← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du Service public de Wallonie chargés des missions de coordination et d'évaluation en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses "
Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du Service public de Wallonie chargés des missions de coordination et d'évaluation en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die coördinatie- en beoordelingsopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
18 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires du | 18 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de |
Service public de Wallonie chargés des missions de coordination et | ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst die coördinatie- en |
beoordelingsopdrachten zullen vervullen ter uitvoering van het | |
d'évaluation en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 | samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het |
entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de | Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux | betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale |
Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's |
impliquant des substances dangereuses, les articles 4, 12° et 13°, et | inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken |
5, § 1er, 2, § 2, 2°, et § 4; | zijn, artikelen 4, 12° en 13°, en 5, § 1, 2, § 2, 2°, en § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2012 portant de | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2012 tot |
l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les | uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de |
Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's |
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken |
impliquant des substances dangereuses, l'article 1er, § 2; | zijn, artikel 1, § 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 avril 2006 désignant les fonctionnaires | Gelet op het ministerieel besluit van 6 april 2006 tot aanwijzing van |
du Ministère de la Région wallonne chargés des missions de | de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die |
coordination et d'évaluation en exécution de l'accord de coopération | coördinatie- en beoordelingsopdrachten zullen vervullen ter uitvoering |
du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne | van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers | Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's |
liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, | inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour remplir les missions coordination et |
Artikel 1.De coördinatie- en beoordelingsopdrachten bedoeld in de |
d'évaluation visées par les articles 4, 12° et 13°, et 5, § 1er, 2, et | artikelen 4, 12° en 13°, en 5, § 1, 2, en § 2, 2°, van het |
§ 2, 2°, de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat | samenwerkingsakkoord van 2 juni 1999 tussen de Federale Staat, het |
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de | betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware ongevallen |
Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux | waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn, zullen vervuld worden door |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses : | de volgende personen die daartoe aangewezen worden : |
- M. E. Lheureux, directeur; | - M. E. Lheureux, directeur; |
- M. Fessel Benjelloun, attaché; | - M. Fessel Benjelloun, attaché; |
- Mme Michèle Musick, attachée; | - Mevr. Michèle Musick, attachée; |
- M. Philippe Raucq, attaché; | - M. Philippe Raucq, attaché; |
- M. Thibaut Steenhuyzen, attaché; | - M. Thibaut Steenhuyzen, attaché; |
- M. Samuel Ancion, attaché. | - M. Samuel Ancion, attaché. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 6 avril 2006 désignant les |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 6 april 2006 tot aanwijzing van |
fonctionnaires du Ministère de la Région wallonne chargés des missions | de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die |
de coordination et d'évaluation en exécution de l'accord de | coördinatie- en beoordelingsopdrachten zullen vervullen ter uitvoering |
coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande | van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise | Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opvangen van de risico's |
des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances | inherent aan zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken |
dangereuses est abrogé. | zijn, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 18 décembre 2012. | Namen, 18 december 2012. |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |