← Retour vers "Arrêté ministériel organisant la suspension de l'octroi des primes octroyées dans le cadre de l'écopack à partir du 1er janvier 2015 "
Arrêté ministériel organisant la suspension de l'octroi des primes octroyées dans le cadre de l'écopack à partir du 1er janvier 2015 | Ministerieel besluit houdende organisatie van de schorsing van de toekenning van de premies die vanaf 1 januari 2015 in het kader van de ecopack worden toegekend |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 18 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel organisant la suspension de l'octroi des primes octroyées dans le cadre de l'écopack à partir du 1er janvier 2015 Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 18 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende organisatie van de schorsing van de toekenning van de premies die vanaf 1 januari 2015 in het kader van de ecopack worden toegekend De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Energie, Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen; |
Vu le décret du 11 décembre 2014 contenant le budget de la Région | Gelet op het decreet van 11 december 2014 houdende de algemene |
wallonne pour l'année budgétaire 2015, notamment l'article 190, | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2015, |
habilitant le Ministre ayant le Logement et l'Energie dans ses | inzonderheid op artikel 190, waarbij de Minister bevoegd voor |
compétences à suspendre notamment, à partir du 1er janvier 2015 et | Huisvesting en Energie ertoe gemachtigd wordt om, vanaf 1 januari 2015 |
en in afwachting van de bepaling van een nieuwe regeling, de | |
dans l'attente de la définition d'un nouveau régime, l'octroi des | toekenning van de energiepremies toegekend ter uitvoering van het |
primes énergie accordées en exécution de l'arrêté ministériel du 22 | ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en |
mars 2010 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes | de procedure tot toekenning van premies ter bevordering van rationeel |
visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'octroi | energiegebruik en de toekenning van premies voor de vervanging van de |
des primes pour le remplacement des menuiseries extérieures accordées | buitenschrijnwerk toegekend ter uitvoering van het besluit van de |
en exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 2014 | Waalse Regering van 13 maart 2014 tot invoering van een premie voor de |
instaurant une prime à la réhabilitation de logements améliorables; | renovatie van verbeterbare woningen, te schorsen; |
Vu le contrat de gestion 2013-2018 conclu entre la Région wallonne et | Gelet op het beheerscontract 2013-2018 gesloten tussen het Waalse |
le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie; | Gewest en het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" |
Vu le contrat de gestion 2013-2018 conclu entre la Région wallonne et | (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië); |
Gelet op het beheerscontract 2013-2018 gesloten tussen het Waalse | |
la Société wallonne du Crédit social; | Gewest en de "Société wallonne de Crédit social" (Waalse Maatschappij |
voor Sociaal Krediet); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot |
conditions d'octroi des écopacks par le Fonds du Logement des Familles | vastlegging van de voorwaarden waaronder het "Fonds du Logement des |
nombreuses de Wallonie; | Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Grote Gezinnen |
van Wallonië) eco-packs verleent; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot |
vastlegging van de voorwaarden waaronder de "Société wallonne de | |
conditions d'octroi des écopacks par la Société wallonne du Crédit | Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) eco-packs |
social; | verleent; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 2014 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 2014 tot |
prime à la réhabilitation de logements améliorables; | invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la | Gelet op het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de |
procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation | modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter |
bevordering van rationeel energiegebruik; | |
rationnelle de l'énergie; | Overwegende dat het stelsel voor de toekenning van premies dat van |
Vu qu'en matière d'écopacks, le régime d'octroi des primes applicable | toepassing is voor een aanvraag inzake eco-packs het stelsel is dat op |
à une demande est le régime en vigueur au moment de la prise de | het moment van de beslissing van de toekenning van de eco-pack van |
décision d'octroi de l'écopack; | kracht is; |
Vu la nécessité de prévoir un régime transitoire afin de pas pénaliser | Gelet op de noodzakelijkheid om in een overgangsregeling te voorzien |
le demandeur dont le dossier de demande d'écopack est complet au 31 | om de aanvrager waarvan het aanvraagdossier voor een ecopack op 31 |
décembre 2014 et qui n'a pu obtenir un accord de prêt avant le 1er | december 2014 volledig is en die geen leningsovereenkomst vóór 1 |
janvier 2015, | januari 2015 heeft kunnen krijgen, niet te straffen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour autant que la décision d'octroi de l'écopack |
Artikel 1.Mits een beslissing in verband met de toekenning van een |
intervienne avant le 28 février 2015, le demandeur dont le dossier de | ecopack vóór 28 februari 2015, komt de aanvrager waarvan het |
demande d'écopack est complet à la date du 31 décembre 2014 est | aanvraagdossier voor een ecopack op 31 december 2014 volledig is, in |
éligible au bénéfice du régime d'octroi des primes accordées en | aamerking voor het stelsel voor de toekenning van premies toegekend |
exécution de : | ter uitvoering van: |
- l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la | - het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de |
procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation | modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter |
rationnelle de l'énergie; | bevordering van rationeel energiegebruik; |
- l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 2014 instaurant une prime | - het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 2014 tot invoering |
à la réhabilitation de logements améliorables; | van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen; |
- l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les | - het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot |
conditions d'octroi des écopacks par le Fonds du Logement des Familles | vastlegging van de voorwaarden waaronder het "Fonds du Logement des |
nombreuses de Wallonie; | Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Grote Gezinnen |
van Wallonië) eco-packs verleent; | |
- l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les | - het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot |
vastlegging van de voorwaarden waaronder de "Société wallonne de | |
conditions d'octroi des écopacks par la Société wallonne du Crédit | Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) eco-packs |
social. | verleent. |
Par dossier complet, on entend tout dossier ouvert auprès du Fonds du | Onder volledig dossier wordt verstaan elk dossier dat bij het "Fonds |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie ou de la Société wallonne | du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de |
du Crédit social et contenant à la date du 31 décembre 2014, | Grote Gezinnen van Wallonië) of bij de "Société wallonne de Crédit |
social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) op 31 december 2014 | |
l'ensemble des pièces et informations nécessaires à la vérification | wordt geopend en dat alle stukken en inlichtingen omvat die nodig zijn |
des conditions d'octroi d'écopack. | voor de verificatie van de toekenningsvoorwaarden van een ecopack. |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2015, le Fonds du Logement des |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2015 beperken het "Fonds du Logement des |
Familles nombreuses de Wallonie et la Société wallonne du Crédit | Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Grote Gezinnen |
van Wallonië) of bij de "Société wallonne de Crédit social" (Waalse | |
social limitent l'octroi des écopacks au seul volet prêt prévu par les | Maatschappij voor Sociaal Krediet) de toekenning van de ecopacks tot |
het gedeelte « leningen » bedoeld bij de besluiten van de Waalse | |
arrêtés du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 dont question à | Regering van 26 januari 2012 vermeld in artikel 1. |
l'article 1er. Art. 3.Dans le cas où les travaux financés par l'écopack en |
Art. 3.Als de werken gefinancierd door het ecopack overeenkomstig |
application de l'article 2 devaient bénéficier d'une prime régionale, | artikel 2 in aanmerking zouden komen voor een gewestelijke premie, |
celle-ci est comptabilisée en remboursement partiel anticipé du prêt, | wordt ze dan aangewend als gedeeltelijk vervroegde terugbetaling van |
avec recalcul de la mensualité contractuelle ou réduction de la durée | de lening, met herberekening van de contractuele maandelijkse |
de remboursement. | afbetaling of de vermindering van de duur van de terugbetaling. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Namur, le 18 décembre 2014. | Namen, 18 december 2014. |
P. FURLAN | P. FURLAN |