← Retour vers "Arrêté ministériel désignant l'enquêteur principal et un enquêteur pour l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires "
Arrêté ministériel désignant l'enquêteur principal et un enquêteur pour l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hoofdonderzoeker en een onderzoeker voor het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 18 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel désignant l'enquêteur principal et un enquêteur pour l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 18 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hoofdonderzoeker en een onderzoeker voor het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation | Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de |
ferroviaire, l'article 43; | exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 43; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 portant création d'un organisme | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 tot oprichting van |
d'enquête sur les accidents et les incidents ferroviaires et | een onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor en tot |
déterminant sa composition, l'article 4; | vaststelling van zijn samenstelling, artikel 4; |
Vu la proposition du Comité de direction du Service public fédéral | Gelet op het voorstel van het Directiecomité van de Federale |
Mobilité et Transports, faite le 18 février 2010; | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, gedaan op 18 februari 2010; |
Considérant que Mme Leslie Mathues a été affectée à l'Organisme | Overwegende dat Mevr. Leslie Mathues bij ministerieel besluit van 5 |
d'enquête sur les accidents et les incidents ferroviaires, par arrêté | januari 2010 met ingang van 1 november 2009 geaffecteerd werd bij het |
ministériel du 5 janvier 2010 produisant ses effets le 1er novembre | Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor; |
2009; Considérant que Mme Leslie Mathues dispose d'une expérience | Overwegende dat Mevr. Leslie Mathues dertien jaar ervaring heeft met |
d'inspection et de contrôle de treize ans; qu'en plus elle a passé un | inspectie en toezicht; dat zij bovendien een stage van drie maand bij |
stage de trois mois auprès de l'Autorité de sécurité; qu'elle est | de Veiligheidsinstantie doormaakte; dat zij bekwaam is om de functie |
capable de remplir la fonction d'enquêteur principal dans l'Organisme | van hoofdonderzoeker bij het Onderzoeksorgaan te vervullen; |
d'enquête; Considérant que Mme Grazia Puma a été admise au stage au titre | Overwegende dat Mevr. Grazia Puma toegelaten werd tot de stage van |
d'attaché à partir du 1er mars 2009, par arrêté de la Présidente du | attaché vanaf 1 maart 2009, bij besluit van de Voorzitter van het |
Comité de direction du 6 mars 2009; | Directiecomité van 6 maart 2009; |
Considérant que Mme Grazia Puma a su, lors de son travail à | Overwegende dat Mevr. Grazia Puma zich door haar werk in het |
l'Organisme d'enquête, se familiariser avec le secteur ferroviaire et | Onderzoeksorgaan vertrouwd heeft kunnen maken met de spoorwegsector en |
avec la pratique de l'enquête; qu'elle est capable d'exercer la | met de praktijk van het onderzoek; dat zij bekwaam is om de functie |
fonction d'enquêteur, | van onderzoeker uit te oefenen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Leslie Mathues, ingénieur industriel, classe A1, avec |
Artikel 1.Mevr. Leslie Mathues, industrieel ingenieur, klasse A1, met |
le titre d'attaché auprès du Service public fédéral Mobilité et | de graad van attaché bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en |
Transports, chargée des fonctions supérieures dans la classe A3, est | Vervoer, belast met een hoger ambt in klasse A3, wordt aangewezen als |
désignée enquêteur principal auprès de l'Organisme d'enquête sur les | hoofdonderzoeker bij het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en |
accidents et incidents ferroviaires. | incidenten op het spoor. |
Art. 2.Mme Grazia Puma, ingénieur, classe A2, avec le titre d'attaché |
Art. 2.Mevr. Grazia Puma, ingenieur, klasse A2, met de graad van |
auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, est désignée | attaché bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, wordt |
enquêteur auprès de l'Organisme d'enquête sur les accidents et | aangewezen als onderzoeker bij het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en |
incidents ferroviaires. | incidenten op het spoor. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 février 2010. | Brussel, 18 februari 2010. |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |