Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/12/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire "
Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 18 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire Le Ministre de la Politique scientifique, PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 18 DECEMBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis De Minister van Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7bis, § 1er, statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid
inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; op artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei
Vu l'arrêté ministériel du 8 novembre 2000 relatif à la composition du 1999; Gelet op het ministerieel besluit van 8 november 2000 betreffende de
Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire; samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst
Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir en Geschiedenis; Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de
la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst
d'Histoire pour assurer une représentation minimale de chaque en Geschiedenis uit te breiden om een minimale vertegenwoordiging van
département de l'institution au sein de cet organe; ieder departement van de instelling in dit orgaan te waarborgen;
Overwegende dat het niet mogelijk is een betrekking van
Considérant qu'il n'est pas possible de déclarer vacant un emploi de departementshoofd vacant te verklaren omdat zij op het ogenblik
krachtens het koninklijk besluit van 22 januari 2003 betreffende de
chef de département car il est pour l'instant bloqué au bénéfice de la managementfuncties in de federale wetenschappelijke instellingen ten
directrice générale au moins jusqu'au mois de juin 2007 en vertu de minste tot juni 2007 is geblokkeerd ten voordele van de algemeen directeur;
l'arrêté royal du 22 janvier 2003 relatif aux fonctions de management Dat het dientengevolge niet mogelijk is vooralsnog een betrekking van
dans les établissements scientifiques fédéraux;
Qu'en conséquence, il n'est pas possible de déclarer vacant pour afdelingshoofd vacant te verklaren zonder de taalrol van het
l'instant, un emploi de chef de section sans connaître le rôle toekomstig departementshoofd te kennen;
linguistique du futur chef de département; Overwegende bovendien dat de voorgestelde hervorming van het statuut
Considérant en outre que le projet de réforme du statut du personnel van het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke
scientifique des établissements scientifiques, actuellement à l'examen instellingen, die op het ogenblik wordt bestudeerd in het kader van de
dans la procédure du contrôle administratif et budgétaire, prévoit à administratieve en budgettaire controleprocedure, voorziet in de
terme la suppression des fonctions dirigeantes de chef de département et de chef de section; Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir commissionner des chefs de travaux à la fonction intérimaire de chef de section à défaut de titulaire de ladite fonction dirigeante pour assurer une présence minimale de membres au conseil de direction et cela afin d'assurer l'application correcte des statuts du personnel tels qu'ils sont actuellement d'application; Vu l'avis favorable du Conseil scientifique de l'établissement émis le afschaffing van de leidinggevende functies van departementshoofd en afdelingshoofd; Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo werkleiders te kunnen aanstellen in de tijdelijke functie van afdelingshoofd bij het ontbreken van een titularis van genoemde leidinggevende functies om voor een minimumaanwezigheid van leden in de directieraad te zorgen en dat om de juiste toepassing te waarborgen van de personeelsstatuten zoals die op het ogenblik van toepassing zijn; Gelet op het gunstige advies van de Wetenschappelijke raad van de
11 mars 2005; instelling uitgebracht op 11 maart 2005;
Vu la proposition formulée par la Directrice générale dans sa lettre Gelet op het voorstel gedaan door de Algemeen directeur in zijn brief
du 20 novembre 2006, van 20 november 2006,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Mme M. Van Raemdonck, chef de travaux aux Musées royaux

Artikel 1.Mevr. M. Van Raemdonck, werkleider bij de Koninklijke Musea

d'Art et d'Histoire, est autorisée à y exercer la fonction intérimaire voor Kunst en Geschiedenis, wordt gemachtigd er de tijdelijke functie
de chef de section, à en porter le titre et en exercer les van afdelingshoofd uit te oefenen, de titel ervan te dragen en de
prérogatives pour une durée qui ne peut dépasser la durée du mandat prerogatieven ervan uit te oefenen voor een duur die niet meer mag
visée à l'article 2. bedragen dan de duur van het mandaat als bedoeld in artikel 2.

Art. 2.Mme Van Raemdonck est adjointe au Conseil de direction des

Art. 2.Mevr. Van Raemdonck wordt toegevoegd aan de Directieraad van

Musées royaux d'Art et d'Histoire pour un mandat de deux ans. de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis voor een mandaat van twee jaar.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 8 novembre 2000 relatif à la

Art. 3.Het ministerieel besluit van 8 november 2000 betreffende de

composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst
d'Histoire est abrogé. en Geschiedenis wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2006.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2006.

Art. 5.Le Président du Service public fédéral de Programmation

Art. 5.De Voorzitter van de Programmatorische Federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 18 décembre 2006. besluit. Brussel, 18 december 2006.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^