← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation de membres permanents de la Commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires, les traducteurs, les interprètes et les traducteurs-interprètes jurés "
Arrêté ministériel portant désignation de membres permanents de la Commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires, les traducteurs, les interprètes et les traducteurs-interprètes jurés | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van permanente leden voor aanvaardingscommissie bevoegd voor de gerechtsdeskundigen en voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 18 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant désignation de membres permanents de la Commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires, les traducteurs, les interprètes et les traducteurs-interprètes jurés Le Ministre de la Justice, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 18 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van permanente leden voor aanvaardingscommissie bevoegd voor de gerechtsdeskundigen en voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 23 septembre 2018 établissant la composition et | Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 2018 tot vaststelling |
le fonctionnement de la commission d'agrément compétente pour les | van de samenstelling en de werking van de aanvaardingscommissie |
experts judiciaires, les traducteurs, les interprètes et les | bevoegd voor de gerechtsdeskundigen en voor beëdigd vertalers, tolken |
traducteurs-interprètes jurés et la contribution aux frais | en vertalers-tolken en van de bijdrage in de kosten tot opname; |
d'inscription ; | |
Vu l'appel aux candidats membres permanents en vue de la composition | Gelet op de oproep tot de kandidaten permanente leden met het oog op |
de commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires, les | de samenstelling van de aanvaardingscommissie bevoegd voor de |
traducteurs, les interprètes et les traducteurs-interprètes jurés, | gerechtsdeskundigen en voor beëdigd vertalers, tolken en |
publié le 19 octobre 2018; | vertalers-tolken, bekendgemaakt op 19 oktober 2018; |
Vu les candidatures pour la chambre francophone de : | Gelet op de kandidatuurstellingen voor de Franstalige kamer van : |
- M. Marot Jean-François, président de division au tribunal de | - de heer Marot Jean-François, afdelingsvoorzitter in de rechtbank van |
première instance de Liège ; | eerste aanleg te Luik; |
- M. Heindrichs Charles, président du tribunal de première instance | - de heer Heindrichs Charles, voorzitter van de rechtbank van eerste |
d'Eupen ; | aanleg te Eupen; |
- Mme Truillet Véronique, substitut du procureur général près la cour | - Mevr. Truillet Véronique, substituut-procureur-generaal bij het hof |
d'appel de Liège ; | van beroep te Luik; |
- Mme Demoulin Anne, juge de paix du deuxième canton de Liège ; | - Mevr. Demoulin Anne, vrederechter van het tweede kanton Luik; |
- Mme Gathy Maruschka, greffier-chef de service ff. au tribunal de | - Mevr. Gathy Maruschka, wnd. griffier-hoofd van dienst bij |
première instance francophone de Bruxelles ; | Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel; |
- Mme Berghmans Sandra, greffier au tribunal de première instance | - Mevr. Berghmans Sandra, griffier bij de Franstalige rechtbank van |
francophone de Bruxelles. | eerste aanleg Brussel. |
Vu les candidatures pour la chambre néerlandophone de : | Gelet op de kandidatuurstellingen voor de Nederlandstalige kamer van : |
- M. Niewold Walter, juge de paix du premier canton d'Hasselt ; | - de heer Niewold Walter, vrederechter van het eerste kanton Hasselt; |
- M. Lysens Toon, président honoraire du tribunal de commerce de | - de heer Lysens Toon, erevoorzitter van de rechtbank van koophandel |
Tongres ; | te Tongeren; |
- Mme Van Beselaere Grace, premier substitut du procureur du Roi près | - Mevr. Van Beselaere Grace, eerste-substituut-procureur des Konings |
le parquet de Flandre occidentale ; | bij het parket West-Vlaanderen; |
- M. Timmermans Jens, premier substitut du procureur du Roi près le | - de heer Timmermans Jens, eerste-substituut procureur des Konings bij |
parquet de Louvain ; | het parket te Leuven; |
- M. Coeckelbergh Tom, juge au tribunal de l'entreprise d'Anvers ; | - de heer Coeckelbergh Tom, rechter in de ondernemingsrechtbank Antwerpen; |
- M. Coene Eric, secrétaire à l'auditorat du travail d'Anvers ; | - de heer Coene Eric, secretaris bij het arbeidsauditoraat Antwerpen; |
- Mme Cotteleer Viviane, greffier-chef de service au tribunal de | - Mevr. Cotteleer Viviane, griffier-hoofd van dienst bij de |
police d'Anvers ; | politierechtbank Antwerpen; |
- M. Langelet Lodewijk, greffier de division au tribunal du travail de | - de heer Langelet Lodewijk, afdelingsgriffier bij de arbeidsrechtbank |
Gand. | Gent. |
Considérant que tous les candidats répondent aux conditions légales de désignation et ont introduit leur candidature conformément aux dispositions légales; Considérant qu'ils possèdent l'expérience professionnelle pertinente pour assumer la fonction de membre permanent dans la commission d'agrément ; Vu les candidatures retenues sur base des titres et mérites des candidats, en tenant compte d'une implication dans la mise en place du registre national, de la répartition géographique des fonctions actuelles et d'un équilibre entre le ministère public et les cours et tribunaux, | Overwegende dat alle kandidaten aan de wettelijke aanwijzingsvoorwaarden beantwoorden en hun kandidatuur conform de wettelijke bepalingen hebben ingediend; Overwegende dat zij over de vereiste beroepservaring beschikken om het ambt van permanent lid in de aanvaardingscommissie te kunnen waarnemen; Gelet op de kandidaturen, weerhouden op basis van titels en verdiensten van de kandidaten, rekening houdend met een betrokkenheid bij de oprichting van het nationaal register, met de geografische verdeling van de huidige functies en met een evenwicht tussen het openbaar ministerie en de hoven en rechtbanken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés membres permanents de la commission |
Artikel 1.Worden aangewezen tot permanente leden van de |
d'agrément compétente pour les experts judiciaires, les traducteurs, | aanvaardingscommissie bevoegd voor de gerechtsdeskundigen en voor |
les interprètes et les traducteurs-interprètes jurés : | beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken : |
- Chambre francophone : | - Franstalige kamer : |
? M. Marot Jean-François, président de division au tribunal de | ? de heer Marot Jean-François, afdelingsvoorzitter in de rechtbank van |
première instance de Huy, en tant que président ; | eerste aanleg te Hoei, als voorzitter; |
? M. Heindrichs Charles, président du tribunal de première instance | ? de heer Heindrichs Charles, voorzitter van de rechtbank van eerste |
d'Eupen, en tant que président suppléant et magistrat germanophone ; | aanleg te Eupen, als plaatsvervangend voorzitter en Duitstalig magistraat; |
? Mme Truillet Véronique, substitut du procureur général près la cour | ? Mevr. Truillet Véronique, substituut-procureur-generaal bij het hof |
d'appel de Liège, en tant que membre effectif ; | van beroep te Luik, als effectief lid; |
? Mme Demoulin Anne, juge de paix du deuxième canton de de Liège, en | ? Mevr. Demoulin Anne, vrederechter van het tweede kanton te Luik, als |
tant que membre suppléant ; | plaatsvervanger lid; |
? Mme Gathy Maruschka, greffier-chef de service ff. au tribunal de | ? Mevr. Gathy Maruschka, wnd. griffier-hoofd van dienst bij |
première instance francophone de Bruxelles, en tant que membre effectif ; | Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, als effectief lid; |
? Mme Berghmans Sandra, greffier au tribunal de première instance | ? Mevr. Berghmans Sandra griffier bij de Franstalige rechtbank van |
francophone de Bruxelles, en tant que membre suppléant ; | eerste aanleg Brussel, als plaatsvervanger lid; |
- Chambre néerlandophone : | - Nederlandstalige kamer : |
? M. Lysens Toon, juge honoraire du tribunal du commerce de Tongres, | ? de heer Lysens Toon, erevoorzitter van de rechtbank van koophandel |
en tant que président ; | Tongeren, als voorzitter; |
? Mme Van Beselaere Grace, premier substitut du procureur du Roi près | ? Mevr. Van Beselaere Grace, eerste-substituut-procureur des Konings |
le parquet de Flandre occidentale, en tant que président suppléant ; | bij het parket West-Vlaanderen, als plaatsvervanger voorzitter; |
? M. Timmermans Jens, premier substitut du procureur du Roi près le | ? de heer Timmermans Jens, eerste-substituut procureur des Konings bij |
parquet de Louvain, en tant que membre effectif ; | het parket te Leuven, als effectief lid; |
? M. Coeckelbergh Tom, juge au tribunal de l'entreprise d'Anvers, en | ? de heer Coeckelbergh Tom, rechter in de ondernemingsrechtbank |
tant que suppléant ; | Antwerpen, als plaatsvervanger; |
? M. Langelet Lodewijk, greffier chef de section au tribunal du | ? de heer Langelet Lodewijk, afdelingsgriffier bij de arbeidsrechtbank |
travail de Gand, en tant que membre effectif ; | Gent, als effectief lid; |
? Mme Cotteleer Viviane, greffier en chef au tribunal de police | ? Mevr. Cotteleer Viviane, hoofdgriffier bij de politierechtbank |
d'Anvers, en tant que suppléant. | Antwerpen, als plaatsvervanger. |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 décembre 2018. | Brussel, 18 december 2018. |
K. GEENS | K. GEENS |