Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/02/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une autorisation individuelle de fourniture de gaz naturel au bénéfice de Conocophillips Limited "
Arrêté ministériel octroyant une autorisation individuelle de fourniture de gaz naturel au bénéfice de Conocophillips Limited Ministerieel besluit tot toekenning van een individuele vergunning voor aardgaslevering ten gunste van Conocophillips Limited
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
18 FEVRIER 2008. - Arrêté ministériel octroyant une autorisation 18 FEBRUARI 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een
individuelle de fourniture de gaz naturel au bénéfice de individuele vergunning voor aardgaslevering ten gunste van
Conocophillips (U.K.) Limited Conocophillips (U.K.) Limited
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid
autres par canalisations, notamment l'article 15/3, inséré par la loi op artikel 15/3, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999 en gewijzigd
du 29 avril 1999 et modifié par la loi du 16 juillet 2001; bij de wet van 16 juli 2001;
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2001 relatif aux conditions générales de Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2001 betreffende de
fourniture de gaz naturel et aux conditions d'octroi des autorisations algemene voorwaarden voor de levering van aardgas en de
de fourniture de gaz naturel; toekenningsvoorwaarden van de leveringsvergunningen voor aardgas;
Vu la demande de Conocophilips (U.K.) Limited du 16 novembre 2007 afin Gelet op het verzoek van Conocophillips (U.K.) Limited van 16 november
d'obtenir une autorisation individuelle de fourniture de gaz naturel; 2007 om een individuele vergunning voor aardgaslevering te verkrijgen;
Considérant que Conocophillips (U.K.) Limitied répond à tous les Overwegende dat Conocophillips (U.K.) Limited aan alle criteria
critères pour l'obtention d'une autorisation individuelle de voldoet om een individuele vergunning van aardgaslevering te
fourniture de gaz naturel; verkrijgen;
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz du Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de
10 janvier 2008, Elektriciteit en het Gas van 10 januari 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une autorisation individuelle de fourniture de gaz

Artikel 1.Een individuele vergunning voor aardgaslevering wordt

naturel est octroyée à Conocophillips (U.K.) Limited, conformément aux toegekend aan Conocophillips (U.K.) Limited, overeenkomstig de
dispositions de l'arrêté royal du 12 juin 2001 relatif aux conditions bepalingen van het koninklijk besluit van 12 juni 2001 betreffende de
générales de fourniture de gaz naturel et aux conditions d'octroi des algemene voorwaarden voor de levering van aardgas en de
autorisations de fourniture de gaz naturel. toekenningsvoorwaarden van de leveringsvergunningen voor aardgas.

Art. 2.La présente autorisation est accordée pour une durée de cinq

Art. 2.Deze vergunning wordt toegekend voor de duur van vijf jaar en

ans et prend cours à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté. begint te lopen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Toute cession partielle ou totale de la présente autorisation

Art. 3.Elke gedeeltelijke of volledige overdracht van deze vergunning

ne peut intervenir sous peine de déchéance, qu'en vertu d'une kan enkel gebeuren, op straffe van vervallenverklaring, ingevolge een
autorisation donnée par le Ministre qui a l'Energie dans ses toestemming gegeven door de Minister, bevoegd voor Energie.
attributions.

Art. 4.Conocophillips (U.K.) Limited fait élection de domicile à

Art. 4.Conocophillips (U.K.) Limited kiest haar woonplaats Portman

Portman House 2, Portman Street, Londen W1H 6DU, Royaume-Uni. Tout House 2, Portman Street, Londen W1H 6DU, Verenigd Koninkrijk. Elke
changement de domicile est immédiatement notifié à la Direction verandering van woonplaats dient onmiddellijk te worden meegedeeld aan
générale de l'Energie du Service public fédérale Economie, P.M.E., de Algemene Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie,
Classes moyennes et Energie et à la Commission de Régulation de K.M.O., Middenstand en Energie en aan de Commissie voor de Regulering
l'Electricité et du Gaz. van de Elektriciteit en het Gas.

Art. 5.Les frais auxquels le présent arrêté donne lieu seront

Art. 5.De kosten, voortvloeiend uit dit besluit worden gedragen door

supportés par le titulaire de l'autorisation. de vergunninghouder.

Art. 6.Expédition certifiée conforme du présent arrêté et de son

Art. 6.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en

annexe, à savoir l'avis de la Commission de Régulation de van zijn bijlage, met name het advies van de Commissie voor de
l'Electricité et du Gaz, joint à celui-ci, sera adressée à Regulering van de Elektriciteit en het Gas, gevoegd bij dit besluit,
Concophllips (U.K.) Limited. zal overgemaakt worden aan Conocophillips (U.K.) Limited.

Art. 7.Expédition certifiée conforme du présent arrêté sera adressée

Art. 7.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal

à la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz. overgemaakt worden aan de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 février 2008.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 18 februari 2008.

Bruxelles, le 18 février 2008. Brussel, 18 februari 2008.
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^