Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/01/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 5,75 % - 28 septembre 2010 » "
Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 5,75 % - 28 septembre 2010 » Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 5,75 % - 28 september 2010 »
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
18 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat 18 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door
belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 5,75 % - 28 de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 5,75 %
septembre 2010 » - 28 september 2010 »
Le Ministre des Finances, De minister van Financiën,
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par effecten van de overheidschuld en het monetair beleidsinstrumentarium,
les lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 juli 1992, 6 augustus
1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998; 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 oktober 1998;
Vu le code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 266; Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget des Voies et Moyens artikel 266; Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de
de l'année budgétaire 2000, notamment l'article 8, § 1er, 1°; Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2000, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février effecten van de staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et 20 janvier van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997,
1999; 26 november 1998 en 20 januari 1999;
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en
bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde
mobilières, modifié par les arrêtés royaux du 23 janvier et du 15 effecten, gewijzigd bij de koninkijke besluiten van 23 januari en 15
décembre 1995, 7 mai et 11 décembre 1996, 6 septembre et 26 novembre december 1995, 7 mei en 11 december 1996, 6 september en 26 november
1998; 1998;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations Gelet op het koninkijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de
linéaires, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998; lineaire obligaties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11
december 1998;
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2000 autorisant le Ministre des Gelet op het koninkijk besluit van 13 januari 2000 dat de Minister van
Finances à poursuivre, en 2000, l'émission des emprunts dénommés « Financiën machtigt tot de voorzetting, in 2000, van de uitgifte van de
Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « bons leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de
d'Etat », notamment l'article 1er, 1°; leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid het artikel 1, 1°;
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 relatif aux règles Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de
générales concernant les obligations linéaires, modifié par les algemene regels inzake de lineaire obligaties, gewijzigd bij de
arrêtés ministériels du 23 janvier , 28 mai et 17 décembre 1998, 19 ministeriële besluiten van 23 januari , 28 mei en 17 december 1998, 19
mars et 28 mai 1999, maart en 28 mei 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est émis, en 2000, un emprunt dénommé « Obligations

Artikel 1.In 2000 wordt er een lening genaamd « Lineaire obligaties

linéaires 5,75 % - 28 septembre 2010 ». 5,75% - 28 september 2010 » uitgegeven.
Le prix d'émission est fixé le 18 janvier 2000. De uitgifteprijs is vastgesteld op 18 januari 2000.
La date du paiement et de la livraison est le 25 janvier 2000. De betaal- en leveringsdatum is vastgesteld op 25 januari 2000.

Art. 2.Le capital émis porte intérêt au taux de 5,75 % l'an à partir du 25 janvier 2000.

Art. 2.Het uitgegeven kapitaal rent tegen 5,75 % `s jaars vanaf 25 januari 2000.

Les intérêts sont payables le 28 septembre des années 2000 à 2010. De rente is betaalbaar op 28 september van de jaren 2000 tot 2010.

Art. 3.L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 septembre

Art. 3.De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28

2010. september 2010.

Art. 4.La négociation du droit au capital et du droit à chacun des

Art. 4.De verhandeling van het recht op iedere interestbetaling van

paiements d'intérêts des « Obligations linéaires 5,75 % - 28 septembre de « Lineaire obligaties 5,75 % - 28 september 2010 » als zelfstandige
2010 » en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être gedematerialiseerde effecten kan later gemachtigd worden.
autorisée ultérieurement.

Art. 5.La première émission de la présente ligne a lieu par voie de

Art. 5.De eerste uitgifte van deze lijn zal plaatsvinden via

syndication avec prise ferme conformément aux usages du marché. syndicatie met vaste overname overeenkomstig de gebruiken van de

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 18 janvier 2000.

markt.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking met ingang van 18 januari 2000.

Bruxelles, le 18 janvier 2000. Brussel, 18 januari 2000.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^