Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/12/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 18 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd
1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19
19 décembre 2008, inséré par la loi du 10 août 2001, remplacé par la december 2008, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen
loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 8, bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 december
alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième 2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en §
alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, remplacé par la loi du 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, vervangen bij
27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et par la de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december
loi du 17 février 2012, l'article 35ter, § 1er, inséré par la loi du 2 2006 en bij de wet van 17 februari 2012, en artikel 35ter, § 1,
janvier 2001, renuméroté par la loi du 10 août 2001, remplacé par la ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, vernummerd bij de wet van 10
loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd
décembre 2008, 10 décembre 2009, 23 décembre 2009, 29 décembre 2010 et
17 février 2012, § 2, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, et
modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 décembre 2008, 10 décembre bij de wetten van 25 april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009,
2009, 23 décembre 2009, 29 décembre 2010 et 17 février 2012, et § 3, 23 december 2009, 29 december 2010 en 17 februari 2012, § 2, vervangen
bij de wet van 27 december 2005, en gewijzigd bij de wetten van 25
april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009, 23 december 2009, 29
december 2010 en 17 februari 2012 en § 3, ingevoegd bij de wet van 27
inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des 25 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 22
avril 2007, 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009 et l'article 72bis, § december 2008 en 23 december 2009 en artikel 72bis, § 1bis, laatste
1erbis, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde
deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, 96 et 97, tel qu'il a été modifié 13, 37bis, 38, 57, 62, 96 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
à ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises les 21, 28 et 30 août 2012, les 4, 13, 14, 15, 18, 21 et 25 Geneesmiddelen, uitgebracht op 21, 28 en 30 augustus 2012, 4, 13, 14,
septembre 2012, les 1er, 2, 5 et 9 octobre 2012; 15, 18, 21 en 25 september 2012, 1, 2, 5 en 9 oktober 2012;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 18, 24 et 25 septembre 2012 et les 1er et Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 18, 24 en 25 september
11 octobre 2012; 2012 en 1 en 11 octobre 2012;
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 20 novembre 2012; op 20 november 2012;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 31 août 2012, Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31
les 6, 12, 18, 19, 24, 25, 26, 27et 28 septembre 2012 et les 4, 9, 10, augustus 2012, 6, 12, 18, 19, 24, 25, 26, 27 en 28 september 2012 en
12, 18, 19 et 23 octobre 2012; 4, 9, 10, 12, 18, 19 en 23 oktober 2012;
Vu la communication à l'Inspecteur des Finances le 8 novembre 2012; Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 8 november
Vu l'accord du Ministre du Budget des 6, 13, 20 et 28 septembre 2012 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6, 13,
et des 5, 12, 18, 24 et 25 octobre 2012; 20 en 28 september 2012 en 5, 12, 18, 24 en 25 oktober 2012;
Vu la communication au Ministre du Budget le 8 novembre 2012; Gelet op de mededeling aan de Minister van Begroting op 8 november
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMOXICILLINE ATHLONE 2012; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMOXICILLINE
1 g, ATORASAT 10 mg, ATORASAT 20 mg, ATORASAT 40 mg, CARBOPLATIN ATHLONE 1 g, ATORASAT 10 mg, ATORASAT 20 mg, ATORASAT 40 mg,
