Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/12/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une allocation aux membres du personnel de l'Administration générale des Douanes et Accises qui travaillent par équipes successives et doivent travailler durant un week-end, un jour férié ou entre vingt-deux et six heures "
Arrêté ministériel octroyant une allocation aux membres du personnel de l'Administration générale des Douanes et Accises qui travaillent par équipes successives et doivent travailler durant un week-end, un jour férié ou entre vingt-deux et six heures Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen die werken in opeenvolgende ploegen en die dienen te werken tijdens een weekend, een feestdag of tussen tweeëntwintig en zes uur
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel octroyant une allocation aux membres du personnel de l'Administration générale des Douanes et Accises qui travaillent par équipes successives et doivent travailler durant un week-end, un jour férié ou entre vingt-deux et six heures Le Ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen die werken in opeenvolgende ploegen en die dienen te werken tijdens een weekend, een feestdag of tussen tweeëntwintig en zes uur De Minister van Financiën,
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard
des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel
royaux des 5 septembre 2002 et 22 novembre 2006; 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22
november 2006;
Considérant que le travail par équipes successives durant les Overwegende dat het werk in opeenvolgende ploegen tijdens weekends,
week-ends, jours fériés et nuits a un impact sur la vie sociale et feestdagen en nachten een impact heeft op het sociaal en familiaal
familiale des membres du personnel; leven van de personeelsleden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 septembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 september 2013;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 16 octobre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 16 oktober 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 septembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 25
september 2013;
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/86 du Comité de secteur Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/86 van het
II - Finances, conclu le 4 octobre 2013; sectorcomité II - Financiën, gesloten op 4 oktober 2013;
Vu l'avis 54.410/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2013, en Gelet op het advies 54.410/3 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

d'entendre par « jour férié », tous les jours visés à l'article 14, § feestdag », alle dagen bedoeld in artikel 14, § 1, van het koninklijk
1er, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden
absences accordés aux membres du personnel des administrations de toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.
l'Etat.

Art. 2.§ 1er. Il est accordé aux membres du personnel de

Art. 2.§ 1. Aan de personeelsleden van de Algemene Administratie van

l'Administration générale des douanes et accises qui travaillent par de Douane en Accijnzen die in opeenvolgende ploegen werken, in shiften
équipes successives, en shifts d'une durée minimale de 7.36 heures, die een duurtijd hebben van minimaal 7.36 uur, wordt een toelage
une allocation de : toegekend van :
- 2,33 euros par heure prestée entre vingt-deux heures et six heures; - 2,33 euro per uur gepresteerd tussen tweeëntwintig en zes uur;
- 3,86 euros par heure prestée le samedi; - 3,86 euro per uur gepresteerd op een zaterdag;
- 5,44 euros par heure prestée le dimanche ou un jour férié. - 5,44 euro per uur gepresteerd op een zondag of een feestdag.
Les allocations, visées à l'alinéa 1er, ne sont pas cumulables. Les De toelagen, bedoeld in het eerste lid, kunnen niet worden
prestations effectuées durant les périodes susmentionnées seront gecumuleerd. Prestaties geleverd tijdens bovenvermelde periodes worden
payées au tarif le plus avantageux. uitbetaald aan het meest voordelige tarief.
§ 2. Le paragraphe 1er n'est pas d'application pour les membres du § 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing op de personeelsleden die
personnel bénéficiant de l'allocation de travail par équipes genieten van de toelage voor werk in opeenvolgende ploegen bedoeld in
successives visée au chapitre V de l'arrêté royal du 11 février 2013 hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot
octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal
publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten, aan
au pourcentage prévu, dans cet arrêté, à l'article 13, alinéa 2, 4°. het percentage bedoeld in artikel 13, tweede lid, 4° van dit besluit.

Art. 3.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

Art. 3.Het mobiliteitsstelsel dat van toepassing is op de wedden van

des services publics fédéraux s'applique également à l'allocation het personeel van de federale overheidsdiensten is eveneens van
prévue dans cet arrêté. toepassing op de toelage bedoeld in dit besluit.
L'allocation est liée à l'indice-pivot 138,01. De toelage is gekoppeld aan de spilindex 138,01.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Bruxelles, le 18 décembre 2013. Brussel, 18 december 2013.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^