← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation de compétences au chef du Département flamand des Affaires étrangères dans le cadre du subventionnement de stages auprès des organisations internationales "
Arrêté ministériel portant délégation de compétences au chef du Département flamand des Affaires étrangères dans le cadre du subventionnement de stages auprès des organisations internationales | Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheden aan het hoofd van het Departement Internationaal Vlaanderen in het kader van de subsidiëring van stages bij internationale organisaties |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Affaires étrangères | Internationaal Vlaanderen |
18 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel portant délégation de | 18 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit tot delegatie van |
compétences au chef du Département flamand des Affaires étrangères | bevoegdheden aan het hoofd van het Departement Internationaal |
dans le cadre du subventionnement de stages auprès des organisations | Vlaanderen in het kader van de subsidiëring van stages bij |
internationales | internationale organisaties |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu le décret du 9 juillet 2010 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 9 juli 2010 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2010, notamment l'article | begeleiding van de aanpassing van de begroting 2010, artikel 67; |
67; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
délégation de compétences de décision aux chefs des départements des | regeling van de beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de |
ministères flamands, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | departementen van de Vlaamse Ministeries, gewijzigd bij het besluit |
30 juin 2006 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2008, | van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en het besluit van de Vlaamse |
articles 17 et 18 et 22 à 26 inclus; | Regering van 5 september 2008, artikelen 17 en 18 en 22 tot en met 26; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 |
6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010 et 19 novembre 2010; | december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010 en 19 november 2010; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2011 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2011 over |
subventionnement de stages auprès des organisations internationales; | de subsidiëring van stages bij internationale organisaties; |
Considérant qu'il est indiqué, en vue d'une exécution efficace de la | Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte beleidsuitvoering, |
politique, de déléguer certaines compétences au Secrétaire général du | raadzaam is sommige bevoegdheden te delegeren aan de |
Département flamand des Affaires étrangères, | secretaris-generaal van het Departement internationaal Vlaanderen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique extérieure | 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands |
et des affaires européennes; | beleid en de Europese aangelegenheden; |
2° le secrétaire général : le Secrétaire général qui dirige le | 2° de secretaris-generaal : de secretaris-generaal die aan het hoofd |
Département flamand des Affaires étrangères. | staat van het Departement internationaal Vlaanderen. |
Art. 2.Le Secrétaire général est autorisé à : |
Art. 2.De secretaris-generaal is gemachtigd om : |
1° accorder des subventions aux candidats remplissant les conditions | 1° subsidies toe te kennen aan kandidaten die voldoen aan de |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2011 relatif au | voorwaarden uit het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari |
subventionnement de stages auprès des organisations internationales; | 2011 over de subsidiëring van stages bij internationale organisaties; |
2° recouvrer les subventions accordées s'il paraît que les conditions | 2° de toegekende subsidies terug te vorderen als blijkt dat niet aan |
ne sont pas remplies, après avoir offert à l'intéressé la possibilité | de voorwaarden is voldaan, nadat de betrokkene de kans werd geboden om |
d'être entendu; | te worden gehoord; |
3° en application de l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | 3° met toepassing van artikel 7, § 2, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 18 février 2011 relatif au subventionnement de stages | Regering van 18 februari 2011 over de subsidiëring van stages bij |
auprès des organisations internationales, établir la liste détaillée | internationale organisaties, jaarlijks de gedetailleerde lijst van |
des montants mensuels par destination pour les frais de subsistance et | maandbedragen per bestemming voor de kosten van levensonderhoud en |
de logement; | huisvesting vast te stellen; |
4° établir les modèles, visés à l'article 11 de l'arrêté du | 4° de modellen, vermeld in artikel 11 van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 18 février 2011 relatif au subventionnement de | Regering van 18 februari 2011 over de subsidiëring van stages bij |
stages auprès des organisations internationales. | internationale organisaties, vast te stellen. |
Art. 3.Un rapport annuel est transmis au Ministre sur l'utilisation |
Art. 3.Over het gebruik van deze bevoegdheid wordt jaarlijks aan de |
de cette compétence. Ce rapport contient toutes informations | minister gerapporteerd door middel van een verslag. Dit verslag bevat |
nécessaires relatives aux subventions accordées en application du | alle noodzakelijke informatie over de subsidies die met toepassing van |
présent arrêté dans la période en question. | dit besluit in de periode in kwestie zijn verleend. |
Art. 4.La délégation conférée par le présent arrêté est également |
Art. 4.De delegatie die bij dit besluit wordt verleend, wordt tevens |
conférée au fonctionnaire qui assure l'intérim de la fonction de | verleend aan de ambtenaar die met de waarneming van het ambt van |
Secrétaire général ou qui le supplée en cas d'absence temporaire ou | secretaris-generaal is belast of die hem vervangt bij tijdelijke |
d'empêchement. En cas d'absence temporaire ou d'empêchement, le | afwezigheid of verhindering. In geval van tijdelijke afwezigheid of |
fonctionnaire concerné appose la formule "Pour le Secrétaire général, | verhindering plaatst de betrokken ambtenaar, boven de vermelding van |
absent", au-dessus de son grade et de sa signature. | zijn graad en zijn handtekening, de formule « Voor de |
secretaris-generaal, afwezig ». | |
Bruxelles, le 18 février 2011. | Brussel, 18 februari 2011. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |