.6141 « Dotations | Overwegende dat, voor de BA 25.008.16.04.6141 « Investeringsdotaties |
d'investissement à la Société du Logement de la Région de | aan de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM) voor het |
Bruxelles-Capitale (SLRB) en vue de couvrir les surcoûts de la | dekken van de extra bouwkosten van het pilootproject 'La Marolle' », |
construction du projet pilote 'La Marolle' », les versements à la SLRB | de betalingen aan de BGHM worden geregeld door en gespecifieerd in het |
sont régis et précisés dans l'article 1 de l'arrêté royal du 30 | artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 juli 1981 tot verlening |
juillet 1981 octroyant à la Société Nationale du Logement une | van een bijzondere toelage aan de Nationale Maatschappij voor de |
allocation spéciale dans le cadre de l'opération de rénovation " la | Huisvesting in het kader van de stadsvernieuwingsoperatie "La |
Marolle " ; | Marolle"; |
Considérant que, pour les AB 25.008.31.05.3432 « Transferts de revenus | Overwegende dat, voor de BA's 25.008.31.05.3432 « Inkomensoverdrachten |
aux particuliers dans le cadre de l'allocation-loyer encadrée et | aan particulieren in het kader van de omkaderde en algemene |
généralisée », 25.008.31.08.3432 « Interventions au Fonds du Logement | huurtoelage », 25.008.31.08.3432 « Tussenkomsten aan het Woningfonds |
en faveur des particuliers dans le cadre de l'allocation-loyer | ten voordele van particulieren in het kader van de omkaderde en |
encadrée et généralisée (en dehors du plan régional du Logement (PRL)) | algemene huurtoelage (binnen het Gewestelijk Huisvestingsplan (GHP)) » |
» et 25.008.31.09.3432 « Interventions au Fonds du Logement en faveur | en 25.008.31.09.3432 « Tussenkomsten aan het Woningfonds ten voordele |
des particuliers dans le cadre de l'allocation-loyer encadrée et | van particulieren in het kader van de omkaderde en algemene |
généralisée (en dehors du plan régional du Logement (PRL)) », les | huurtoelage (buiten het Gewestelijk Huisvestingsplan (GHP)) », de |
versements en faveur des particuliers (le cas échéant, via le Fonds du Logement) sont régis et précisés dans les articles 165 et 166 du Code du Logement et les arrêtés d'exécution y afférents du Gouvernement ; Considérant que les dispositions instituant les subventions visées par le présent arrêté leur confèrent un caractère réglementé et que leur cadre juridique garantit une bonne maîtrise des risques ; Considérant que ces subventions facultatives réglementées sont octroyées dans les limites des crédits budgétaires annuels ; Considérant que l'intervention des organes de contrôle pour ces subventions facultatives réglementées n'a pas de grande valeur ajoutée puisque ce n'est pas compatible avec les réalités et les besoins fonctionnels relatifs à la gestion des subventions concernées et | betalingen ten voordele van particulieren (desgevallend via het Woningfonds) worden geregeld door en gespecifieerd in de artikels 165 en 166 van de Huisvestingscode en de daarmee verbonden uitvoeringsbesluiten van de Regering; Overwegende dat de bepalingen met betrekking tot de subsidies die in het huidige besluit worden bedoeld, hen een gereglementeerd karakter geven en dat hun juridisch kader een goed risicobeheer verzekert; Overwegende dat deze gereglementeerde facultatieve subsidies worden toegekend binnen de grenzen van de jaarlijkse begrotingskredieten; Overwegende dat de tussenkomst van de controleorganen voor deze gereglementeerde facultatieve subsidies geen grote meerwaarde betekent aangezien dit niet verenigbaar is met de realiteit en met de functionele behoeften met betrekking tot het beheer van de betreffende |
qu'elle surchargerait les organes de contrôle ; | subsidies, en dat zij de controleorganen zou overbelasten ; |
Considérant que, en application de l'article 4, § 4 de l'ordonnance | Overwegende dat, in toepassing van het artikel 4, § 4 van de organieke |
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
budget, à la comptabilité et au contrôle, les principes d'efficience, | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, de |
beginselen van doeltreffendheid, doelmatigheid en zuinigheid | |
d'efficacité et d'économie recommandent que les subventions concernées | aanbevelen dat de betreffende subsidies zouden worden beheerd volgens |
soient gérées suivant la procédure applicable aux subventions | de procedure die van toepassing is op de organieke subsidies of |
organiques ou suivant la procédure dérogatoire ; | volgens de afwijkende procedure; |
Considérant que cette dérogation est assortie d'une maîtrise des | Overwegende dat deze afwijking gepaard gaat met een risicobeheersing |
risques garantie et démontrée par les services administratifs | die wordt verzekerd en aangetoond door de beherende administratieve |
gestionnaires, | diensten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 50, § 1 de l'arrêté du |
Artikel 1.In toepassing van het artikel 50, § 1 van het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2021 | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2021 betreffende |
relatif au contrôle budgétaire, à l'établissement du budget, aux | de begrotingscontrole, de begrotingsopmaak, de begrotingswijzigingen |
modifications du budget et au monitoring de l'exécution du budget de | en de monitoring van de uitvoering van de begroting van de |
l'entité régionale, l'avis de l'Inspection des Finances n'est pas | gewestelijke entiteit, is het advies van de Inspectie van Financiën |
requis pour les dépenses, assimilées aux dépenses organiques, qui sont | niet vereist voor de uitgaven, gelijkgesteld aan de organieke |
imputées sur les allocations de base suivantes du budget de | uitgaven, die aangerekend worden op de volgende basisallocaties uit de |
l'administration Bruxelles Logement du SPRB : | begroting van het bestuur Brussel Huisvesting van de GOB: |
25.003.27.02.4322 ; | 25.003.27.02.4322; |
25.003.31.01.3431 ; | 25.003.31.01.3431; |
25.008.16.04.6141 ; | 25.008.16.04.6141; |
25.008.31.05.3432 ; | 25.008.31.05.3432; |
25.008.31.08.3432 ; | 25.008.31.08.3432; |
25.008.31.09.3432. | 25.008.31.09.3432. |
Art. 2.En application de l'article 63, alinéa 1, 1° de l'arrêté du |
Art. 2.In toepassing van het artikel 63, 1ste lid, 1° van het besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2021 | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2021 |
relatif au contrôle budgétaire, à l'établissement du budget, aux | betreffende de begrotingscontrole, de begrotingsopmaak, de |
modifications du budget et au monitoring de l'exécution du budget de | begrotingswijzigingen en de monitoring van de uitvoering van de |
l'entité régionale, les matières qui ne doivent pas être soumises à | begroting van de gewestelijke entiteit, zijn de aangelegenheden die |
l'avis préalable de l'Inspection des Finances, sont également | niet voor voorafgaandelijk advies aan de Inspectie van Financiën |
dispensées de l'accord du Ministre du Budget. | moeten worden voorgelegd, ook vrijgesteld van het akkoord van de |
Minister van Begroting. | |
Art. 3.Lorsque les dépenses imputées sur les allocations de base |
Art. 3.Als de uitgaven, aangerekend op de basisallocaties vermeld in |
mentionnées à l'article 1er du présent arrêté atteignent un seuil | artikel 1 van dit besluit, een drempelwaarde bereiken die een akkoord |
nécessitant un accord du Gouvernement, l'avis de l'Inspecteur des | van de Regering vereist, dan zijn het advies van de Inspecteur van |
Finances et l'accord du Ministre de Budget sont requis. | Financiën en het akkoord van de Minister van Begroting vereist. |
Art. 4.Afin d'assurer un suivi efficace et efficient des dépenses |
Art. 4.Teneinde een doeltreffende en efficiënte opvolging te |
imputées sur les allocations de base reprises à l'article 1er du présent arrêté, les mesures accompagnatrices suivantes sont nécessaires au bénéfice du Ministre compétent et du Ministre du Budget : 1° la communication sans délai à l'Inspection des Finances, la cellule du Contrôle budgétaire du service du Budget, du Contrôle budgétaire et du Contrôle de gestion du SPRB, le Ministre compétent et le Ministre du Budget d'une liste trimestrielle des engagements spécifique à chaque type de dépenses comprenant tous les éléments concourant à la constatation des droits des bénéficiaires par l'ordonnateur ; 2° la transmission régulière à l'Inspection des Finances d'un | verzekeren van de uitgaven die aangerekend worden op de basisallocaties hernomen in artikel 1 van dit besluit, zijn ten behoeve van de bevoegde Minister en van de Minister van Begroting, volgende begeleidende maatregelen noodzakelijk: 1° de onverwijlde overmaking aan de Inspectie van Financiën, de cel Begrotingscontrole van de dienst Begroting, Begrotingscontrole en Beheerscontrole van de GOB, de bevoegde Minister en de Minister van Begroting van een trimestriële lijst van de vastleggingen die specifiek is voor ieder uitgaventype en die alle elementen bevat die bijdragen tot de vaststelling van de rechten van de begunstigden door de ordonnateur; 2° de regelmatige overmaking aan de Inspectie van Financiën van een |
échantillon de dossiers pour un contrôle a posteriori dans les cas que | steekproef van dossiers voor een a posteriori controle in de gevallen |
l'Inspection des Finances motive. | die de Inspectie van Financiën motiveert. |
L'administration Bruxelles Logement du SPRB est chargée d'exécuter | Het bestuur Brussel Huisvesting van de GOB wordt belast met de |
sans délai les mesures accompagnatrices mentionnées ci-dessus. | onverwijlde uitvoering van bovenvermelde begeleidende maatregelen. De |
L'Inspection des Finances, la cellule du Contrôle budgétaire du | Inspectie van Financiën, de cel Begrotingscontrole van de dienst |
service du Budget, du Contrôle budgétaire et du Contrôle de gestion du | Begroting, Begrotingscontrole en Beheerscontrole van de GOB, de |
SPRB, le Ministre compétent et le Ministre du Budget en sont informés | bevoegde Minister en de Minister van Begroting worden hierover |
sans délai. | onverwijld ingelicht. |
Art. 5.Le Directeur général de Bruxelles Finances et Budget du |
Art. 5.De Directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting van |
Service Public Régional de Bruxelles est chargé de transmettre une | de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel wordt ermee belast een |
copie de cet arrêté au Ministre compétent, à l'Administration | afschrift van dit besluit te bezorgen aan de bevoegde Minister, het |
compétente, à la Cour des Comptes, au Parlement, à l'Inspection de | bevoegde Bestuur, het Rekenhof, het Parlement, de Inspectie van |
Finances, aux Contrôleurs des? engagements et des liquidations, à la | Financiën, de Controleurs van de vastleggingen en vereffeningen, de |
direction de la Comptabilité et au service du Budget, du Contrôle | directie Boekhouding en de dienst Begroting, Begrotingscontrole en |
budgétaire et du Contrôle de gestion du Service public régional de | Beheerscontrole van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. |
Bruxelles. Art. 6.L'arrêté ministériel du 4 mars 2021 en application de |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 4 maart 2021 in toepassing van |
l'article 39, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | het artikel 39, 2de lid van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle | Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 betreffende de |
administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget, | administratieve en begrotingscontrole evanals de begrotingsopmaak, |
concernant certaines subventions gérées par Bruxelles Logement, est | betreffende bepaalde subsidies die worden beheerd door Brussel |
abrogé. | Huisvesting, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2022. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2022. |
Bruxelles, le 18 janvier 2022. | Brussel, 18 januari 2022. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
du Budget, | Begroting, |
S. GATZ | S. GATZ |