Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/12/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice "
Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice Ministerieel besluit houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice Le Ministre de la Justice, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 18 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie De Minister van Justitie,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par la loi du 3 mai 2003 bevoegdheid, laatst gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
L'Etat, notamment l'article 84; statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84;
Vu l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 désignant ou agréant les Gelet op het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 tot aanwijzing of
erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren in, en
assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de
greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie, laatst gewijzigd bij
Justice, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 juin ministerieel besluit van 25 juni 2008;
2008; Considérant l'appel aux candidats pour le remplacement d'un assesseur Overwegende de oproep tot kandidaten voor de vervanging van één
effectif et d'un assesseur suppléant pour la section française de la effectieve assessor en één plaatsvervangende assessor bij de
Chambre de Recours départementale, et le remplacement d'un assesseur Franstalige afdeling van de departementale Raad van Beroep, en de
suppléant pour la section néerlandaise de la Chambre de Recours vervanging van één plaatsvervangend assessor bij de Nederlandstalige
départementale, qui a été porté à la connaissance des agents par la afdeling van de departementale Raad van Beroep, wat ter kennis werd
note de service du 11 juni 2008; gebracht aan de ambtenaren bij dienstnota van 11 juni 2008;
Considérant que par courrier en date du 16 octobre 2008 M. Walther Overwegende dat de heer Walther PAULUS bij brief van 16 oktober 2008
PAULUS a présenté sa démission en tant qu'assesseur effectif auprès de zijn ontslag heeft ingediend als assessor bij de Franstalige afdeling
la section d'expression française et que par conséquent un poste waardoor één extra functie als assessor bij de Franstalige afdeling
d'assesseur effectif supplémentaire est devenu vacant auprès de la van de departementale Raad van Beroep vacant werd.
section d'expression française de la Chambre de Recours départementale
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les agents figurant à l'annexe 1re sont désignés pour

Artikel 1.De ambtenaren opgenomen in bijlage 1 worden aangewezen om

siéger respectivement en qualité d'assesseur effectif ou suppléant te zetelen in de hoedanigheid van respectievelijk effectief of
dans la section d'expression néerlandaise de la Chambre de Recours plaatsvervangend assessor in de Nederlandstalige afdeling van de
départementale auprès du Service public fédéral Justice; departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst

Art. 2.Les agents désignés par les organisations syndicale

Justitie;

Art. 2.De ambtenaren, aangewezen door de representatieve

représentatives et figurant à l'annexe 2 sont agréés pour siéger vakorganisaties en opgenomen in bijlage 2 worden erkend om te zetelen
respectivement en qualité d'assesseur effectif ou suppléant dans la in de hoedanigheid van respectievelijk effectief of plaatsvervangend
section d'expression néerlandaise de la Chambre de Recours assessor, in de Nederlandstalige afdeling van de departementale Raad
départementale auprès du Service public fédéral Justice; van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie;

Art. 3.Les agents figurant à l'annexe 3 sont désignés pour siéger

Art. 3.De ambtenaren opgenomen in bijlage 3 worden aangewezen om te

respectivement en qualité d'assesseur effectif ou suppléant dans la zetelen in de hoedanigheid van respectievelijk effectief of
section d'expression française de la Chambre de Recours départementale plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de
auprès du Service public fédéral Justice; departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst

Art. 4.Les agents désignés par les organisations syndicales

Justitie;

Art. 4.De ambtenaren, aangewezen door de representatieve

représentatives et figurant à l'annexe 4 sont agréés pour siéger vakorganisaties en opgenomen in bijlage 4 worden erkend om te zetelen
respectivement en qualité d'assesseur effectif ou suppléant dans la in de hoedanigheid van respectievelijk effectief of plaatsvervangend
section d'expression française de la Chambre de Recours départementale assessor, in de Franstalige afdeling van de departementale Raad van
auprès du Service public fédéral Justice; Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie;

Art. 5.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur le jour de sa

Art. 5.Dit ministerieel besluit treedt in werking de dag waarop ze in

publication au Moniteur Belge ; het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt;

Art. 6.L'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 désignant ou agréant

Art. 6.Het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 tot aanwijzing of

erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren in, en
les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de
greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie, laatst gewijzigd bij
Justice, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 juin ministerieel besluit van 25 juni 2008, wordt opgeheven;
2008, est abrogé; L'arrêté ministériel du 20 mai 2005 portant remplacement d'un Het ministerieel besluit van 20 mei 2005 houdende vervanging van een
assesseur suppléant de la section d'expression néerlandaise de la plaatsvervangend assessor van de Nederlandstalige afdeling van de
Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst
est abrogé; Justitie wordt opgeheven;
L'arrêté ministériel du 16 juin 2005 portant remplacement d'un Het ministerieel besluit van 16 juni 2005 houdende vervanging van een
assesseur effectif et d'un assesseur suppléant au sein de la section assessor en een plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling
d'expression française de la Chambre de recours départementale du van de Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst
Service public fédéral Justice est abrogé; Justitie wordt opgeheven;
L'arrêté ministériel du 14 septembre 2005 portant remplacement de deux Het ministerieel besluit van 14 september 2005 houdende vervanging van
assesseurs effectifs de la section d'expression néerlandaise de la twee assessoren van de Nederlandstalige afdeling van de Departementale
Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie wordt
est abrogé; opgeheven;
L'arrêté ministériel du 14 septembre 2005 portant remplacement d'un Het ministerieel besluit van 14 september 2005 houdende vervanging van
assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la een plaatsvervangend assessor van de Franstalige afdeling van de
Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst
est abrogé; Justitie wordt opgeheven;
L'arrêté ministériel du 15 mai 2006 portant remplacement d'un Het ministerieel besluit van 15 mei 2006 houdende vervanging van een
assesseur suppléant de la section d'expression néerlandaise de la plaatsvervangend assessor van de Nederlandstalige afdeling van de
Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst
est abrogé; Justitie wordt opgeheven;
L'arrêté ministériel du 15 mai 2006 portant remplacement d'un Het ministerieel besluit van 15 mei 2006 houdende vervanging van een
assesseur effectif et d'un assesseur suppléant de la section assessor en van een plaatsvervangend assessor in de Nederlandstalige
d'expression néerlandaise de la Chambre de recours départementale du afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale
Service public fédéral Justice est abrogé; Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven;
L'arrêté ministériel du 15 mai 2006 portant remplacement d'un Het ministerieel besluit van 15 mei 2006 houdende vervanging van een
assesseur effectif au sein de la section d'expression française de la assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van
Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven;
est abrogé; L'arrêté ministériel du 15 mai 2006 portant désignation d'un assesseur Het ministerieel besluit van 15 mei 2006 houdende aanwijzing van een
suppléant au sein de la section d'expression française de la Chambre plaatsvervangende assessor in de Franstalige afdeling van de
de recours départementale du Service public fédéral Justice est Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst
abrogé; Justitie wordt opgeheven;
L'arrêté ministériel du 15 mai 2006 portant remplacement de deux Het ministerieel besluit van 15 mei 2006 houdende vervanging van twee
assesseurs effectifs et de deux assesseurs suppléants au sein de la assessoren en van twee plaatsvervangende assessoren in de Franstalige
section d'expression française de la Chambre de recours départementale afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale
du Service public fédéral Justice est abrogé; Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven;
L'arrêté ministériel du 13 juillet 2006 portant remplacement d'un Het ministerieel besluit van 13 juli 2006 houdende vervanging van een
assesseur effectif au sein de la section d'expression néerlandaise de assessor in de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad
la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice est abrogé; van Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven;
L'arrêté ministériel du 30 octobre 2006 portant remplacement de deux Het ministerieel besluit van 30 oktober 2006 houdende vervanging van
assesseurs effectifs et d'un assesseur suppléant au sein de la section twee assessoren en een plaatsvervangend assessor in de Franstalige
d'expression française de la Chambre de recours départementale du afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale
Service public fédéral Justice est abrogé; Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven;
L'arrêté ministériel du 5 novembre 2007 portant remplacement d'un Het ministerieel besluit van 5 november 2007 houdende vervanging van
assesseur effectif au sein de la section d'expression française de la een effectief assessor in de Franstalige afdeling van de
Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst
est abrogé. Justitie wordt opgeheven;

Art. 7.Le Président du Comité de Direction est chargé de l'exécution

Art. 7.De voorzitter van het Directiecomité is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 décembre 2008. Brussel, 18 december 2008.
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 1re Bijlage 1
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP
Section d'expression néerlandaise Nederlandstalige afdeling
Assesseurs effectifs désignés par le Ministre Assessoren aangewezen door de Minister
Mme Pamela LIEKENS, conseiller A3 auprès de la Direction générale Mevr. Pamela LIEKENS, adviseur A3 bij het Directoraat-generaal
Organisation judiciaire; Rechterlijke Organisatie;
M. Roland MENTENS, conseiller-directeur A3 auprès de la Prison de De heer Roland MENTENS, adviseur-directeur A3 bij de Gevangenis te
Termonde; Dendermonde;
Mme Martine PERPET, conseiller A3 auprès des Services du Président; Mevr. Martine PERPET, adviseur A3 bij de Diensten van de Voorzitter;
M. Johan VERCRUYSSE, conseiller-directeur A3 auprès de l'établissement De heer Johan VERCRUYSSE, adviseur-directeur A3 bij de Strafinrichting
pénitentiaire de Merksplas; te Merksplas;
M. Marc VERMEULEN, conseiller A3 auprès du Service d'encadrement P&O; De heer Marc VERMEULEN, adviseur A3 bij de Stafdienst P&O;
Mme Martine STEYAERT, attaché A2 auprès de la Commission pour l'aide Mevr. Martine STEYAERT, attaché A2 bij de Commissie voor hulp aan
financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en occasionele redders.
sauveteurs occasionnels. Assesseurs suppléants désignés par le Ministre Plaatsvervangende assessoren aangewezen door de Minister
Mme Nicole DE CLERCQ, conseiller- directeur régional A3 auprès de la Mevr. Nicole DE CLERCQ, adviseur- regionaal directeur A3 bij het
Direction générale Etablissements pénitentiaires; Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen;
M. Willy DEPREEUW, conseiller A3 auprès de la Direction générale De heer Willy DEPREEUW, adviseur A3 bij het Directoraat-generaal
Etablissements pénitentiaires; Penitentiaire Inrichtingen;
Mme Tineke DE WAELE, conseiller-directeur A3 auprès du Centre Mevr. Tineke DE WAELE, adviseur-directeur A3 bij het Penitentiair
pénitentiaire agricole de Ruiselede; Landbouwcentrum te Ruiselede;
M. Ronny VANDECANDELAERE, conseiller-directeur A3 auprès du Complexe De heer Ronny VANDECANDELAERE, adviseur-directeur A3 bij het
pénitentiaire de Bruges; Penitentiair Complex te Brugge;
M. Tom VAN WYNSBERGE, conseiller A3 auprès du Service Politique De heer Tom VAN WYNSBERGE, adviseur A3 bij de Dienst voor
Criminelle; Strafrechtelijk Beleid;
M. Dirk COSTERS, attaché A2 auprès de la Sûreté de l'Etat. De heer Dirk COSTERS, attaché A2 bij de Veiligheid van de Staat.
Vu pour être annexé à l'arrêté du 18 décembre 2008 désignant ou Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 18
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs
bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst
Justice. Justitie.
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 2 Bijlage 2
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP
Section d'expression néerlandaise Nederlandstalige afdeling
Assesseurs effectifs désignés par les organisations syndicales Assessoren aangewezen door de representatieve vakorganisaties en
représentatives et agréés par le Ministre erkend door de Minister
Pour la CGSP Administrations & Ministères : Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten :
M. Rik DECROUBELE, assistant pénitentiaire auprès de la Prison De heer Rik DECROUBELE, penitentiair assistent bij de Gevangenis te
d'Ypres; Ieper;
Mme Daniella MANCA, Expert technique pénitentiaire auprès du Complexe Mevr. Daniella MANCA, penitentiair technisch deskundige bij de het
pénitentiaire de Bruges. Penitentiair Complex te Brugge.
Pour la CSC services publics : Voor ACV Openbare Diensten :
M. René LAURIJSSENS, agent pénitentiaire auprès de l'établissement De heer René LAURIJSSENS, Penitentiair beambte bij de Strafinrichting
pénitentiaire de Merksplas; te Merksplas;
Mme Martine MATTHYS, assistant administratif pénitentiaire auprès du Mevr. Martine MATTHYS, Penitentiair administratief assistent bij het
Complexe pénitentiaire de Bruges. Penitentiair Complex te Brugge.
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) : Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) :
M. Robert PROVOOST, assistant administratif pénitentiaire auprès de la De heer Robert PROVOOST, Penitentiair administratief assistent bij de
Prison d' Anvers; Gevangenis te Antwerpen;
M. Stefaan VAN CAUTER, assistant administratif pénitentiaire auprès de De heer Stefaan VAN CAUTER, Penitentiair administratief assistent bij
la Prison d' Anvers. de Gevangenis te Antwerpen.
Assesseurs suppléants désignés par les organisations syndicales Plaatsvervangende assessoren
représentatives et agréés par le Ministre aangewezen door de representatieve vakorganisaties en erkend door de Minister
Pour la CGSP Administrations & Ministères : Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten :
M. Jan LATHOUWERS, conseiller général A4 auprès du Service d'Encadrement B&CG; De heer Jan LATHOUWERS, adviseur-generaal A4 bij de Stafdienst B&B;
M. Willy VERMEULEN, agent pénitentiaire auprès de la Prison De heer Willy VERMEULEN, Penitentiair beambte bij de Gevangenis te
d'Audenaerde. Oudenaarde.
Pour la CSC services publics : Voor ACV Openbare Diensten :
M. Christiaan DE BEER, assistant administratif auprès de la Direction De heer Christiaan DE BEER, administratief assistent bij het
générale Etablissements pénitentiaires; Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen;
M. Paul DEWILDE, expert technique pénitentiaire auprès du Complexe De heer Paul DEWILDE, Penitentiair technisch deskundige bij het
pénitentiaire de Bruges. Penitentiair Complex te Brugge.
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) : Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) :
M. Andreas VANHOOREN, expert technique judiciaire auprès de la Maison De heer Andreas VANHOOREN, justitieel technisch deskundige bij het
de Justice de Bruges. Justitiehuis te Brugge.
Vu pour être annexé à l'arrêté du 18 décembre 2008 désignant ou Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 18
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs
bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst
Justice. Justitie.
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 3 Bijlage 3
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP
Section d'expression française Franstalige afdeling
Assesseurs effectifs désignés par le Ministre Assessoren aangewezen door de Minister
Mme Françoise BOUCHER, conseiller-directeur A3 auprès de la Prison de Mevr. Françoise BOUCHER, adviseur-directeur A3 bij de Gevangenis te
Nivelles; Nijvel;
Mme Madeleine DEN HAERYNCK, conseiller-directeur A3 auprès de la Mevr. Madeleine DEN HAERYNCK, adviseur-directeur A3 bij de Gevangenis
Prison de Mons; te Bergen;
Mme Françoise LEROY, conseiller A3 auprès de la Direction générale Mevr. Françoise LEROY, adviseur A3 bij het Directoraat-generaal
Organisation judiciaire; Rechterlijke Organisatie;
M. Jean-François GOOSSE attaché A2 auprès des Services Centraux; De heer Jean-François GOOSSE, attaché A2 bij de Centrale Diensten;
M. Claude MAROT, attaché A2 auprès de la Maison de Justice de Liège; De heer Claude MAROT, attaché A2 bij het Justitiehuis te Luik;
Mme Anita GEERAERTS, attaché A1 auprès du Service d'Encadrement P&O. Mevr. Anita GEERAERTS, attaché A1 bij de Stafdienst P&O.
Assesseurs suppléants désignés par le Ministre Plaatsvervangende assessoren aangewezen door de Minister
Mme Catherine VAN MELDEREN, conseiller général A4 auprès de la Mevr. Catherine VAN MELDEREN, adviseur-generaal A4 bij het
Direction générale Etablissements pénitentiaires; Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen;
M. Bernard DOUFFET, conseiller A3 auprès des Services Centraux; De heer Bernard DOUFFET, adviseur A3 bij de Centrale Diensten;
Mme Edith BLONDIAU, attaché A2 auprès de la Direction générale Mevr. Edith BLONDIAU, attaché A2 bij het Directoraat-generaal
Organisation judiciaire; Rechterlijke Organisatie;
Mme Isabelle HAMER, attaché A2 auprès du Service Politique Criminelle; Mevr. Isabelle HAMER, attaché A2 bij de Dienst voor Strafrechtelijk Beleid;
M. Paul LEVEQUE, attaché A2 auprès du Moniteur belge ; De heer Paul LEVEQUE, attaché A2 bij het Belgisch Staatsblad ;
M. Eric LEYTENS, adjoint bilingue auprès de la Direction générale De heer Eric LEYTENS, tweetalig adjunct bij het Directoraat-generaal
Etablissements pénitentiaires. Penitentiaire Inrichtingen.
Vu pour être annexé à l'arrêté du 18 décembre 2008 désignant ou Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 18
december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst
Justice. Justitie.
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 4 Bijlage 4
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP
Section d'expression française Franstalige afdeling
Assesseurs effectifs désignés par les organisations syndicales Assessoren aangewezen door de representatieve vakorganisaties en
représentatives et agréés par le Ministre erkend door de Minister
Pour la CGSP Administrations & Ministères : Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten :
M. Didier DEHAN, attaché A1 auprès de l'Institut National de De heer Didier DEHAN, attaché A1 bij het Nationaal Instituut voor
Criminalistique et Criminologie; Criminalistiek en Criminologie;
Mme Evelyne VANDENBRANDE, assistant administratif auprès de la Mevr. Evelyne VAN DEN BRANDE, administratief assistent bij het
Direction générale Législation, Droits fondamentaux et Libertés. Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden.
Pour la CSC services publics : Voor ACV Openbare Diensten :
M. Johan LEGRAND, chef de quartier technique auprès de la prison de De heer Johan LEGRAND, technisch kwartierchef bij de Gevangenis te
Mons; Bergen;
M. Joseph SIMETIN, chef de quartier auprès de l'établissement de De heer Joseph SIMETIN, kwartierchef bij de inrichting tot bescherming
défense sociale de Paifve. van de maatschappij te Paifve;
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) : Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) :
M. Guy DESSART, assistant administratif auprès du Moniteur belge De heer Guy DESSART, administratief assistent bij het Belgisch
Mme Béatrice D'HAENENS, Hospitalier pénitentiaire auprès de la Prison Staatsblad ; Mevr. Béatrice D'HAENENS, Penitentiair verpleegassistent bij de
de Forest. Gevangenis te Vorst.
Assesseurs suppléants désignés par les organisations syndicales Plaatsvervangende assessoren aangewezen door de representatieve
représentatives et agréés par le Ministre vakorganisaties en erkend door de Minister
Pour la CGSP Administrations & Ministères : Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten :
Mme Sandrine GOSSET, expert technique judiciaire auprès de la Maison Mevr. Sandrine GOSSET, justitieel technisch deskundige bij het
de Justice de Verviers; Justitiehuis te Verviers;
M. Michel SPECK, expert technique judiciaire auprès de la Maison de De heer Michel SPECK, justitieel technisch deskundige bij het
Justice de Bruxelles. Justitiehuis te Brussel.
Pour la CSC services publics : Voor ACV Openbare Diensten :
M. Thierry BEECKMANS DE WEST-MEERBEECK, conseiller A3 auprès de la De heer Thierry BEECKMANS DE WEST-MEERBEECK, adviseur A3 bij het
Direction générale Etablissements pénitentiaires; Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen;
M. Fernand SCHMETZ, conseiller A3 auprès de la Direction générale De heer Fernand SCHMETZ, adviseur A3 bij het Directoraat-generaal
Organisation judiciaire; Rechterlijke Organisatie;
M. André LACHOWSKI, attaché A1 auprès de l'Institut National de De heer André LACHOWSKI, attaché A1 bij het Nationaal Instituut voor
Criminalistique et Criminologie; Criminalistiek en Criminologie;
Mme Pascale DELAHAUT, expert technique auprès du Service d'Encadrement Mevr. Pascale DELAHAUT, technisch deskundige bij de Stafdienst P&O;
P&O; M. Marc HAMEL, assistant de justice auprès de la Maison de justice de Eupen. De heer Marc HAMEL, justitieassistent bij het Justitiehuis te Eupen.
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) : Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) :
Mme Françoise JOTTARD, Attaché A2 auprès des Services du Président. Mevr. Françoise JOTTARD, attaché A2 bij de Diensten van de voorzitter.
Vu pour être annexé à l'arrêté du 18 décembre 2008 désignant ou Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 18
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs
bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst
Justice Justitie.
Bruxelles, le 18 décembre 2008. Brussel, 18 december 2008.
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^