Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/02/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté ministériel du 6 mai 2015 portant diverses mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique "
Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté ministériel du 6 mai 2015 portant diverses mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 mei 2015 houdende verschillende maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
18 FEVRIER 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté ministériel 18 FEBRUARI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 6 mai 2015 portant diverses mesures d'exécution de l'arrêté du ministerieel besluit van 6 mei 2015 houdende verschillende maatregelen
Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013
certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van
partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor
à l'efficacité énergétique vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren
Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit,
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, Kansen en Vrouwenrechten,
Vu le décret du 18 juillet 2012 relatif à la mise en place d'une Gelet op het decreet van 18 juli 2012 betreffende de invoering van een
procédure de certification des installateurs de systèmes de production certificeringsprocedure voor installateurs van systemen voor
d'énergie à partir de sources renouvelables et de systèmes energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en van systemen voor
d'efficacité énergétique, les articles 3 à 6; energie-efficiëntie, inzonderheid op de artikelen 3 tot 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement Wallon du 27 juin 2013 mettant un système Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot
de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van
systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor
à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren, wat betreft de
liés à l'efficacité énergétique, pour ce qui concerne les droits de dossierrechten, de erkenningsaanvragen en de uitrusting van de
dossier, les demandes d'agrément et l'équipement des centres de opleidingscentra of examencentra, inzonderheid op de artikelen 4, § 4,
formation ou d'examen, les articles 4 § 4 alinéa 2 et 6 § 3 alinéa 2; tweede lid, en 6, § 3, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2015 portant diverses mesures Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2015 houdende
verschillende maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse
d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling
en place un système de certification des installateurs de systèmes de voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare
production d'énergie à partir de sources renouvelables et des energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie
professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique; uitvoeren;
Vu le rapport du 7 décembre 2020 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 7 december 2020 opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis n° 70.256/4 du Conseil d'Etat donné le 28 octobre 2021, en Gelet op het advies nr. 70.256/4 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.L'article 2 de l'Arrêté ministériel du 6 mai 2015 portant

Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 6 mei 2015

diverses mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 houdende verschillende maatregelen tot uitvoering van het besluit van
juin 2013 mettant en place un système de certification des de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een
installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor
renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die
énergétique est remplacé par ce qui suit : werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren, wordt vervangen als
« Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : volgt: Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° « l'arrêté » : l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 1° "het besluit" : het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013
visant à mettre en place un système de certification des installateurs tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van
de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor
et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique, tel vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren, zoals
que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 11 décembre gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 11 december 2014
2014 et 27 août 2020; en 27 augustus 2020;
2° « le candidat au renouvellement » : l'installateur ou le 2° "de kandidaat voor de hernieuwing" : de installateur of de vakman
professionnel qui a introduit une demande pour obtenir le die zijn aanvraag heeft ingediend om de hernieuwing van zijn Qualiwall
renouvellement de son certificat Qualiwall au sens de l'article 6, § 1er certificaat te verkrijgen in de zijn van artikel 6, § 1, van het
de l'arrêté; besluit;
3° « Le cours de recyclage » : la séance organisée en salle ou à 3° "De bijscholingscursus"; de bijeenkomst die in en lokaal of op
distance par un centre de formation agréé au sens de l'article 2, 8° afstand wordt georganiseerd door een opleidingscentrum in de zin van
de l'arrêté; artikel 2, 8°, van het besluit;
4° « l'examen de recyclage » : la modalité de vérification des acquis 4° " het bijscholingsexamen" : de modaliteiten inzake het nagaan van
au sens de l'article 6, § 2 de l'arrêté; de verworvenheden in de zin van artikel 6, § 2 van het besluit;
5° « l'Administration » : Le Service Public de Wallonie - Territoire 5° " de Administratie" : De Waalse Overheidsdienst -
Logement Patrimoine Energie. ». Gebiedsontwikkeling, Huisvesting, Erfgoed en Energie".

