Arrêté ministériel n° 107 portant enregistrement, agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 107 houdende registratie, erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel n° 107 portant enregistrement, | 18 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit nr. 107 houdende registratie, |
agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin | erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 |
1991 relative au crédit à la consommation | juni 1991 op het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre | bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11 |
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre | februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998, 11 december |
1998, 11 décembre 1998, 11 avril 1999, 7 janvier 2001, 10 août 2001 et | 1998, 11 april 1999, 7 januari 2001, 10 augustus 2001 en 17 juli 2002 |
17 juillet 2002 et par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 13 | en bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, |
juillet 2001, notamment les articles 3, § 3, 74, 75 et 75bis; | inzonderheid op de artikelen 3, § 3, 74, 75 en 75bis; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation modifié par | bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | consumentenkrediet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992, 25 février 1996 et 20 juillet 2000, | bij de koninklijke besluiten van 24 augustus 1992, 25 februari 1996 en 20 juli 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est enregistrée |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt |
sous le numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir | geregistreerd onder het nummer voor zijn naam met het oog op het |
des prêts à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la loi | aanbieden of het toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig |
du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation : | het artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
consumentenkrediet : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous le |
Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend |
numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des | onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het |
ouvertures de crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la loi du | toezeggen van kredietopeningen, overeenkomstig het artikel 1, 12°, van |
12 juin 1991 relative au crédit à la consommation : | de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous le |
Art. 3.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend |
numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des prêts | onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het |
à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la loi du 12 juin | toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig het artikel 1, |
1991 relative au crédit à la consommation : | 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.L'agrément des personnes nommément désignées ci-après est |
Art. 4.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
retiré, celles-ci ne pratiquant plus d'opérations visées à l'article | personen wordt ingetrokken daar zij geen activiteiten meer uitoefenen |
74 de la même loi : | bedoeld in artikel 74 van dezelfde wet : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 février 2003. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 18 februari 2003. |
Bruxelles, le 18 février 2003. | Brussel, 18 februari 2003. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |