| Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un subside de 424.305,70 € à l'asbl Groep Intro pour l'année budgétaire 2023 | Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie van € 424.305,70 aan de vzw Groep Intro voor het begrotingsjaar 2023 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 18 DECEMBRE 2023. - Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un | 18 DECEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot toekenning van een |
| subside de 424.305,70 à l'asbl Groep Intro pour l'année budgétaire | subsidie van 424.305,70 aan de vzw Groep Intro voor het |
| 2023 | begrotingsjaar 2023 |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Vu le Code d'instruction criminelle, l'article 216ter, § 1 modifié par | Gelet op het Wetboek van Strafvordering, artikel 216 ter, § 1er |
| la loi du 18 mars 2018 ; | gewijzigd bij de wet van 18 maart 2018; |
| Vu le Code pénal, les articles 37quinquies à 37septies insérés par la | Gelet op het Strafwetboek, de artikelen 37quinquies tot 37septies |
| loi du 17 avril 2002 ; | ingevoegd bij de wet van 17 april 2002; |
| Vu la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la | Gelet op de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het |
| probation, les articles 1 et 1 bis modifiés par les lois du 17 avril | uitstel en de probatie, de artikelen 1 en 1bis gewijzigd bij de wetten |
| 2002, du 27 décembre 2012 et du 5 février 2016 ; | van 17 april 2002, 27 december 2012 en 5 februari 2016; |
| Vu la loi du 6 décembre 2005 relative à la répartition d'une partie | Gelet op de wet van 6 december 2005 betreffende de verdeling van een |
| des recettes fédérales en matière de sécurité routière, l'article 4 | deel van de federale ontvangsten inzake verkeersveiligheid, het |
| modifié par les lois du 25 décembre 2016 et 28 avril 2019 ; | artikel 4 gewijzigd bij de wetten van 25 december 2016 en 28 april |
| Vu l'arrêté royal du 17 décembre 2003 relatif à la subvention | 2019; Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 2003 betreffende de |
| d'organismes offrant un encadrement spécialisé aux citoyens impliqués | subsidiëring van instellingen die voorzien in een gespecialiseerde |
| dans une procédure judiciaire ; | begeleiding voor burgers die betrokken zijn in een gerechtelijke |
| Vu l'avis n° 2023/1895-bis de l'Inspecteur des finances, donné le 8 décembre 2023 ; | procedure; Gelet op het advies nr. 2023/1895-bis van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 december 2023; |
| Considérant qu'à l'occasion de l'octroi et du contrôle de l'emploi de | Overwegende dat bij de toekenning en de controle op de aanwending van |
| la présente subvention, il y a lieu d'appliquer les dispositions de | deze toelage de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april |
| l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning |
| coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions ; | en op de aanwending van de toelagen moeten worden toegepast; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention de 424.305,70 est attribuée à l'asbl |
Artikel 1.Aan de vzw Groep Intro wordt een subsidie toegekend van |
| Groep Intro pour l'année budgétaire 2023. | 424.305,70 voor het begrotingsjaar 2023. |
| Ce montant est payé sur le numéro de compte BE53 7755 9526 3153 de | Dit bedrag wordt uitbetaald op rekeningnummer BE53 7755 9526 3153 van |
| l'asbl Groep Intro. | de vzw Groep Intro. |
Art. 2.La subvention est accordée pour les frais de personnel et de |
Art. 2.De subsidie wordt toegekend voor de personeelskosten en de |
| fonctionnement. | werkingskosten. |
Art. 3.La fixation définitive des subsides sera faite après |
Art. 3.De subsidie wordt definitief vastgelegd na voorlegging van de |
| présentation des pièces justificatives concernant la période pour | bewijsstukken betreffende de periode waarop de subsidie betrekking |
| laquelle les subsides ont été octroyés, et après que l'organisme ait | heeft en nadat de instelling aan de minister een financieel verslag |
| transmis un rapport financier au ministre, comme prévu à l'article 11 | heeft bezorgd, zoals bedoeld in artikel 11 van het koninklijk besluit |
| de l'arrêté royal du 17 décembre 2003 relatif à la subvention | van 17 december 2003 betreffende de subsidiëring van instellingen die |
| d'organismes offrant un encadrement spécialisé aux citoyens impliqués | voorzien in een gespecialiseerde begeleiding voor burgers die |
| dans une procédure judiciaire. | betrokken zijn in een gerechtelijke procedure. |
| Le rapport et les pièces justificatives sont présentés au plus tard | Het verslag en de bewijsstukken worden uiterlijk drie maanden na |
| trois mois après la fin de l'année d'activité. | afloop van het werkingsjaar overgemaakt. |
Art. 4.Les sommes indues non justifiées, identifiées par le contrôle |
Art. 4.De niet-verantwoorde onverschuldigde bedragen die na controle |
| des dépenses, sont récupérées conformément à l'article 12 de l'arrêté | van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd |
| overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 17 december | |
| royal du 17 décembre 2003 relatif à la subvention d'organismes offrant | 2003 betreffende de subsidiëring van instellingen die voorzien in een |
| un encadrement spécialisé aux citoyens impliqués dans une procédure | gespecialiseerde begeleiding voor burgers die betrokken zijn in een |
| judiciaire. | gerechtelijke procedure. |
Art. 5.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
| Bruxelles, le 18 décembre 2023. | Brussel, 18 december 2023. |
| P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |