Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/12/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément autorisant Allo Interim SA à exercer des activités d'emploi comme agence d'emploi privée "
Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément autorisant Allo Interim SA à exercer des activités d'emploi comme agence d'emploi privée Ministerieel besluit houdende de intrekking van de erkenning van Allo Interim NV om tewerkstellingsactiviteiten als privé-tewerkstellingsagentschap uit te oefenen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant le retrait de 18 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende de intrekking van de
l'agrément autorisant Allo Interim SA à exercer des activités d'emploi erkenning van Allo Interim NV om tewerkstellingsactiviteiten als
comme agence d'emploi privée privé-tewerkstellingsagentschap uit te oefenen
Le Ministre, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche De Minister, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk
Scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
Urgente, Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd
de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale, les articles 4.10., beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
6, § 2, 6. et § 4, et 12; artikelen 4.10., 6, § 2, 6. en § 4, en 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15
avril 2004 portant exécution de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative april 2004 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 26 juni 2003
à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels
Bruxelles-Capitale, les articles 13, § 4 et 16, § 1er et §§ 2, 3 et 5; Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 13, § 4 en 16, §§ 1, 2, 3 en 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden
l'article 5, 23°; gewijzigd, artikel 5, 23°;
Considérant les courriers de rappels envoyés par l'Administration de Overwegende het door het Bestuur Economie en Werkgelegenheid bij het
l'Economie et de l'Emploi auprès du Ministère de la Région de Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan Allo Interim NV
Bruxelles-Capitale à Allo Interim SA les 17 avril 2007, 8 juin 2007, verstuurde herinneringsschrijven van 17 april 2007, 8 juni 2007, 11
11 octobre 2007, 9 mai 2008 et 13 août 2008 en vue de l'obtention des oktober 2007, 9 mei 2008 en 13 augustus 2008 met het oog op het
rapports d'activité pour les années d'exercice 2006 et 2007; ontvangen van het activiteitenverslag voor de boekjaren 2006 en 2007;
Considérant la visite de la Direction de l'inspection régionale de Overwegende het bezoek van de Directie Gewestelijke
l'Emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et de Werkgelegenheidsinspectie bij het Ministerie van het Brussels
l'audition de M. Joel Robert, administrateur délégué de Allo Interim Hoofdstedelijk Gewest aan Allo Interim NV en het verhoor van de
SA, du 9 avril 2008; afgevaardigd bestuurder de heer Joel Robert op 9 april 2008;
Considérant que le rapport d'enquête du 23 septembre 2008 qui fait Overwegende dat het controleverslag van 23 september 2008 ingevolge
suite à la visite de ladite inspection du 9 avril 2008 dresse le het bezoek van de bedoelde inspectie van 9 april 2008 het volgende
constat suivant : « il se confirme que l'entreprise est en défaut vaststelt : « bevestigd wordt dat de onderneming verzuimd heeft haar
d'avoir adressé son rapport d'activité pour l'année 2006 à la activiteitenverslag voor het jaar 2006 over te maken aan de Directie
Direction de la politique de l'emploi et de l'économie plurielle avant le 30 juin 2007 »; Werkgelegenheidsbeleid en Meerwaardeneconomie vóór 30 juni 2007 »;
Considérant l'audition de M. Jacques Di Giugno, administrateur de Allo Overwegende de hoorzitting met de heer Jacques Di Giugno, bestuurder
Interim SA, par la Commission d'Agrément des agences d'emploi privées van Allo Interim NV, door de Erkenningscommissie voor
au sein du Conseil economique et social de la Région de Bruxelles privé-tewerkstellingsagentschappen in de schoot van de Economische en
Capitale, du 5 novembre 2008; Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op 5 november 2008;
Considérant que le Conseil économique et social de la Région de Overwegende dat de Economische en Sociale Raad voor het Brussels
Bruxelles-Capitale a constaté que « la société n'a pas, à ce jour, Hoofdstedelijk Gewest heeft vastgesteld dat « de vennootschap tot op
répondu aux nombreuses invitations de l'Administration à régulariser heden niet is ingegaan op de talrijke verzoeken vanwege de
sa situation, et ce depuis l'année d'exercice 2006; et que Allo Administratie om haar situatie te regulariseren, en dit vanaf het
Interim SA ne répond plus aux conditions d'agrément fixées pour boekjaar 2006; dat Allo Interim NV niet meer beantwoordt aan de
exercer les activités d'agence d'emploi privée en Région de erkenningsvoorwaarden die werden vastgesteld om de activiteiten van
privé-tewerkstellingsagentschap in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale dans la catégorie mise à disposition de te mogen uitoefenen in de categorie : terbeschikkingstelling van
travailleurs intérimaires »; uitzendkrachten »;
Considérant que l'Administration de l'Economie et de l'Emploi auprès Overwegende dat het Bestuur Economie en Werkgelegenheid bij het
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale constate que le Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vaststelt dat het
rapport d'activité pour l'année d'exercice 2007 ne lui a pas non plus activiteitenverslag voor het boekjaar 2007 hem evenmin werd
été communiqué; overgemaakt;
Considérant l'avis unanime du Conseil économique et social de la Overwegende het eensluidend advies van de Economische en Sociale Raad
Région de Bruxelles-Capitale du 20 novembre 2008 de retrait d'agrément voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 20 november 2008 tot
de Allo Interim SA, intrekking van de erkenning van Allo Interim NV,
Arrête : Besluit :
Enig artikel. De erkenning als privé-tewerkstellingsagentschap van
Article unique. L'agrément de Allo Interim SA, avenue du Roi 22, 1060 Allo Interim NV, Koningslaan 22, 1060 Brussel, dragende het uniek
Bruxelles, comme agence d'emploi privée, portant le numéro identificatienummer nr. B-AA05.081, wordt vanaf kennisgeving van dit
d'identification unique n° B-AA05.081, est retiré pour l'exercice de besluit ingetrokken voor de uitoefening van de activiteit betreffende
l'activité relative à la mise à disposition de travailleurs de terbeschikkingstelling van uitzendkrachten.
intérimaires dès notification du présent arrêté.
Bruxelles, 18 décembre 2008. Brussel, 18 december 2008.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche Scientifique belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek,
et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x