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, le premier paragraphe est

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt de eerste paragraaf

remplacé par ce qui suit : vervangen als volgt :
« Aux conditions d'agrément d'un centre de formation énoncées à Naast de erkenningsvoorwaarden van een opleidingscentrum bedoeld in
l'article 8, 1er, de l'arrêté sont ajoutées les conditions suivantes : artikel 8, § 1, van het besluit worden de volgende voorwaarden toegevoegd :
1° d'organiser également des cours de recyclage; 1° ook bijscholingscursussen organiseren;
2° de ne pas modifier les supports pédagogiques de formation ni des 2° de pedagogische dragers voor de opleiding en de
cours de recyclage; bijscholingscursussen niet wijzigen;
3° de ne pas diffuser les questionnaires ou communiquer les questions d'examen. ». 3° de vragenlijsten niet verspreiden of examenvragen niet meedelen.".

Art. 3.Dans le deuxième paragraphe de l'article 6 du même arrêté, les

Art. 3.In de tweede paragraaf van artikel 6 van hetzelfde besluit,

mots « et des candidats de recyclage » sont insérés à la fin du 5°. worden aan het einde van punt 5° de woorden "en de bijscholingskandidaten" toegevoegd.

Art. 4.Dans le deuxième paragraphe de l'article 6 du même arrêté, un

Art. 4.In de tweede paragraaf van artikel 6 van hetzelfde besluit,

6° est ajouté et rédigé comme suit : wordt een punt 6° toegevoegd, luidend als volgt :
« 6° organiser des examens de recyclages qui répondent aux conditions " 6° bijscholingsexamens organiseren die aan de voorwaarden van dit
du présent arrêté. ». besluit voldoen.".

Art. 5.Dans le même arrêté, un article 7 est inséré et rédigé comme

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7 ingevoegd, luidend

suit : als volgt :
« § 1er. Le ministre fixe le contenu du cours de recyclage visé à " § 1. De Minister bepaalt de inhoud van de bijscholingscursus bedoeld
l'article 6, § 2 et fournit aux centres de formation et d'examen : in artikel 6, § 2 en bezorgt de opleidings- en examencentra :
1° les supports de cours de recyclage; 1° de dragers voor de bijscholingscursussen;
2° un guide d'organisation du cours de recyclage; 2° een handleiding voor de organisatie van de bijscholingscursus;
3° les questions d'examen de recyclage; 3° de vragen voor het bijscholingsexamen;
4° un guide d'organisation de l'examen de recyclage. 4° een handleiding voor de organisatie van het bijscholingsexamen.
§ 2. Le candidat au renouvellement s'inscrit au cours de recyclage et § 2. De kandidaat voor de hernieuwing schrijft zich in voor de
à l'examen de recyclage dans un centre de formation ou d'examen. Pour bijscholingscursus en het bijscholingsexamen in een opleidings- of
s'inscrire à un cours de recyclage relatif à une activité examencentrum. Om zich in te schrijven voor een bijscholingscursus
professionnelle donnée, le candidat au renouvellement doit auparavant betreffende een bepaalde beroepsactiviteit, moet de kandidaat voor de
être détenteur d'un certificat Qualiwall relatif à cette même activité hernieuwing eerst houder zijn van een Qualiwall certificaat met
professionnelle. betrekking tot deze beroepsactiviteit.
Het opleidings- en examencentrum deelt de drager voor de
Le centre de formation ou d'examen communique le support de cours de bijscholingscursus aan de kandidaat voor de hernieuwing mee minstens
recyclage au candidat au renouvellement minimum 10 jours avant le 10 dagen vóór de bijscholingscursus waarvoor hij zich heeft
cours de recyclage auquel il est inscrit. ingeschreven.
§ 3. Pour réussir l'examen de recyclage, le candidat obtient un § 3. Om te slagen voor het bijscholingsexamen, moet de kandidaat een
résultat de minimum 60 pour cent. ». resultaat van minstens 60 percent behalen.".
Namur, le 18 février 2022. Namen, 18 februari 2022.
P. HENRY P. HENRY
C. MORREALE C. MORREALE
^