Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
18 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 18 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 9 juillet 2001 établissant les conditions de subventionnement des ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de voorwaarden inzake
initiatives d'accueil extrascolaire subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang
La Ministre flamande de l'aide sociale, de la Santé et de l'Egalité De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
des Chances, Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de
Gezin" (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23
23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001; februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regeling;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001
conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
extrascolaire; initiatieven voor buitenschoolse opvang;
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de
de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire; voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse
Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin" (Enfance et opvang; Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven
Famille), donné le 12 décembre 2001; op 12 december 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 januari 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de garantir sans délai que les subventions Overwegende dat er onverwijld moet worden gegarandeerd dat de
de "Kind en Gezin" allouées aux instances d'accueil extrascolaire subsidies van Kind en Gezin aan instanties voor buitenschoolse opvang
soient préservées de l'imputation par d'autres instances gevrijwaard blijven van verrekening door een andere subsidiërende
subventionnantes, instantie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de

les conditions de subventionnement des initiatives d'accueil voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse
extrascolaire, il est inséré un article 7bis, rédigé comme suit : « opvang wordt een artikel 7 bis ingevoegd, dat luidt als volgt : 'Een
Une initiative peut constituer une réserve pour investissements initiatief kan met de ontvangen subsidies van Kind en Gezin een
spécifiques avec les subventions allouées par "Kind en Gezin", étant provisie voor specifieke investeringen aanleggen, met dien verstande
entendu que les réserves qui excèdent, à la clôture de l'exercice dat de reserves die op het ogenblik van het afsluiten van het boekjaar
budgétaire, la subvention allouée par "Kind en Gezin" pour cette 25 % van de subsidie van Kind en Gezin voor dat boekjaar overtreffen,
exercice budgétaire, soient remboursées à "Kind en Gezin". » worden teruggestort aan Kind en Gezin.'

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Bruxelles, le 18 janvier 2002 Brussel, 18 januari 2002.
M. VOGELS M. VOGELS
^