SANDOZ 10 mg/ml, CLARITHROSANDOZ 250 mg/5 ml, CO-VALSARTAN ABDI 80 mg CARBOPLATIN SANDOZ 10 mg/ml, CLARITHROSANDOZ 250 mg/5 ml, CO-VALSARTAN
+ 12,5 mg, COVALSARTAN ABDI 160 mg + 12,5 mg, CO-VALSARTAN ABDI 160 mg ABDI 80 mg + 12,5 mg, CO-VALSARTAN ABDI 160 mg + 12,5 mg, CO-VALSARTAN
+ 25 mg, CLINDAMYCIN SANDOZ 300 mg, COVERAM 5/10 mg, DESLORATADINE ABDI 160 mg + 25 mg, CLINDAMYCIN SANDOZ 300 mg, COVERAM 5/10 mg,
RATIOPHARM 5 mg, DESLORATADIN SANDOZ 0,5 mg/ml, DOCETAXEL SANDOZ 10 DESLORATADINE RATIOPHARM 5 mg, DESLORATADIN SANDOZ 0,5 mg/ml,
mg/ml, DONEPEZIL TEVA 5 mg, DONEPEZIL TEVA 10 mg, ENBREL, GEMCITABINE DOCETAXEL SANDOZ 10 mg/ml, DONEPEZIL TEVA 5 mg, DONEPEZIL TEVA 10 mg,
SANDOZ 40 mg/ml, LAMIVUDINE/ZIDOVUDINE SANDOZ 150/300 mg, MOXONIDINE ENBREL, GEMCITABINE SANDOZ 40 mg/ml, LAMIVUDINE/ZIDOVUDINE SANDOZ 150/
MYLAN 0,2 mg, MOXONIDINE MYLAN 0,4 mg, ORENCIA 250 mg, OXYGENE AIR 300 mg, MOXONIDINE MYLAN 0,2 mg, MOXONIDINE MYLAN 0,4 mg, ORENCIA 250
LIQUIDE MEDICAL, OXYGENE AIR PRODUCTS, OXYGENE BTG-GTB, OXYGENE mg, OXYGENE AIR LIQUIDE MEDICAL, OXYGENE AIR PRODUCTS, OXYGENE
FLERON, OXYGENE IJSFABRIEK, OXYGENE LINDE GAS BELGIUM, OXYGENE MESSER BTG-GTB, OXYGENE FLERON, OXYGENE IJSFABRIEK, OXYGENE LINDE GAS
BELGIUM, PRAVASTATINE EG 40 mg, PREZISTA 75 mg, PREZISTA 150 mg, BELGIUM, OXYGENE MESSER BELGIUM, PRAVASTATINE EG 40 mg, PREZISTA 75
PREZISTA 600 mg, PROLIA 60 mg/ml, SIMVASTATINE ACCORD HEALTHCARE 20 mg, PREZISTA 150 mg, PREZISTA 600 mg, PROLIA 60 mg/ml, SIMVASTATINE
mg, SIMVASTATINE ACCORD HEALTHCARE 40 mg, TRAJENTA, UROLINA 4 mg et ACCORD HEALTHCARE 20 mg, SIMVASTATINE ACCORD HEALTHCARE 40 mg,
ZOVIRAX 800 mg, le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le TRAJENTA, UROLINA 4 mg en ZOVIRAX 800 mg, door de Minister voor
Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen,
délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden
disposition législative, les accords concernés sont par conséquent dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn
réputés avoir été donnés; verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne la spécialité PEGASYS, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteit PEGASYS, heeft de Minister, met
décision motivée le 1er octobre 2012, en application de l'article 70 toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit van 21 december
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 1
oktober 2012;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne la spécialité XARELTO, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteit XARELTO, heeft de Minister, met
toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit van 21 december
décision motivée le 23 octobre 2012, en application de l'article 70 de 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 23
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; oktober 2012;
Vu les notifications aux demandeurs des 1er, 4, 5, 15, 23, 29 et 30 Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 1, 4, 5, 15, 23, 29 en
octobre 2012; 30 oktober 2012;
Vu la communication au demandeur le 25 octobre 2012; Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 25 oktober 2012;
Vu l'avis n° 52.398/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2012, en Gelet op het advies nr.52.398/2 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes: : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, sont apportées les modifications suivantes : gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
le point II.12 est remplacé comme suit : « les anti-TNF destinés au het punt II.12 wordt vervangen als volgt : « de anti-TNF
traitement des maladies intestinales inflammatoires. - Groupe de geneesmiddelen bestemd voor de behandeling van inflammatoire
remboursement : B-248 »; darmziekten. - Vergoedingsgroep : B-248 »;

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur Belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 18 décembre 2012. Brussel, 18 december 2012.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^