← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 13 de la division organique 11 et le programme 09 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 13 de la division organique 11 et le programme 09 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 13 van organisatieafdeling 11 en programma 09 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE ET MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN |
DES TRANSPORTS | VERVOER |
18 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits | 18 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende overdracht van |
entre le programme 13 de la division organique 11 et le programme 09 | kredieten tussen programma 13 van organisatieafdeling 11 en programma |
de la division organique 30 du budget général des dépenses de la | 09 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 | het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002, |
l'article 29; | inzonderheid op artikel 29; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; |
Vu le décret du 8 juillet 2002 contenant le premier feuilleton | Gelet op het decreet van 8 juli 2002 houdende de eerste aanpassing van |
d'ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour | de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
l'année budgétaire 2002; | begrotingsjaar 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 december 2002; |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagements et | Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen |
d'ordonnancements aux allocations de base 33.34 et 41.34 du programme | moeten worden naar basisallocaties 33.34 en 41.34, programma 13 van |
13 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la | organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, afin de rencontrer la | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 om gevolg te geven aan de |
décision du Gouvernement wallon en sa séance du 7 novembre 2002 dans | tijdens de zitting van 7 november 2002 door de Waalse Regering genomen |
le cadre de l'INTERREG III a - volet transfrontalier, à savoir, les | beslissing in het kader van INTERREG III a - grensoverschrijdend |
dossiers suivants : | gedeelte, namelijk de volgende dossiers : |
PROGRAMME FRANCE-WALLONIE-FLANDRE | PROGRAMMA FRANKRIJK-WALLONIE-VLAANDEREN |
Axe 1 : stimuler le rapprochement des populations et le développement | Hoofdlijn 1 : de toenadering tussen de bevolkingen en de ontwikkeling |
des services transfrontaliers. | van de grensoverschrijdende diensten bevorderen. |
Mesure 1.2 : favoriser l'intégration du marché du travail | Maatregel 1.2 : de integratie van de grensoverschrijdende arbeidsmarkt |
transfrontalier et l'insertion sociale. | en de sociale integratie bevorderen; |
Projet INFLUTEX : EIFF 1102 TREE 029 | "Projet INFLUTEX" : EIFF 1102 TREE 029 |
Opérateur : UPTI, FEBELTEX Mouscron, CEFRET Mouscron, FOREm Mouscron. | Operator : "UPTI, FEBELTEX Mouscron, CEFRET Mouscron, FOREm Mouscron". |
Projet VISIOPLAST : EIFF 1102 FWEE 149 | "Projet VISIOPLAST" : EIFF 1102 FWEE 149 |
Opérateur : TECHNOFUTUR | Operator : "TECHNOFUTUR" |
Projet MEDIAGRAF : EIFF 1102 FWEE 129 | "Projet MEDIAGRAF" : EIFF 1102 FWEE 129 |
Opérateur : FOREM, TECHNOFUTUR, CEPEGRA. | Operator : "FOREm, TECHNOFUTUR, CEPEGRA". |
Projet P.S.F.B. : EIFF 1102 FWEE 019 | "Projet P.S.F.B. » : EIFF 1102 FWEE 019 |
Opérateur : CPE Hainaut-Namur | Operator : "CPE Hainaut-Namur" |
Projet CEVIFORM : EIFF 1102 FWEE 159 | "Projet CEVIFORM" : EIFF 1102 FWEE 159 |
Opérateur : FOREm | Operator : "FOREm" |
Projet EUROWOOD : EIFF 1102 FWEE 169 | "Projet EUROWOOD" : EIFF 1102 FWEE 169 |
Opérateur : FOREm | Operator : "FOREm" |
PROGRAMME URBAN SAMBREVILLE | PROGRAMMA URBAN SAMBREVILLE |
Axe 2 : valorisation des ressources humaines et amélioration des | Hoofdlijn 2 : herwaardering van human resources en verbetering van |
qualifications professionnelles. | beroepsbekwaamheden. |
Mesure 2.2 : | Maatregel 2.2 : |
Projet : PASSEPORT FORMATION : EURB 12020000019 | Project : "PASSEPORT FORMATION" : EURB 12020000019 |
Opérateur : A.S.B.L. SAMBR'ELLE, | Operator : "A.S.B.L. SAMBR'ELLE", |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Des crédits d' engagements à concurrence de 549 milliers |
Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 549 duizend |
EUR et des crédits d'ordonnancement à concurrence de 275 milliers EUR | EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 275 duizend EUR |
sont transférés du programme 09 de la division organique 30 au | overgedragen van programma 09 van organisatieafdeling 30 naar |
programme 13 de la division organique 11. | programma 13 van organisatieafdeling 11. |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes du programme |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 09 |
09 de la division organique 30 et du programme 13 de la division | van organisatieafdeling 30 en van programma 13 van organisatieafdeling |
organique 11 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour | 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
l'année budgétaire 2002 est modifiée comme suit : | begrotingsjaar 2002 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'EURO) | (in duizend EUR) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 18 décembre 2002. | Namen, 18 december 2002. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |