Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/12/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle "
Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de Intellectuele Eigendom
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
18 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant nomination des membres 18 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de
et du président de chaque section du Conseil de la Propriété leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de
intellectuelle Intellectuele Eigendom
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2004 portant création d'un Conseil de Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2004 houdende oprichting
la propriété intellectuelle, l'article 4, modifié par l'arrêté royal van een Raad voor de Intellectuele Eigendom, artikel 4, gewijzigd bij
du 19 avril 2014 ; het koninklijk besluit van 19 april 2014;
Vu la loi du 21 janvier 1985 relative à la représentation spécifique Gelet op de wet van 21 januari 1985 betreffende de specifieke
des classes moyennes dans certains organes consultatifs ; vertegenwoordiging van de middenstand in adviesorganen;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, bevoegdheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres de la section de la propriété

Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de sectie van de industriële

industrielle du Conseil de la Propriété intellectuelle : eigendom van de Raad voor de Intellectuele Eigendom:
1) en tant que personnes reconnues pour leur expertise juridique en 1) als personen erkend voor hun juridische deskundigheid op het vlak
matière de propriété industrielle : van de industriële eigendom:
mesdames : mevrouwen:
- BUYDENS Mireille, avocate et professeure d'université ; - BUYDENS Mireille, advocate en universiteitsprofessor;
- HERREGODTS Els, conseillère à la Cour d'appel ; - HERREGODTS Els, raadsheer bij het Hof van beroep;
- MOTTET Annick, avocate ; - MOTTET Annick, advocate;
- PUTTEMANS Andrée, professeure d'université ; - PUTTEMANS Andrée, universiteitsprofessor;
- VANOVERMEIRE Vinciane, référendaire près la Cour de Cassation ; - VANOVERMEIRE Vinciane, referendaris bij het Hof van Cassatie;
- WEYNANTS Liesbeth, avocate; - WEYNANTS Liesbeth, advocate;
messieurs : de heren:
- BECK Michael, avocat ; - BECK Michael, advocaat;
- CALLENS Pieter, avocat ; - CALLENS Pieter, advocaat;
- CASSIERS Vincent, avocat et professeur d'université ; - CASSIERS Vincent, advocaat en universiteitsprofessor;
- CORNU Emmanuel, avocat ; - CORNU Emmanuel, advocaat;
- de VISSCHER Fernand, avocat et professeur d'université ; - de VISSCHER Fernand, advocaat en universiteitsprofessor;
- GRANATA Samuel, magistrat ; - GRANATA Samuel, magistraat;
- ROOX Kristof, avocat ; - ROOX Kristof, advocaat;
- VANDERMEULEN Bruno, avocat ; - VANDERMEULEN Bruno, advocaat;
- VRINS Olivier, avocat ; - VRINS Olivier, advocaat;
2) en tant que représentants des mandataires : 2) als vertegenwoordigers van de gemachtigden:
mesdames : mevrouwen:
- JAEKEN Annemie ; - JAEKEN Annemie;
- VAN MALDEREN Joëlle ; - VAN MALDEREN Joëlle;
messieurs : de heren:
- DEBLED Thierry ; - DEBLED Thierry;
- LEYDER Francis; - LEYDER Francis;
- QUINTELIER Claude ; - QUINTELIER Claude;
- THEUNIS Patrick ; - THEUNIS Patrick;
- VAN DEN HAZEL Bart ; - VAN DEN HAZEL Bart;
- VANHALST Koen ; - VANHALST Koen;
3) en tant que représentants d'entreprises ou d'organisations 3) als vertegenwoordigers van ondernemingen of van organisaties van
d'entreprises : ondernemingen:
- un représentant de la FEB ; - een vertegenwoordiger van VBO;
- un représentant d'AGORIA ; - een vertegenwoordiger van AGORIA;
- un représentant de l'UCM ; - een vertegenwoordiger van UCM;
- un représentant de UNIZO ; - een vertegenwoordiger van UNIZO;
- un représentant de PHARMA.BE ; - een vertegenwoordiger van PHARMA.BE;
- un représentant d'ESSENSCIA ; - een vertegenwoordiger van ESSENSCIA;
4) en tant que représentant des entités régionales chargées de la 4) als vertegenwoordiger van de gewestelijke entiteiten die
promotion de l'innovation : verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van innovatie:
- un représentant de la Région de Bruxelles-Capitale ; - een vertegenwoordiger van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest;
- un représentant de la Région flamande ; - een vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest;
- un représentant de la Région wallonne ; - een vertegenwoordiger van het Waalse Gewest;
5) en tant que représentant des organisations des consommateurs : 5) als vertegenwoordiger van organisaties van verbruikers:
- un représentant de l'AB-REOC. - een vertegenwoordiger van BV-OECO.

Art. 2.Monsieur Fernand de VISSCHER est désigné comme président de la

Art. 2.De heer Fernand de VISSCHER wordt als voorzitter van de sectie

section de la propriété industrielle. van de industriële eigendom aangewezen.

Art. 3.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des

Art. 3.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en

droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom,
`Experts' : sub-sectie `Deskundigen':
mesdames : mevrouwen:
- BRISON Fabienne, avocate et professeure d'université ; - BRISON Fabienne, advocate en universiteitsprofessor;
- JANSSENS Marie-Christine, professeure d'université ; - JANSSENS Marie-Christine, universiteitsprofessor;
- JOACHIMOWICZ Ariane, avocate ; - JOACHIMOWICZ Ariane, advocate;
- VANDERSTICHELE Geneviève, conseillère à la Cour d'appel ; - VANDERSTICHELE Geneviève, raadsheer bij het Hof van Beroep;
messieurs : de heren:
- CABAY Julien, professeur d'université ; - CABAY Julien, universiteitsprofessor;
- DEENE Joris, avocat ; - DEENE Joris, advocaat;
- GOTZEN Frank, professeur d'université ; - GOTZEN Frank, universiteitsprofessor;
- MICHAUX Benoît, avocat et professeur d'université ; - MICHAUX Benoît, advocaat en universiteitsprofessor;
- STROWEL Alain, avocat et professeur d'université ; - STROWEL Alain, advocaat en universiteitsprofessor;
- VAN ASBROECK Benoît, avocat ; - VAN ASBROECK Benoît, advocaat;
- VANBRABANT Bernard, avocat et professeur d'université ; - VANBRABANT Bernard, advocaat en universiteitsprofessor;
- VANHEES Hendrik, professeur d'université. - VANHEES Hendrik, universiteitsprofessor.

Art. 4.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des

Art. 4.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en

droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom,
`Milieux intéressés' : sub-sectie 'Belanghebbenden':
1) en tant que représentants des ayant droits : 1) als vertegenwoordigers van de rechthebbenden:
- un représentant de BEA ; - een vertegenwoordiger van BEA;
- un représentant de MEDIALAAN ; - een vertegenwoordiger van MEDIALAAN;
- un représentant de PLAYRIGHT ; - een vertegenwoordiger van PLAYRIGHT;
- un représentant de REPROPRESS ; - een vertegenwoordiger van REPROPRESS;
- un représentant de SABAM ; - een vertegenwoordiger van SABAM;
- un représentant de SACD ; - een vertegenwoordiger van SACD;
- un représentant de SAJ-JAM ; - een vertegenwoordiger van SAJ-JAM;
- un représentant de VOFTP ; - een vertegenwoordiger van VOFTP;
2) en tant que représentants des organisations d'utilisateurs : 2) als vertegenwoordigers van gebruikersorganisaties:
- un représentant d'AGORIA ; - een vertegenwoordiger van AGORIA;
- un représentant du groupe d'utilisateurs « Cultureel Erfgoed en - een vertegenwoordiger van de gebruikersgroep "Cultureel Erfgoed en
Auteursrecht » ; Auteursrecht";
- un représentant de la FEB ; - een vertegenwoordiger van VBO;
- un représentant de PROXIMUS ; - een vertegenwoordiger van PROXIMUS;
- un représentant de TELENET ; - een vertegenwoordiger van TELENET;
- un représentant de l'UCM ; - een vertegenwoordiger van UCM;
- un représentant d'UNIZO ; - een vertegenwoordiger van UNIZO;
- un représentant de VRT ; - een vertegenwoordiger van VRT;
3) en tant que représentants des Communautés : 3) als vertegenwoordigers van de Gemeenschappen:
- un représentant de la Communauté flamande ; - een vertegenwoordiger van de Vlaamse Gemeenschap;
- un représentant de la Fédération Wallonie-Bruxelles ; - een vertegenwoordiger van de Federatie Wallonië-Brussel;
- un représentant de la Communauté germanophone ; - een vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap;
4) en tant que représentants des organisations de consommateurs : 4) als vertegenwoordigers van organisaties van verbruikers:
- un représentant d'AB-REOC ; - een vertegenwoordiger van BV-OECO;
- un représentant de l'Association Belge des Consommateurs Test-Achats. - een vertegenwoordiger van Belgische Verbuikersunie Test-Aankoop.

Art. 5.Madame Marie-Christine JANSSENS est désignée comme présidente

Art. 5.Mevrouw Marie-Christine JANSSENS wordt als voorzitster van de

de la section du droit d'auteur et des droits voisins. sectie van het auteursrecht en de naburige rechten aangewezen.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2019.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2019.

Bruxelles, le 18 décembre 2018. Brussel, 18 december 2018.
K. PEETERS K. PEETERS
^