Arrêté ministériel abrogeant totalement ou partiellement plusieurs arrêtés ministériels fixant les dispositifs de sécurité de passages à niveau | Ministerieel besluit tot volledige of gedeeltelijke opheffing van meerdere ministeriële besluiten tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van overwegen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
18 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel abrogeant totalement ou | 18 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit tot volledige of gedeeltelijke |
partiellement plusieurs arrêtés ministériels fixant les dispositifs de | opheffing van meerdere ministeriële besluiten tot vaststelling van de |
sécurité de passages à niveau | veiligheidsinrichtingen van overwegen |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er ; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/02561/87/8bis du 5 avril 1982; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/02561/87/8bis van 5 april 1982; |
Vu l'arrêté ministériel n° 3603/75 du 29 avril 1968; | Gelet op het ministerieel besluit nr. 3603/75 van 29 april 1968; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/02712/154/108 du 30 août 2013; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02712/154/108 van 30 augustus |
Vu l'arrêté ministériel n° A/03855/12/21 du 14 mars 2019; | 2013; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03855/12/21 van 14 maart 2019; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/4330/12BK/IC du 13 octobre 1982; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/4330/12BK/IC van 13 oktober 1982; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/05229/21/27 du 9 avril 2019; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/05229/21/27 van 9 april 2019; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/02525/35/98 du 21 juin 2013; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02525/35/98 van 21 juni 2013; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/5309/50A/80 du 10 juillet 2019; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/5309/50A/80 van 10 juli 2019; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/04838/53/48 du 20 août 2019; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/04838/53/48 van 20 augustus 2019; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/02378/122/69 du 12 avril 2013; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02378/122/69 van 12 april |
Vu l'arrêté ministériel n° A/03443/59/50 du 28 août 2014; | 2013; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03443/59/50 van 28 augustus 2014; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/03453/59/72 du 28 août 2014; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03453/59/72 van 28 augustus 2014; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/02695/69/99 du 5 août 2013; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02695/69/99 van 5 augustus |
Vu l'arrêté ministériel n° A/02697/69/109 du 5 août 2013; | 2013; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02697/69/109 van 5 augustus 2013; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/03929/75/24 du 14 juillet 2016; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03929/75/24 van 14 juli 2016; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/03933/75/33 du 14 juillet 2016; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03933/75/33 van 14 juli 2016; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/03199/89/23 du 11 avril 2014; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03199/89/23 van 11 april 2014; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/454/12 du 20 décembre 2001; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/454/12 van 20 december 2001; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/1669/202A/SI du 13 septembre 2007; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/1669/202A/SI van 13 september 2007; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/7108/73 du 5 avril 1985; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/7108/73 van 5 april 1985; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/4410/60BA/IC du 8 décembre 1982; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/4410/60BA/IC van 8 december |
Vu l'arrêté ministériel n° A/97068/300/11 du 23 juin 1997; | 1982; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/97068/300/11 van 23 juni 1997; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/79/300/1I du 13 juin 2000; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/79/300/1I van 13 juni 2000; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/02561/87/8bis du 5 avril | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/02561/87/8bis |
1982 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau | van 5 april 1982 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de |
privé n° 8bis sur la ligne ferroviaire n° 87 Ollignies - Lessines, | privé-overweg nr. 8bis op de spoorlijn nr. 87 Ollignies - Lessen, |
situé à Lessines, à la hauteur de la borne kilométrique 6.975; | gelegen te Lessen, ter hoogte van de kilometerpaal 6.975; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° 3603/75 du 29 avril 1968 | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. 3603/75 van 29 |
précité fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à | april 1968 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de |
niveau privé n° 31 sur la ligne ferroviaire n° 75A Mouscron - | privé-overweg nr. 31 op de spoorlijn nr. 75A Moeskroen - Froyennes, |
Froyennes, situé à Tournai, à la hauteur de la borne kilométrique | gelegen te Doornik, ter hoogte van de kilometerpaal 69.075; |
69.075; Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé en ce qui concerne les dispositions | vaststelt, dient te worden opgeheven voor wat betreft de bepalingen |
relatives au passage à niveau n° 31; | aangaande overweg nr. 31; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02712/154/108 du 30 août | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02712/154/108 |
2013 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° | van 30 augustus 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de |
108 sur la ligne ferroviaire n° 154 Namur - Y Neffe, situé à Yvoir, à | overweg nr. 108 op de spoorlijn nr. 154 Namen - Y Neffe, gelegen te |
la hauteur de la borne kilométrique 77.688; | Yvoir, ter hoogte van de kilometerpaal 77.688 ; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03855/12/21 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03855/12/21 du 14 mars 2019 | van 14 maart 2019 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 21 sur | |
la ligne ferroviaire n° 12 Anvers-Central - frontière belge à Essen, | nr. 21 op de spoorlijn nr. 12 Antwerpen-Centraal - Belgische grens te |
situé à Ekeren à la hauteur de la borne kilométrique 54.463; | Essen, gelegen te Ekeren ter hoogte van de kilometerpaal 54.463; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/4330/12BK/IC du 13 octobre | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/4330/12BK/IC |
1982 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau | van 13 oktober 1982 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de |
privé n° 30 sur la ligne ferroviaire n° 12 Anvers-Central - frontière | privé-overweg nr. 30 op de spoorlijn nr. 12 Antwerpen-Centraal - |
belge à Essen, situé à Kapellen à la hauteur de la borne kilométrique | Belgische grens te Essen, gelegen te Kapellen ter hoogte van de |
59.754; | kilometerpaal 59.754; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/05229/21/27 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/05229/21/27 du 9 avril 2019 | van 9 april 2019 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 27 sur | |
la ligne ferroviaire n° 21 Landen - Hasselt, situé à Hasselt à la | nr. 27 op de spoorlijn nr. 21 Landen - Hasselt, gelegen te Hasselt ter |
hauteur de la borne kilométrique 26.981; | hoogte van de kilometerpaal 26.981; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02525/35/98 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02525/35/98 du 21 juin 2013 | van 21 juni 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 98 sur | |
la ligne ferroviaire n° 35 Louvain - Hasselt, situé à Aarschot, à la | nr. 98 op de spoorlijn nr. 35 Leuven - Hasselt, gelegen te Aarschot, |
hauteur de la borne kilométrique 86.242; | ter hoogte van de kilometerpaal 86.242; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/5309/50A/80 du 10 juillet | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/5309/50A/80 |
2019 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° | van 10 juli 2019 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg |
80 sur la ligne ferroviaire n° 50A bifurcation Sint-Kaherina-Lombeek - | nr. 80 op de spoorlijn nr. 50A vertakking Sint-Katherina-Lombeek - |
Ostende, situé à Jabbeke à la hauteur de la borne kilométrique 100.647; | Oostende, gelegen te Jabbeke ter hoogte van de kilometerpaal 100.647; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/04838/53/48 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/04838/53/48 du 20 août 2019 | van 20 augustus 2019 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 48 sur | |
la ligne ferroviaire n° 53 Schellebelle - Louvain, situé à Buggenhout | overweg nr. 48 op de spoorlijn nr. 53 Schellebelle - Leuven, gelegen |
à la hauteur de la borne kilométrique 16.626; | te Buggenhout ter hoogte van de kilometerpaal 16.626; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02378/122/69 du 12 avril | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02378/122/69 |
2013 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° | van 12 april 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg |
69 sur la ligne ferroviaire n° 122, tronçon Grammont - Zottegem, situé | nr. 69 op de spoorlijn nr. 122, baanvak Geraardsbergen - Zottegem, |
à Zottegem, à la hauteur de la borne kilométrique 40.620; | gelegen te Zottegem, ter hoogte van de kilometerpaal 40.620; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03443/59/50 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03443/59/50 du 28 août 2014 | van 28 augustus 2014 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 50 sur | overweg nr. 50 op de spoorlijn nr. 59, baanvak Sint-Niklaas - Lokeren, |
la ligne ferroviaire n° 59, tronçon Saint-Nicolas - Lokeren, situé à | |
Lokeren à la hauteur de la borne kilométrique 34.973; | gelegen te Lokeren ter hoogte van de kilometerpaal 34.973; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03453/59/72 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03453/59/72 du 28 août 2014 | van 28 augustus 2014 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 72 sur | overweg nr. 72 op de spoorlijn nr. 59, baanvak Lokeren - |
la ligne ferroviaire n° 59, tronçon Lokeren - Gent-Dampoort, situé à | Gent-Dampoort, gelegen te Destelbergen ter hoogte van de kilometerpaal |
Destelbergen à la hauteur de la borne kilométrique 48.161; | 48.161; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02695/69/99 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02695/69/99 du 5 août 2013 | van 5 augustus 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 99 sur | overweg nr. 99 op de spoorlijn nr. 69, baanvak Ieper - Poperinge, |
la ligne ferroviaire n° 69, tronçon Ypres - Poperinge, situé à Ypres à | |
la hauteur de la borne kilométrique 38.422; | gelegen te Ieper ter hoogte van de kilometerpaal 38.422; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02697/69/109 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/02697/69/109 du 5 août 2013 | van 5 augustus 2013 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 109 | overweg nr. 109 op de spoorlijn nr. 69, baanvak Ieper - Poperinge, |
sur la ligne ferroviaire n° 69, tronçon Ypres - Poperinge, situé à | |
Poperinge à la hauteur de la borne kilométrique 41.797; | gelegen te Poperinge ter hoogte van de kilometerpaal 41.797; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03929/75/24 du 14 juillet | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03929/75/24 |
2016 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° | van 14 juli 2016 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg |
24 sur la ligne ferroviaire n° 75, tronçon De Pinte - Deinze, situé à | nr. 24 op de spoorlijn nr. 75, baanvak De Pinte - Deinze, gelegen te |
Deinze à la hauteur de la borne kilométrique 12.320; | Deinze ter hoogte van de kilometerpaal 12.320; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03933/75/33 du 14 juillet | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03933/75/33 |
2016 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° | van 14 juli 2016 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg |
33 sur la ligne ferroviaire n° 75, tronçon Deinze - Waregem, situé à | nr. 33 op de spoorlijn nr. 75, baanvak Deinze - Waregem, gelegen te |
Deinze à la hauteur de la borne kilométrique 16.884; | Deinze ter hoogte van de kilometerpaal 16.884; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03199/89/23 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/03199/89/23 du 11 avril 2014 | van 11 april 2014 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 23 sur | nr. 23 op de spoorlijn nr. 89, baanvak Denderleeuw - Zottegem, gelegen |
la ligne ferroviaire n° 89, tronçon Denderleeuw - Zottegem, situé à | |
Erpe - Mere à la hauteur de la borne kilométrique 9.690; | te Erpe - Mere ter hoogte van de kilometerpaal 9.690; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/454/12 du 20 décembre 2001 | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/454/12 van 20 |
précité fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à | december 2001 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, |
niveau n° 180 sur la ligne ferroviaire n° 300, situé à Anvers; | de overweg nr. 180 op de spoorlijn nr. 300, gelegen te Antwerpen; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé en ce qui concerne les dispositions | vaststelt, dient te worden opgeheven voor wat betreft de bepalingen |
relatives au passage à niveau n° 180; | aangaande overweg nr. 180; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/1669/202A/SI du 13 septembre | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/1669/202A/SI |
2007 précité fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du | van 13 september 2007 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder |
passage à niveau n° 100 sur la ligne ferroviaire n° 202A, situé à | andere, de overweg nr. 100 op de spoorlijn nr. 202A, gelegen te |
Ostende à la hauteur de la borne kilométrique 0.142; | Oostende ter hoogte van de kilometerpaal 0.142; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé en ce qui concerne les dispositions | vaststelt, dient te worden opgeheven voor wat betreft de bepalingen |
relatives au passage à niveau n° 100; | aangaande overweg nr. 100; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/7108/73 du 5 avril 1985 | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/7108/73 van 5 |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 41 sur | april 1985 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 41 |
la ligne ferroviaire n° 73, tronçon Deinze - De Panne, situé à | op de spoorlijn nr. 73, baanvak Deinze - De Panne, gelegen te |
Lichtervelde à la hauteur de la borne kilométrique 48.392; | Lichtervelde ter hoogte van de kilometerpaal 48.392; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/4410/60BA/IC du 8 décembre | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/4410/60BA/IC |
1982 précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° | van 8 december 1982 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de |
10 sur la ligne ferroviaire n° 60, situé à Asse à la hauteur de la | overweg nr. 10 op de spoorlijn nr. 60, gelegen te Asse ter hoogte van |
borne kilométrique 10.932; | de kilometerpaal 10.932; |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé; | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/97068/300/11 | |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/97068/300/11 du 23 juin 1997 | van 23 juni 1997 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1DL | nr. 1DL op de spoorlijn nr. 300, gelegen te Antwerpen; |
sur la ligne ferroviaire n° 300, situé à Anvers; | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | vaststelt, dient te worden opgeheven; |
passage à niveau doit être abrogé; | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/79/300/1I van |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/79/300/1I du 13 juin 2000 | 13 juni 2000 de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. |
précité fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1I sur | 1I op de spoorlijn nr. 300, gelegen te Antwerpen; |
la ligne ferroviaire n° 300, situé à Anvers; | |
Considérant que ce passage à niveau est supprimé et que par conséquent | Overwegende dat deze overweg is afgeschaft en dat bijgevolg het |
l'arrêté ministériel qui fixe les dispositifs de sécurité de ce | ministerieel besluit dat de veiligheidsinrichtingen aan die overweg |
passage à niveau doit être abrogé, | vaststelt, dient te worden opgeheven, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel n° A1/02561/87/8bis du 5 avril 1982 précité est abrogé. |
Artikel 1.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/02561/87/8bis van 5 april 1982 wordt opgeheven. |
Art. 2.L'arrêté ministériel n° 3603/75 du 29 avril 1968 précité est |
Art. 2.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. 3603/75 van 29 april |
abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à | 1968 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg |
niveau n° 31. | nr. 31. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/02712/154/108 du 30 août 2013 |
Art. 3.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02712/154/108 van 30 |
précité est abrogé. | augustus 2013 wordt opgeheven. |
Art. 4.L'arrêté ministériel n° A/03855/12/21 du 14 mars 2019 précité |
Art. 4.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03855/12/21 van 14 |
est abrogé. | maart 2019 wordt opgeheven. |
Art. 5.L'arrêté ministériel n° A1/4330/12BK/IC du 13 octobre 1982 |
Art. 5.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/4330/12BK/IC van 13 |
précité est abrogé. | oktober 1982 wordt opgeheven. |
Art. 6.L'arrêté ministériel n° A/05229/21/27 du 9 avril 2019 précité |
Art. 6.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/05229/21/27 van 9 |
est abrogé. | april 2019 wordt opgeheven. |
Art. 7.L'arrêté ministériel n° A/02525/35/98 du 21 juin 2013 précité |
Art. 7.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02525/35/98 van 21 |
est abrogé. | juni 2013 wordt opgeheven. |
Art. 8.L'arrêté ministériel n° A/5309/50A/80 du 10 juillet 2019 |
Art. 8.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/5309/50A/80 van 10 |
précité est abrogé. | juli 2019 wordt opgeheven. |
Art. 9.L'arrêté ministériel n° A/04838/53/48 du 20 août 2019 précité |
Art. 9.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/04838/53/48 van 20 |
est abrogé. | augustus 2019 wordt opgeheven. |
Art. 10.L'arrêté ministériel n° A/02378/122/69 du 12 avril 2013 |
Art. 10.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02378/122/69 van 12 |
précité est abrogé. | april 2013 wordt opgeheven. |
Art. 11.L'arrêté ministériel n° A/03443/59/50 du 28 août 2014 précité |
Art. 11.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03443/59/50 van 28 |
est abrogé. | augustus 2014 wordt opgeheven. |
Art. 12.L'arrêté ministériel n° A/03453/59/72 du 28 août 2014 précité |
Art. 12.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03453/59/72 van 28 |
est abrogé. | augustus 2014 wordt opgeheven. |
Art. 13.L'arrêté ministériel n° A/02695/69/99 du 5 août 2013 précité |
Art. 13.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02695/69/99 van 5 |
est abrogé. | augustus 2013 wordt opgeheven. |
Art. 14.L'arrêté ministériel n° A/02697/69/109 du 5 août 2013 précité |
Art. 14.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/02697/69/109 van 5 |
est abrogé. | augustus 2013 wordt opgeheven. |
Art. 15.L'arrêté ministériel n° A/03929/75/24 du 14 juillet 2016 |
Art. 15.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03929/75/24 van 14 |
précité est abrogé. | juli 2016 wordt opgeheven. |
Art. 16.L'arrêté ministériel A/03933/75/33 du 14 juillet 2016 précité |
Art. 16.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03933/75/33 van 14 |
est abrogé. | juli 2016 wordt opgeheven. |
Art. 17.L'arrêté ministériel n° A/03199/89/23 du 11 avril 2014 |
Art. 17.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/03199/89/23 van 11 |
précité est abrogé. | april 2014 wordt opgeheven. |
Art. 18.L'arrêté ministériel n° A/454/12 du 20 décembre 2001 précité |
Art. 18.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/454/12 van 20 |
est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à | december 2001 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande |
niveau n° 180. | overweg nr. 180. |
Art. 19.L'arrêté ministériel n° A/1669/202A/SI du 13 septembre 2007 |
Art. 19.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/1669/202A/SI van 13 |
précité est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au | september 2007 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen |
passage à niveau n° 100. | aangaande overweg nr. 100. |
Art. 20.L'arrêté ministériel n° A1/7108/73 du 5 avril 1985 précité |
Art. 20.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/7108/73 van 5 april |
est abrogé. | 1985 wordt opgeheven. |
Art. 21.L'arrêté ministériel n° A1/4410/60BA/IC du 8 décembre 1982 |
Art. 21.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A1/4410/60BA/IC van 8 |
précité est abrogé. | december 1982 wordt opgeheven. |
Art. 22.L'arrêté ministériel n° A/97068/300/11 du 23 juin 1997 |
Art. 22.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/97068/300/11 van 23 |
précité est abrogé. | juni 1997 wordt opgeheven. |
Art. 23.L'arrêté ministériel n° A/79/300/1I du 13 juin 2000 précité |
Art. 23.Bovengenoemd ministerieel besluit nr. A/79/300/1I van 13 juni |
est abrogé. | 2000 wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 18 janvier 2021. | Brussel, 18 januari 2021. |
G. GILKINET | G. GILKINET |